Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ T ] / Technicolor

Technicolor перевод на английский

105 параллельный перевод
Bu parlak bir kırmızı elbise ama Technicolor çok pahalı.
This is a bright-red dress, but Technicolor is so expensive.
Ama bu renkli filler benim için çok fazla
But Technicolor pachyderms is really too much for me
İnsan yukarda renk için ölüyor.
One is starved for Technicolor up there.
- Renkli olarak.
- In Technicolor.
- Umarım filmi renkli çekerler.
- I hope it's gonna be in Technicolor.
Ama son çağıltıları duyacak bir mikrofon var, yutulan dilin fotoğrafını çekecek Technicolor var.
But there's a microphone right there to catch the last gurgles... and Technicolor to photograph the red, swollen tongue! Shh.
Bakalım neler yazmışsın. General Li'den.
Walt Disney's new Technicolor feature
Eminim hayalinizdeki şaşaalı ve aşırı renkli halim televizyonun sade ve süssüz siyah beyazındaki halimden daha kötü görünüyordur...
I'm sure I look much worse... in the flamboyant Technicolor of your imagination... than I do in the austere black and white of television.
Üç renkli olmalı.
In Technicolor yet.
Hollywood Tecnicolor!
Hollywood's Technicolor plant!
Devam filmi CinemaScope ve Technicolor'ta gösterime girecek Odile ve Franz'ın tropikal maceraları.
An upcoming film will reveal, in CinemaScope and Technicolor, the tropical adventures of Odile and Franz.
Genç bir kadın gördün mü Hollywood filmlerinde oynayanlara benzeyen bir kadın?
Seen a young woman around like a Hollywood movie star in Technicolor?
Renklendiren : TECHNICOLOR.
Colour by Technicolor.
- "İkizler" nedir?
- Two operatives, 24-hour coverage a microphone in every room, 16mm camera, telescopic lens and Technicolor. - What's Gemini?
Hem de rengarenk bir biçimde!
In Technicolor.
İnsanlar sopayla dayak yiyordu. Technicolor diyorum hem de. Ağlıyorlardı, çığlık atıyorlardı.
People were being clubbed- - and I mean in Technicolor 3-D- - and they were crying and screaming.
Technicolor. "Deniz Piyadelerine Söyle", o muhteşem surat hovardaları çok seviyoruz.
Technicolor. "Tell it to the Marines", those lovable lugs with wonderful mugs, who we now love more than ever.
Mal acayip, beyninizi renkten renge sokar.
Stuff'll tie-dye your frontal lobe in Technicolor.
Esneme.
The Technicolor yawn.
Bu tamı tamına Elvis'in 1965'te "Adanın Davulları" şarkısında bahsettiği ağaç... Technicolor klasik, Cennet, Hawaiian Style.
This is yhe exacy yree Elvis floayed by singing "Drums of yhe Island" in his 1 965 Technicolor classic, Paradise, Hawaiian Style.
Filmler sessizden sesliye, siyah beyazdan teknikolora,..
The movies grew from silent to sound ; black and white to Technicolor ;
DeMille, yeni çıkmış çift bantlı teknikolor tekniğini bile kullanmıştı.
DeMille even used an early two-strip Technicolor process here.
Üç bantlı teknikolor.
- [Typing] - Three-strip Technicolor.
Eski çift bantlı teknikolor yöntemini sessiz "The Ten Commandments" filminde DeMille kullandığında,.. ... mavi renk ortaya çıkartılamıyordu.
In the old two-strip Technicolor, the one DeMille used... in the silent Ten Commandments, the color blue couldn " t be reproduced.
Özendirici gerçekçiliğinin yanında, teknikolor paleti işi daha da ileri götürüp melodrama ihtişam katmıştır.
Rather than encourage realism, the Technicolor palette went even further... and added flamboyance to the melodrama.
Lenny, sen bana hep dersin ki... Bana sokak hayatını getir, gerçek hayatı getir... Bir adamın sıradan ve umutsuz yaşamı... başka bir adam için renkli bir dünyadır.
Lenny, you're always telling me, bring you street life, real life, that one man's desperate existence is another man's Technicolor.
Benim sözleşme açıkça hep Technicolor çekilecek bu garanti eder.
My contract expressly guarantees that I will always be shot in technicolor.
- Joseph ve Amazing Technicolor Dreamcoat şirketinde çalışıyor. - O bir peruk ustası.
- He's a wig master.
Gözleyici, the Technicolor Dreamcoat.
Behold, the Technicolor Dreamcoat.
Joseph ve the Amazing Technicolor Dreamcoat.
Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat.
Kesinlikle efendim.
In Technicolor, sir.
Yani onlar arabanın birinde bir saat geçiriyorlar ve birdenbire rengârenk olurlar.
I mean, they spend like an hour in the back seat of some car... and all of a sudden, they're in Technicolor?
Teknikolor. 3 Boyut.
Technicolor.
Belki onu biraz renklendirebilirsin.
You know, add a little Technicolor to him.
- Rengarenk.
- Technicolor.
Yaramaz ve renkli dört yaratık mı?
Your, uh, four technicolor yahoo's with the bad attitude?
- Bunu annemin söylediğine inanamıyorum. - ln technicolor.
- I can't believe she said that. - In technicolor.
Şu en kötü bildik tiplerin biraz renkli bir örneğisin ha bire bebekler peydahlayan bir zenci.
You're a Technicolor example of all the worst stereotypes of niggras dropping babies all over the place.
Şu an kırmızı alarmdayız.
We're on Technicolor alert.
Technicolor renklerinde düşünüyorum
I dream in Technicolor.
Hem de renkli.
Technicolor.
Renklendirilmiş büyükanne.
Ta-da! A technicolor grandma.
O aşırı renklendirme harikalarını ve o minik ukala burjuvaları beğenmediğimi tüm Okyanusya bilir.
The fact that I don't support Technicolor parfaits and snobby petit bourgeois is common knowledge in Oceania!
Sonra Jack, gerisini Technicolor'ın getirmesini istedi.
And so, Jack wanted Technicolor to go the rest of the way.
Her şey Technicolor'da renklendi. ( Çizgi filmlerin renklendirildiği şirket )
Everything Just popped into Technicolor.
Kusuyor.
Technicolor yawn.
32 kısım, tekmili birden.
In technicolor.
Eğer gelip bizi destekleseniz çok güzel olurdu.
It's a new and different outdoor drama telling the exciting story of the covered-wagon families finding their way west, told against a background of spectacular scenic beauty in CinemaScope and Technicolor.
Technicolor. "Deniz Piyadelerine Söyle", o muhteşem surat hovardaları çok seviyoruz.
# # [Stops]
Mükemmel!
Technicolor!
Şey, şimdi uyanıksın, yani burayı mahvetmeden önce babana yardım et.
In technicolor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]