Tannoy перевод на английский
49 параллельный перевод
72 Robomen bozuldu.
( DALEK ON TANNOY ) Break on 72.
Ana Kontrol'deki tarayıcının frekansı değiştirildi!
( TANNOY ) Scanner frequencies have been changed in Central Control!
Rapor ver Beta Bölümü, 001.
( DALEK OVER TANNOY ) Report Beta Section, zero, zero one.
Tüm birliklerin dikkatine!
( TANNOY ) Attention, all units!
Evet efendim?
OVER TANNOY : Yes sir?
Saldırıya uğradık
OVER TANNOY :
Hayır kışlalar saldırıya uğradı, Xeron'lar ele geçirdi...
OVER TANNOY : No, the barracks have been wiped out, the Xerons have got them...
Günaydın ey ahali.
( Tannoy )'Good afternoon, everyone.
Değerli ahali, sizlere yarının önemini hatırlatmak istiyoruz.
( Tannoy )'Just to remind you good people, the big day is tomorrow.
İşte büyük an geldi bayanlar ve baylar. 2 Numara'ya ne kadar minnettar olduğumuzu göstermenin tam sırası.
( Tannoy )'This is it, ladies and gentlemen -'the great moment when we all show our appreciation of Number Two.
Bütün yolcular, dikkat. Fransa Havayolları uçağı... Kızınız mı?
[tannoy] Attention, all passengers, Air France flight... ls she your daughter?
Büyük stadyumlardaki "Tannoy" sistemleri nedeniyle fark etmiyor.
The Tannoy systems at big stadiums, it doesn't matter.
.. misafir 1-3'ü çağırın.
( tannoy ).. call local 1-3.
San Francisco'ya giden 1242 sefer sayılı uçak için 10 numaralı kapıya gidiniz.
[Tannoy] Now boarding Flight 1 2 42 for San Francisco at Gate 10.
[Tannoy] Your attention please.
Your attention please.
... kuzey hattında.
TANNOY :.. on the Northern Line.
Wishman Yarış Kulübü'nden, Hızlı Kedi karşınızda.
TANNOY : From the Wishman Stables here's Rapid Cat
Bir anons geçersek bulma ihtimalimiz var.
I can get them to put out a call on the tannoy.
Bu bir güvenlik duyurusudur.
TANNOY : This is a security announcement.
Bu bir güvenlik alarmıdır.
TANNOY : This is a security alert.
Tüm yolcular derhal biniş için hazırlansın.
ON TANNOY :'All passengers, prepare for boarding.
Tüm birlikler ambara dönsün.
TANNOY :'All troops withdraw to Silo.
Tüm yolcular derhal biniş için hazırlansın.
ON TANNOY :'Air passengers prepare for immediate boarding.
Doktor'a telefon kulübesini bulduğumuzu söyleyin.
ON TANNOY :'Professor, tell the Doctor we've found his blue box.'Aah.
Fırlatmaya hazır.
Two minutes to ignition! TANNOY :'Ready to launch.
13, 12, 11, 10...
ON TANNOY :'13, 12, 11, 10..'
Pennyslvania'ya giden Amtrack Empire Servisi 4 numaralı perona yaklaşıyor. Bir sonraki durak...
[Man over tannoy] Amtrack Empire Service to Pennsylvania on Track Four.
Millet, burayla ilgilenebilir misiniz lütfen?
TANNOY : Everybody, could I have your attention, please?
Oyun zamanı başlıyor.
TANNOY :'Playtime is beginning.'
Dr. Burcham, 101 numaralı odaya.
[tannoy] Dr Bertram to Room 101, please.
Cumartesi öğleden sonrası maçı.
TANNOY : Saturday afternoon action at Firhill.
15. Silo dezenfekteye giriyor.
TANNOY :'Silo 15 now entering decontamination.
Cenaze kanadı kapanıyor.
TANNOY :'funeral wing now closing.
Tannoy'dan konuşurken sesi tıpkı Donald Duck gibi çıkıyor!
Like when he speaks over the Tannoy, he does an impression of Donald Duck!
Bayanlar ve baylar, Our Lady Air'i seçtiğiniz için teşekkürler.
TANNOY : Ladies and gentlemen, thank you for flying Our Lady Air.
- Yolcular için son çağrı...
- TANNOY : Final call for passengers...
... Amsterdam'a gidecek yolcular... 43.soru.
TANNOY :.. passengers for Amsterdam... Question 43.
... Barcelona'ya gidecek yolcular...
- TANNOY :.. flight to Barcelona...
Bir müzikholde hiç değilse Tannoy ve Mcln olmalı.
A music hall should at least have Tannoy and Mcln.
'Kapılar kapanıyor.'
TANNOY :'Doors closing.'
Lütfen dikkat!
TANNOY :'May I have your attention, please?
Ben Lars Johansson, yeni kaptanınız.
TANNOY :'This is Lars Johansson, your new captain, speaking.
Acil durum!
( DALEK ON TANNOY ) Emergency! Emergency!
Kaçamazlar!
SECOND DALEK : ( OVER TANNOY ) They cannot escape!
Avrupa çevrimiçi.
ON TANNOY :
Hipodromda sırada onuncu koşu var.
TANNOY :
Oyun zamanı bitti.
TANNOY :'Playtime is over.'
- Nedeni neymiş?
Apparently, he was playing his guitar down the Tannoy, but I'm not sure if that's true.
Söylenene göre Tannoy dükkânında gitar çalıyormuş ama doğru mu bilmiyorum.
I don't even know if he wanted to be a rock star.