Tania перевод на английский
381 параллельный перевод
- Tania, buraya gel.
- Tania, you come here.
Tania.
Tania.
Grisha ve Tania ile oynayabilirdim.
I could've played with Grisha and Tania.
Bu Tania'dan. Bu Grisha'dan.
This from Tania, and this from Grisha.
Tania ve Grisha.
Tania and Grisha.
Merhaba, Tania.
Hello, Tania
Ma Tarte'de, Tania'nın yanında olacağım.
I'll be with Tania at Ma Tarte's
Tania'ya da söyle.
Tell Tania
Tania, senin Inès'i teselli etmen gerekecek.
You'll have to console Ines
- Evet.
- Tania.
- Dur, boğacaksın.
- Hi Tania.
- Tanyuşka, nasıl geldin buraya?
- You'll stifle - Tania, how did you get here?
Şey, işin aslı, Tatyana'nın..
- Right. With cases. Look, the matter is that, Tania...
Tatyana Sergeyevna'nın henüz kalacak bir yeri yok. Eğer izin verirseniz...
Tania Sergeyevna... isn't provided with housing, so we... excuse us...
- Bilmiyorum.
- And Tania?
Bir dakikalığına, tamam mı?
Excuse me, Tania.
- Evet. Anlatayım sana herşeyi.
Tania, why are you so strict?
Tamam, sen kendin çözersin.
Here it is in your line Tania
Oldu da.
Her name was Tania
Harika.
Tania.
- Bugün olmaz Tania.
- Not today, Tania.
- Öyleyse onu neden iyileştirmiyorsunuz? - Tania.
Then why don't you make her better?
Tania mı?
Tania?
"Merhaba Tania, küçük bir yürüyüşe çıkalım mı?" dedi.
And said, "Hello, Tania, shall we go for a little walk?"
Tania diye bir kız.
Tania somebody.
- Tania'ın soyadını biliyor musun?
- Do you remember Tania's name?
Tania oyunculuk yapmıştı.
she did a bit of acting
- O kızı buldun mu? - Tania?
- Did you find that girl?
Hayır, vazgeçtim.
- Tania? No, I gave up
Hangi Tania? Tania Fedin mi?
You mean Tania Fedin?
Arkadaşlarım Tania der.
My friends call me Tania.
Tania'nın planıyla senin mimarın planını karşılaştıralım.
Let's see how Tania's map of the russian consulate compares with your architect's plans.
- Tania!
- Tania!
Tania...
Tania...
Belki seni her şeye karıştırmadılar ama bildiğin ne varsa bana anlat.
tania Maybe they didn't let you in on all of it, but, whatever you do know, tell me.
Tania!
Tania!
Tania, uyan yoksa seni bırakacağım, duyuyor musun?
Tania wake up or I'll leave you behind, do you hear me?
Ölmeden önce, yemin ederim o bıçağın o adamın boğazına saplandığını göreceğim.. sadece Tania'nın boğazına bıçağın.. .. saplandığını gördüm.
Before I die, I swear I'll see this blade plunged into that man's throat... just as I saw it plunged into Tania's throat, because of him.
Tania'yı ayarttın.
You seduced Tania.
Bu Tanya'nın
It's Tania's.
Tanya!
Tania!
Tanya, evladım!
Tania, my child!
- Saşa Savçenka.
- Yes, Tania, please meet.
Tatyana Sergeyevna, hazırlandınız mı?
Tania Sergeyevna, are you ready?
Tatyana Sergeyevna?
Tania Sergeyevna?
Tatyana Sergeyevna, bize katılıp birşeyler içmek istemez misiniz?
Tania Sergeyevna, drink for company.
İşte!
- Tania hello.
- Evden gelmiş, Saş.
Don't worry Tania, everything will be alright.
Misafir ağırlayacak yerin var.
Tania, and a sight...
- Ne kadar da minik.
- Look Tania.
Yanında Tania var.
He's got Tania with him.