Tarot перевод на английский
306 параллельный перевод
- Bu bir tarot.
- This is a tarot.
- Tarottan anlar mısınız?
- You're familiar with tarot?
- Babam tarot oynardı.
- Father played tarot.
- Tarot kağıtları.
- Tarot cards.
- Evde eşinizle tarot oynar mısınız?
- Do you play tarot with your wife at home?
Eve geldi ve unuttuğunu söyledi arkadaşlarıyla tarot oynamaya gitmesi gerekiyordu.
He came home and said he'd forgotten and he had to go and play tarot with friends.
Tarot kartlarını üç kez kesmelisiniz.
The tarot. You must cut three times.
Tarot sizlere ruh yaratmayı öğretecek.
The tarot will teach you ho to create a soul.
Lüksemburg Bahçesi'nde briç oynayıp tarot açan emeklileri seyrediyorsun.
In the Luxembourg Gardens you watch the pensioners playing bridge, belote or tarot.
- Tarot kartları.
- Tarot cards.
- İşaretli tarot kartı destesiyle mi?
- With her set of marked tarot cards?
Bazıları tarot kartlarını kullanarak müşterilerine akıl veriyor.
Some of them counsel their clients by use of tarot cards.
Bütün bunları tarot kartlarıyla mı söyledi?
And she does all this with tarot cards?
Çocukluğunda daha okuyamazken Tarot kartlarına bakardı.
She was into Tarot cards before she could read.
Tarot kartları ya da astroloji falan gibi mi?
Like tarot cards or astrology or something?
Tarot kartları ve astroloji bilim değildir.
Tarot cards and astrology are not sciences.
Peki ne kullanıyorsunuz, tarot kartı mı?
WHAT DO YOU USE? TAROT CARDS?
Neyle olduğu umurumda değil, ilaç, büyü, tarot falı... Onu canlı istiyorum.
And I don't care if it takes drugs or voodoo or reading tarot cards I want her alive.
Gerçek adım Poindexter, ama Ruby tarot kartlarına taktı.
My real name's Poindexter, but Ruby's hung up on them tarot cards.
Tarot falına baktım yine.
I done the tarot cards on you again.
Ve Tarot'un kralı güney Wisconsin'den buraya gelen ;
And king of the tarots who came all the way from southern Wisconsin :
Tammy, sizin saç kurutma makinesi ve tarot kartlarını hatırladın mı?
... that sign at the edge of town? Tammy, did you remember your hair dryer and your tarot cards?
Sanırım Philip bütün bunların tarot kartlarıyla ilgili olduğuna inanıyor.
I think Philip believes all that stuff with the tarot cards.
- Peki ya tarot kartları?
- What about the tarot cards, then?
- Merhaba.
– ( Tarot reader ) Hello.
Biz köşedeki tarot mağazasına giderken Havez, Bruckman'ın yanında kalacak.
Havez is gonna stay with Bruckman while we go to a tarot reader around the corner.
- Bunlar tarot kartları değil.
They're not tarot cards.
Çay falı, tarot, kristal top, ne?
Tea leaves, tarot cards, crystal balls, what?
Sütü, köpeğin etini ve Tarotçu kadını iptal ettim.
I've cancelled the milk, the dog's offal and my Tarot woman.
Dur, tarot falına bakacağım senin.
I'll do your tarot cards.
Aptal Tarot kartları yüzünden mi?
Because of some stupid cards?
Tarot kartı ne söylüyor?
What does that tarot card say?
Polis, olay yerinde bulunan tarot kartı sebebiyle failin Dr.Q olduğunu düşünüyor.
With the tarot card found at the scene the police spot Dr. Q as the perpetrator.
- Tarot falı mı bakıyorsunuz?
You read tarot cards?
El mi, Tarot mu yoksa Ouija falı mı?
PALMS? TAROT? SPIN AROUND THE OUIJA?
Yalan makinesini nereden öğrendiler? Tarot kartlarından mı?
How do they know about the polygraph?
Waldron'la birlikte içiyor muydun?
Tarot cards? Were you drinking with Waldron?
- Tarot kartları mı?
- Tarot cards?
Sadece 5 dolara tarotunu okuyabilirim.
Only US $ 5. I'll read your tarot.
- Tarot kartları mı? - Çay falı.
- Tarot cards?
- Tarot falcısı. - Evet.
- Tarot card reader.
Tarot kartları!
Tarot cards!
Bu Pheobe ve Cole'un tarotu.
This is Phoebe and Cole's tarot reading.
İki kez tarota baktım Pheobe.
I did two tarot readings, Phoebe.
- Gidip tarot kartlarına bak, Anne.
- Go check the tarot cards, Mom.
Tarot kartlarını çıkarıp fal bakarız. Twister oynarız. Çikolata parçalı milkshake yaparız.
Get out the tarot cards, tell fortunes, play Twister... make a Haagen-Dazs chocolate chocolate chip ice cream milkshake.
Tarot kartı... ya da yarısı.
A tarot card... or half of one.
Ne anlama geliyor bu, tarot kartının yarısı?
What's it mean, half a tarot card?
Bu bir tarot kartı.
It's a tarot card.
Rün fırlatmak, tarot açmak gibiydi.
You cast the runes, somewhat analogous to a tarot layout.
Tarot falı daha çok hoşunuza gidecektir.
I think you're gonna like the cards.