Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ T ] / Tempura

Tempura перевод на английский

103 параллельный перевод
Dilerim çok iyi'tempura'lar yetişir.
I wish I had some really good tempura.
Tempura iyiydi, değil mi?
The tempura was good, wasn't it?
Yoldaki "tempura" evini biliyor musunuz?
Do you know the "tempura" house in the alley?
- Tempura güzel mi?
- Is the tempura good?
Şimdi bir kızarmış ıstakoz ve soğuk bir bira iyi giderdi.
Oh, for a prawn tempura and a bottle of cold beer.
- Tempura sever misiniz?
- You like tempura?
Ahtapot, tempura, teriyaki soslu tavuk soslu yosun, haşlanmış yılan balığı.
Octopus, tempura, chicken teriyaki seasoned seaweed, boiled eel.
Kamonamban ve tempura da yok!
Or kamonamban or tempura soba either.
Tempura.
One tempura soba here.
Tempura, sashimi, jöle.
Tempura, sashimi, jelly...
- Tavuk kanadı. Yufka.
Tempura batter.
Hiç Tempura hatchback kullandınız mı?
You ever drive a Tempura hatchback?
Sadece hepsini kovarsak, bize yememiz için tempura verecek kimse kalmayacak.
It's just, if we kick them all out, there'll be no more tempura to eat!
Tempurada pişmiş fare en iyisidir.
Tempura mice are the best.
Bence en muhteşemi tempura fare!
I SAY tempura mice are my favorite! Mmm!
Tempura.
Tempura.
Tempura, sukiyaki.
Tempura, sukiyaki.
Kızarmış karides de var.
We got prawn tempura, seaweed salad.
Hayır, bugün nefis tempura yiyeceğim, nefis tempura.
No, today I'll eat delicious tempura. Delicious tempura.
Bir çeşit Japon yemeği gibi ha?
Kind of a tempura thing huh?
- Tempura.
- Tempura.
Bana da tempura pilavı al!
Tempura-rice for me!
Ben de Tempura.
Tempura.
Ama biz çoktan 100 kg penguenli manti yaptik bile.
But we already made 200 pounds of batter for penguin tempura.
Adamım, bu Prenses Tempura tam bir Transformazoid.
Man, that Princess Tempura's one heck of a Transformazoid.
Holly, şu Katsu adlı Japon lokantasını hatırlıyor musun? East Village mahallesinde, senin sevdiğin balık yemeğini yapan yer.
You remember that japanese restaurant Katzu, in the East Village, with the tempura that you love?
Ve köpek yürütücüm için bir sebzeli dürüm.
And tempura rolls... for my dog-walker.
Devasa karides, yağa bulanmış karides, sebzeli karides...
They got jumbo shrimp, batter-dipped shrimp, tempura shrimp...
Tam bir pizza, 5 tabak karides dolması 16 tane acılı döner yiyebilir, ama yinede yangının içine dalabilirim.
I could eat a whole pizza, five plates of shrimp tempura, 16 red-hot hotdogs, and still run right into the bitch.
Karidesi fazla tempura'lı Hanamaki.
With a double order of shrimp tempura.
Tempura şimdi iyi giderdi.
What would you like to eat Setsuko?
- Ben, karides ve sos alacağım.
- Yeah. - I am going to have the tiger shrimp tempura with the ponzu dipping sauce.
Hey, sen tempura yiyen, kolun mu kırk?
Hey, you with the tempura, your arm broken?
Cevap, babamın kalbinin içinde!
Tempura. Sushi.
Cevap, babamın kalbinin içinde!
Tempura. Sushi. Sashimi!
Evet, ben bir Çin yemeği alayım, lütfen.
Uh, yes, I'd like a shrimp tempura hand roll, please.
Fırın için değil tempura için kullanılıyormuş.
Used for tempura, not baking.
Ellerimle harikalar yaratamam, ama alay edilecek kadar da beceriksiz sayılmam.
[Tempura]
Tempura'yı çok daha iyi pişirirdim.
Done a better job on my tempura.
Ne diye o sırada Tempura'yı benim kızartmamı istedin? !
Why did you ask me to fry tempura that time?
Ben Çin usulü mantı ve meşe mantarlı tempura alacağım.
I'll have the dumplings and the shiitake-mushroom tempura.
Tempura mı?
Tempura?
Tempura'lı soba istiyorum.
- -Tempura noodles for me!
Tempura soba = deniz mahsulü ve bazı sebzelerin kızartılıp makarnanın üzerine eklenmesidir
- -Shippoku noodles!
Harika Japon yemekleri vardır.
They would have great tempura.
Tempura.
Man am I hungry.
Bir de sashimi istiyorum.
Tempura
Tempura ( deniz mahsüllerinden oluşan bir japon yemeği )
We couldn't wait
İki ay olmuştu
Tempura bowl
Tempura
It's been 2 months
Vay, iki karides var 4 kase tempura demediniz mi?
Wow. There's 2 shrimp

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]