Tee перевод на английский
1,133 параллельный перевод
Seni temin ederim.
I guaran-gol-damn-tee you that.
le... k.
Tee... th.
Golf maçım beş dakika sonra.
I gotta tee off in five.
Diş.. li.
Tee... th.
Yanınızda oturan "Grateful Dead" tişörtü ve üstünde "Siktir Git" yazan şapka giyen adamdan farklı olarak,
As opposed to that guy sitting next to you in the Grateful Dead tee shirt and the "Fuck You" hat,
Peki önümdeki "Grateful Dead" tişörtlü ve... "Siktir Git" yazan şapkalı adamı eski haline kim getirecek?
Who's going to return this guy in the Grateful Dead tee shirt and the "Fuck you" hat to his original upright position?
Güzel bir düzlüğe çıktım ve ve kum üzerinden çok güzel bir vuruş yaptım.
So, you know, I step up to the tee and I hit a beautiful drive right down the middle of the fairway.
Yarın sabah erken kalkmam lazım.
I have an early tee time tomorrow morning.
Gülümsemedi bile, Küçük bir kahkaha bile, tee-hee bile yapmadı.
Not a giggle, not a chuckle, not a tee-hee.
Jerry, ayaklığı buldular.
Jerry, they found a tee.
- Ne ayaklığı?
- What tee?
- Kurutemizliyicide golf ayaklığı buldular.
- A golf tee in the dry cleaner.
Ayaklığı buldular.
I mean, they found a tee.
Hiç kimse kuru temizliyiciye ayaklıkla gitmez.
Nobody walks into a dry cleaners with a tee.
Düşünsenize. Kum tepeleri arasında kendimize güzel bir yer buluruz sopalarımızı çıkarırız, topu yerleştiririz, ve :
We find a nice, sweet spot between the dunes we take out our drivers, we tee up, and :
Tee için endişeleniyorum.
I'm worried about T.
Sen mesih değilsin. Sadece haftanın filmisin. En çok boktan bir tişört...
A fucking tee-shirt... at best.
Hawgood devam ederken Tolliver tarafından durduruldu "
Hawgood trying to tee it up. Stopped by Tolliver.
Büyük bir vuruş yapacağım.
I hit a big tee shot.
Gelicek vuruşu yapacak olan, Happy Gilmore.
Next to tee off, Happy Gilmore.
Gerçekten ilk vuruşta topu mahvettin.
You sure crush the ball at the tee.
Happy Gilmore 72. Cleveland Classic turnuvasında başlama vuruşunu yapacak.
Happy Gilmore approaches the tee in the 72nd annual Cleveland Classic.
- Selam, Tee Pee.
- Hello, Tee Pee.
- Tee Pee, kapa çeneni!
- Tee Pee, shut up!
Büyük ağabeyimi, tek bacaklı olan, ve erkek kardeşimi, Tee Pee.
My older brother, who got one leg, and my younger brother, Tee Pee.
- Bir tişört ödünç alıyorum.
I'm borrowing a tee-shirt.
Git başımdan.
Get off the tee.
- Çeyrek geçmesine 15 dakika var.
- Fifteen minutes to tee - off time.
O zaman, savuralım.
Then let's tee it up.
Sadede gel.
Tee it up.
Al şu çubuğu... sol kulağının arkasına... yerleştir.
Take this tee and stick it behind your left ear.
Saat kaçta başlıyorum?
When do I tee off?
Topu yerleştir.
Tee it up.
Yerleştireyim.
I'II tee it up.
Jacobsen, sahada... Alt vuruş 8 yaparak... 18. delikte olan Roy McAvoy'la berabere kaldı.
Jacobsen's on the fairway at 8 under par tied for the lead with Roy McAvoy, who's on the 18th tee.
Teetotalers Golf Mağazası'nı aradınız.
You've reached Tee-Totalers golf driving range and pro shop.
- Tee'ye güvenim tam.
- I have faith in Tee.
Tee'nin cesur olduğunu biliyorum ama cesaret Dutch'dan kurtulmana yetmez.
I know Tee-Ninchy got spine, but faith ain't gonna get rid of the Dutchman.
Tee-Ninchy, şimdi zamanı değil indir o tüfeği.
Tee-Ninchy, now ain't the time. Put the shotgun down.
Birşeyi unutuyorsun, Tee.
You forget one thing, Tee.
Hey, Tee-Ninchy!
Hey, Tee-Ninchy!
Ama önce Tee-Ninchy'nin kültüre ihtiyacı var.
You need to give Tee-Ninchy some culture.
- Bayan Pratt'in.
- To the tee, Miss Pratt.
Çünkü size güvence veririm ki :
Because I guaran-damn-tee you :
- Merak ediyorumda oyuna başlamadan once duş için vaktimiz var mı?
- I wonder if I have time to take a shower before we tee off. - No, no, no, no.
Sadece iki saat zamanımız var.
We only got two hours till tee time.
Eminim bu kahrolası bir kirli para!
They fly around in these little planes. - I guaran-damn-tee you, this is dirty money.
Mercedes'le yolumuzu kesen kadın ona tam uyuyor.
That woman that cut us off in the Mercedes, that fits her to a tee.
Subaylar savaş alanına en yakın oldukları zaman Cumartesi sabahı.
The closest the brass ever get to a battlefield is the first tee on a Saturday morning.
Bai ah kawk ma tee.
Bai ah kawk ma tee.
Altyazı düzenleme ve senkron :
~ Tee-hee-hee