Templar перевод на английский
227 параллельный перевод
- Günaydın Templar.
- Good morning, Templar.
Müşterilerimizden gelen paralar burada güvenle istif edilir.Tapınak hazinesi gibi.
Our client's money is as safe as the treasure of the Knights Templar.
Son Tapınak Şövalyelerinden Donovan'ın maceraperestlerinden birisin.
You are one of Donovan's adventurers, the last of the Knights Templar.
Savaşçı domuzları.
Templar pigs.
O bir Şeytan Savaşçı.
She's a Templar.
Hiç kimse bilmiyor, sadece sen ve ben biliyoruz. Ancak bir şey fark ettim.
I think I recognised the emblem of the Knights Templar.
Bu eylemleri zaten SS'lere temel fikri verdi. SS ler Siyah Haçlı Seferlerindeki çapraz siyah gamalı haçtan esinlenmiştir.
The Iron Cross, which was his preferred decoration... was the black cross of the Knights Templar.
Templar adını koymalılar.
Simon... Templar.
Doğu Kalkülüs Şövalyeleri'nin de kökenine Tampliye Şövalyeleri'ne kadar inebilirmişsiniz.
They say you can trace the origin of the Knights of the Eastern Calculus back to the Knights Templar.
Sana daha önce de söyledim, Simon Templar gerçek bir aziz değil.
I told you before, Simon Templar isn't a real saint.
Templar Endüstri yapımı Alfa 9 model egzotik-madde lensi kullanıldı.
Looks like it come from the Templar Industries exotic-matter lens model Alpha 9.
Burası Yardımsever Tapınakçılar Birliği mi?
This is the Benevolent Order of Templar?
Hazineyi Avrupa'ya götürüp "Tapınak Şövalyeleri" adını aldılar.
They brought the treasure back to Europe and took the name "the Knights Templar".
Tapınak Şövalyelerin Sembolleri. Hazinenin koruyucuları.
Symbols of the Knights Templar, guardians of the treasure.
Tapınakçıların sembolleri.
It's Templar symbols.
Tapınak Hazinesinin efsanesi ve Leke Efsaneyi etkiler.
There's the legend of the Templar treasure, and the stain effects the legend.
- Ben... Tapınakçıların hazinesi. "Hazineler Hazinesi."
- Ben... the treasure of the Knights Templar is the treasure of all treasures.
Tapınak Şövalyeleri.
Knights Templar.
Eğer bir savaşa girerse kazanır ve Reynald de Chatillon gibi Tapınakçı piçler ve Avrupa'dan yeni gelen fanatikler her geçen gün yeni bir savaş nedeni çıkarıyorlar.
He could win a war if he goes to war... and he's daily given cause for war by fanatics newly from Europe... by Templar bastards like Reynald de Chatillon.
Bunu hayal etmeye çalışın Tapınak Şövalyeleri mağaraya giriyorlar ve yaygın bir efsaneye göre, bu kanatlı şeytanlarla savaşıyorlar.
Now, try to imagine these Knights Templar entering the cave and according to the local legend, fighting these winged demons.
Tapınak merkezine polis gönderin!
Send the police down to the templar hall!
Tarihin en kalabalık seferi olarak bilinen bu Haçlı Seferi aslında Sion Tarikatı denen gizli bir kardeşlik ve onun askeri kolu Tapınak Şövalyeleri tarafından yürütülmüştü.
This crusade, one of the most massive and sweeping in history, was actually orchestrated by a secret brotherhood, the Priory of Sion and their military arm, the Knights Templar.
Ama, Papalığın bu şövalyelere yani Tapınak Şövalyeleri'ne sınırsız güç tanıdığı bir gerçek.
But it is a fact the papacy declared these Priory knights, these Knights Templar, of limitless power.
Papa, Tapınak Şövalyeleri'nin şeytana taptıklarını ilan etti ve Tanrı'nın onu, bu kafirleri dünyadan silmekle görevlendirdiğini söyledi.
The Pope had declared the Knights Templar Satan worshipers and said God had charged him with cleansing the Earth of these heretics.
