Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ T ] / Thriller

Thriller перевод на английский

292 параллельный перевод
Bay Alison, son korku romanı'Üçlü Cinayet'te...
"In Triple Murder, " Mr. Alison's latest mystery thriller
- Hayır, polisiye roman yazıyorum.
- I'm writing a thriller. - That's all we need.
Bütün bunlar o kadar romantik ki... Demiryolu büfelerinde satılan romanlar gibi...
It's all so romantic... like a thriller in the railway bookstore...
İnsanları telaşlandıracağına yatağında olmalıydın.
You ought to be in bed with a thriller instead of worrying people.
Bu film polisiye türünde bir film değildir.
The style of this film is not that of a thriller.
Evet ve bu gece Paramutual'dan tüm zamanların en büyük gerilim filmini seyredeceksiniz, Ee?
Yes, and now tonight you're about to witness the world premiere showing of Paramutual's biggest-of-all-time thriller, So?
Okuduğumuz cinayet romanları içinde katilin tek cinayetle yetindiği hiç oldu mu?
Have you and I ever read a murder thriller that stops at a single killing?
Çok heyecanlı bir yarış.
This is a real thriller.
Barberini'de "Alçakgönüllü Blaise'in Maceraları."
Women in a Boat, a thriller. The Astoria...
- Gerilim.
- A Thriller.
"Bir Bayan Melville gerilimi... yazanlar, James Ferris ve Ken Franklin."
"A Mrs. Melville thriller... byjames Ferris and Ken Franklin."
- Philip Guedalla'dan alıntı yapıyordum kendisi, tüm bakanların baş ucunda gerilim hikayelerinin olduğu ve detektiflerin ünlendiği 30'lu yıllardan bir biyografi yazarı.
- I'm quoting from Philip Guedalla, a biographer of the'30s, the golden age when every Cabinet Minister had a thriller by his bedside, and all detectives were titled.
Her kimse, sıradaki bu güzel bayana bayılacaksınız haydi ona hoş geldin diyelim, çünkü gerçekten nefesinizi kesecek!
You're gonna love this next lovely lady, so let's welcome her because she'll thrill you down to your thriller!
Sanırım görmüştüm.
It's a thriller.
Bugun açılışı yapılan komedi-gerilim oyunu.
Which opened tonight at the music box is billed as a comedy-thriller.
İki perdelik polisiye.
A thriller in two acts.
The Murder Game'in yazarısın.
The longest-running thriller in the history of Broadway.
Evet, başka bir polisiye.
Yes, another thriller.
Hiç mi? Biliyorsun ki bu bir polisiye değil, Sidney.
- You know, this isn't a thriller, Sidney.
"Clifford Anderson'dan 2 perde polisiye." "
" A thriller in two acts by Clifford Anderson.
Muhteşem bir polisiye çıkar.
This can make a terrific thriller.
Süper bir polisiye çıkar.
- It will make a terrific thriller.
Yerlerinizi almak için elinizi çabuk tutsanız iyi olur.
We'd appreciate it now if you'd leave the infield and the pit areas... and start making your way to your seats for today's thriller.
Sanki bir polisiye romandayız.
It's like reading a thriller.
Ve hayatta kalmak için ne kadar mücadele etseniz de bedeniniz titremeye başlar çünkü hiçbir ölümlü korkunun şerrine dayanamaz.
And though you fight to stay alive, your body starts to shiver, for no mere mortal can resist... the evil of the thriller.
Çünkü bu korku filmi.
'Cause this is thriller
Korku filmi gecesi...
Thriller night
Biliyorsun, bu korku filmi.
You know it's thriller
Hayat için mücadele ediyorsun katillerle dolu bir korku filmi içinde.
You're fighting for your life inside a Killer, thriller
Korku filmi...
Thriller
Korku filmi, korku filmi gecesi...
Thriller, thriller night
O yüzden izin ver de seni sıkıca tutup, sana katillerle dolu olan bir korku filmi anlatayım.
So let me hold you tight and share a Killer, thriller
Çünkü bu korku filmi...
'Cause this is thriller
Bu muhabir Manilla'daki katliamdan beri böyle aksiyon görmemişti.
[Imitating Howard Cosell] This reporter hasn't seen action like this since the Thriller in Manilla.
Thriller'ı ve Mahler's Ninth'ı alıyorum.
I'm taking Thriller and Mahler's Ninth.
- Thriller gibi mi yani? - Evet.
You mean, like Thriller?
Bu gece ekranlarınıza gelecek program....... bir bilim kurgu, gerilim, korku ve cinayet filmi. Gerçek bir klasik. "X Boyutu'ndan gelen şeytani beyin."
tv : stay tuned for tonight's sci-fi chiller thriller killer movie- - it's a real classic- - the evil brain from dimension x.
Guinness Rekorlar Kitabı, Thriller'ı tüm zamanların en çok satan albümü olarak listeye aldı.
The Guinness Book of World Records has listedThriller... as the biggest-selling album of all time.
"Billie Jean", Michael Jackson. "Thriller".
Billie Jean, Michael Jackson.
Quincy Jones ve Michael Jackson.
Thriller. Quincy Jones and Michael Jackson.
Bir korku filmi.
A thriller.
"Manila Macerası" mı demek istiyorsun?
You mean the "Thriller from Manila"?
Manila Macerası!
The Thriller from Manila!
"Manila Macerası!"
It's the "Thriller from Manila!"
Gidin hadi, çabuk!
The Thriller in Manila.
"Thriller"?
"Thriller"?
- "Thriller."
- "Thriller."
- Ve de bir gerilim, hepsi bir arada.
- And it's a thriller, too, all at once.
Sinikal politik bir gerilim.
It's a cynical, political thriller comedy.
Yani medyumlu, politik, kalbi yakalayan, gerilim ve komedi.
So it's a psychic, political, thriller comedy with a heart.
Hayır.
It's a thriller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]