Tau перевод на английский
379 параллельный перевод
( Tegana ilerlerken Ling-Tau geldi. )
( As Tegana advances Ling-Tau arrives. )
Şu adamları gönderin. Ben Ling-Tau, büyük Han'ın hizmetinde yüzbaşı ve ulağım.
- I am Ling-Tau, captain and courier in the great Khan's service.
- Ling-Tau, sen bunu duydun mu?
- Ling-Tau, did you hear this?
( Marco, Ping-Cho ve Ling-Tau girdiler. )
( Marco, Ping-Cho and Ling-Tau enter. )
( Ling-Tau, Ping-Cho'ya eşlik ederek çıktı. )
( Ling-Tau escorts Ping-Cho out. )
Ama Bay Marco, dinle... ( Ling-Tau girdi. )
- But Messr Marco, you must... ( Ling-Tau enters. ) - What is it? - A messanger has just arrived.
- Kuzey Yıldızı'na giderken Tau Ceti'nin meçhul bir bölgesinde yok olmuş.
- Recently en route to the North Star he vanished into the uncharted regions of Tau Ceti.
Ama Tau Ceti ve sakinleri hakkında bilgimiz yok.
Yet we know nothing of Tau Ceti or its inhabitants.
Alphy, Tau Ceti'nin çekim alanına ne zaman gireceğiz?
Alphy, when do we get to the Tau Ceti gravitational field?
Alphy... işte, Tau Ceti.
Alphy... It ´ s Tau Ceti.
Tau Ceti sistemindeki Gezegen 16.
Planet 16 in the system Tau Ceti.
- Tau 8.7, Beta 0.041.
- Tau 8.7, Beta 0.041.
Romulan'ı Tau Ceti yakınlarında yenerken ne manevrası kullandık?
What manoeuvre did we use to defeat the Romulan vessel near Tau Ceti?
Bu yüzden mi beni kabul edip eğittiniz?
I s th at wh y you I et me en ter an d tau g h t me?
Seni eğittik, delikanlı çünkü sen zaten biliyordun.
We tau g h t you, you n g man beca us e you alrea dy knew.
Tau çeyreği arkasında.
Rear Quadrant Tau.
Görevini yap. Bundan böyle senin Delta Tau Chi adın'Gelincik'.
Sergeant at Arms... do your duty.
Sein adın'Güve'.
From now on, your Delta Tau Chi name is Weasel.
Kruger, senin Delta Tau Chi adın'Benekli Midilli'.
From now on your name is Mothball.
- Neden Benekli Midilli? - Neden olmasın?
Kroger, your Delta Tau Chi name is Pinto.
Benim Delta Tau Chi adım ne?
- Why Pinto? - Why not?
Dorfman, bunu çok düşündük.
What's my Delta Tau Chi name?
Bu gece Delta Tau Chi evinde küçük bir parti veriyoruz. Siz de davetlisiniz.
The Delta Tau Chi house is having a party tonight, and you are cordially invited.
Küçük ayrıntıları atlayıp doğrudan Delta Tau Chi aleyhindeki suçlamalara bakacağız.
We'll waive minutes and proceed directly with charges against Delta Tau Chi.
The Sigma Tau Omega Takımı ve The Acacia Takımı önde gidiyorlar.
The Sigma Tau Omega team and the Acacia team.
Sigma Tau Omega Takımı.
Sigma Tau Omega team.
The Sigma Tau Omega Takımı liderliği yeniden ele geçirdi.
The Sigma Tau Omega team has regained the lead.
Sigma Tau Omega rakipsiz görünüyor.
Sigma Tau Omega looks unbeatable.
bir numaralı takım olan Sigma Tau Omega hala lider.
Still leading, Sigma Tau Omega, team number 1.
Liderlik yarışı son tura kadar olduğu gibi 1 numaralı Sigma Tau Omega ile 34 numara "Kesiciler" arasında geçecek.
It's a duel between Sigma Tau Omega and Cutters, teams number 1 and 34, as they battle out through the last lap.
Alpha Centauri, Barnard Yıldızı, Sirius ve Tau Ceti takımyıldızlarından çığır açan verilerle dönen uzay gemilerimizi karşılıyor olabilirdik.
We might at this moment have the first survey ships returning with astonishing results from Alpha Centauri and Barnard's Star, Sirius and Tau Ceti.
Fong Wei Tau değil, değil mi?
It wouldn't be Fong Wei Tau, now, would it?
Fong Wei Tau'dan daha kötü biri.
He is worse than Fong Wei Tau.
Siz Tau Alpha C'densiniz. Orası buralardan çok uzaktadır.
You're from Tau Alpha C. That's very distant.
Tau değil, theta.
That's a theta, not a tau.
Tau Ceti III'de.
Tau Ceti III.
Alo, Ha-tau ile mi görüşüyorum?
Hello, is it Ha-tau?
Shang-Tau Sektörünü görmezden gelip Geiersburg'un ele geçirilmesine yoğunlaşmalıyız?
Do you know what kind of business is the sponsor of this program? I think it's a synthetic foods company backed by Phezzan, but why...?
Shang-Tau'yu koruma konusunda gönülsüz olacaktır.
Well... The contents being what they are...
Shang-Tau'daki gibi onları dans ettirelim gene.
I too will be forced to take all possible measures.
Federasyon yaratıkları, Tau Cygna'nın 5. gezegeninde insanlar var.
Federation creatures, there are humans on the fifth planet of Tau Cygna.
Federasyon yaratıkları, Tau Cygna'nın 5. gezegeninde...
Federation creatures, there are humans on the fifth planet...
Tau Cygna 5, Laure Kuşağında.
Tau Cygna V is in the de Laure Belt.
Tau Cygna 5'e doğru rotayı girin.
Set course for Tau Cygna V.
Bence bu da, Tau Cygna 5'i bizim gezegenimiz yapıyor.
I'd say that makes Tau Cygna V our planet.
İnsanları Tau Cygna sisteminden uzaklaştırın.
Remove the humans from the Tau Cygna system.
Gerçekten de Tau Cygna 5'ten ayrılmamız gerektiğine inanıyor musun?
You really think we'll have to leave Tau Cygna V?
İki gün içinde Tau Cygna 5'e yerleşmeyi düşünüyorlar.
They plan to settle Tau Cygna V two days from now.
Tau Cygna 5'teki krizi çözmek için yüzyüze görüşme talep ediyoruz.
We desire face-to-face negotiations to settle the crisis on Tau Cygna V.
Yönetici... Tau Cygna 5'teki koloniyi... kaldırma talebinize uyacağız, ama zamana ihtiyacımız var.
Director we will comply with your request to remove the colony from Tau Cygna V, but we need time.
Sheliak gemisi, Tau Cygna'daki koloniye ulaşabilmek için, önce beni geçmek zorundasınız.
Sheliak vessel, you will have to get past me to get at the colony on Tau Cygna V.