Ve Tapınak Şövalyeleri'nin Londra'da gömüldüğü tek bir yer var.
And there's just one place to bury a Templar knight in London.
Nigel Tapınakçıların soyundan geldiğine inanıyordu.
Nigel believed that he was a direct descendant from the Templar bloodline.
Ben de onun gibi Tapınakçıların soyundan geliyordum.
I was of the same Templar bloodline.
Maraclea 13.yüzyılda bir Tapınak Şövalyesinin kaybettiği sevgilisiydi.
Maraclea was the lost love of a 13th-century Templar.
Maraclea bir Tapınak Şövalyesi ile nişanlanır ama onlar evlenemeden Maraclea ölür.
Maraclea was betrothed to a Knight Templar, but died before they could wed.
Tapınak Şövalyelerine katıldığı zaman benim de katılmam gerektiğini biliyordum.
And when he joined the Knights Templar, I knew I had to follow.
dekoratif büyük ihtimal Haçlı Seferlerinde İsa'dan önce 1200 ya da 1300 yıllarında Kudüs hacılarını koruyan şövalye tarafından geri alınmış.
Probably brought back as a souvenir of the crusades by a Templar knight in 1300 AD.
Bu Tapınak hazineleri ile ilgili bir kitap mı?
Is this a book about the Templar treasure?
Evet, tapınak hazineleri ile ilgili. Ayrıca başka şeyler de içeriyor.
Yes, it is about the Templar treasure, but it's also about other things.
- Ben Gates. "Tapınak Hazineleri."
– Ben Gates. The Templar treasure? – Right, Ben Gates.
- Tapınak Şovalyesi " adlı kitabından uyarlanmıştır.
Arn - The Knight Templar
Seyyahları korumak amacıyla, tapınak en korkulan savaşçılarını gönderiyordu : "Tapınak Şövalyeleri"
In order to protect travellers, the church... sent their most-feared warriors : The Knights Templar.
"Tapınak Şovalyesi."
The Knights Templar.
- Tapınak şövalyesi olacaksın, Arn.
- You will be a Knight Templar, Arn.
Sen bizim hayatımızı kurtardın, şövalye.
You saved our lives, Knight Templar.
- Çok cömertsiniz, ancak bir Tapınak Şovalyesi asla para kabul etmez.
- You are very generous, but as a Knight Templar I can not accept your money.
Bir Tapınak Şovalyesi olarak sözünde durdun önemli olan da bu zaten.
But you kept your word as Knight Templar, and that's of the utmost importance.
Bir şövalye olmaya yemin ettim, ancak zamanım dolduğunda evime döneceğime de yemin ettim.
I have sworn my oath as a Knight Templar, but I have also sworn to return home when my time here is due.
Bir Tapınak Şövalyesi'ne korkmak yakışmaz, efendim.
A Knight Templar is not allowed to be afraid, sir.
Bir gün büyük bir şövalye olacaksın, Armand.
You'll become a great Knight Templar one day, Armand.
- O kutsal topraklarda tapınak şovalyesi.
- He is a Knight Templar in the holy land.
- Ünlü şovalye.
The famous Templar...
Tapınak Şövalyeleri arasında bir ortaçağ aşk hikayesi.
A medieval love story among the Knights Templar.
1118 yılında, Templar Şövalyeleri, kutsal topraklar haçlılar tarafından geri alındıktan sonra, ziyaretçileri ve hacıları korumak için Kudüs'e gittiler.
- In 1118, the Knights Templar went to Jerusalem to protect the pilgrims who were going to the Holy Land after it was recaptured by the Crusaders.
Eğer bir harita varsa bile muhtemelen şifrelidir çünkü Templar'lar bir şeyi şifrelemekte çok iyiydiler.
If there was a map, it would probably be in code because the Templars were masters of encryption.
Ve ya o şifre çözücü Templar çözücüsüyse?
What if that decoder was Templar?
O adamlar, Templar Şövalyelerinin hazinesinin peşindeler.
- Those men were after nothing less than the treasure of the Knights Templar.