Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ T ] / Thundercats

Thundercats перевод на английский

126 параллельный перевод
Lion-O'nun onunla birlikte Thundera'nın gözünü Omens'in kılıcının kabzasına gömüp, sürekli taşımasından beri Thundercatleri yokedişimden önce kazayla yokedilebilme korkusu icap etmiyor.
since Lion-O always carries The eye of Thundara with him embedded in the sword of Omens. It can be destroyed when I destroy the Thundercats.
Bana eğlence yapmaya cesaret edersiniz demek, Thundercatler'in efendisine?
Dare you make fun of me, Thundercats sir?
Öyledir. Biz Thundercatler'e tahsis edilen alandan ne kadar farklı.
As with almost anything other than the stores Thundercats have lived on.
Diğer Thundercatler'i çağır.
Summoning the others from the Thundercats.
Thundercatler, ho!
Thundercats, ho!
Gidelim, Thundercatler.
Come on, Thundercats.
Thundercatler, sinyali görmüş müdür, Lion-O?
Do you think the Thundercats did not see the signal, Lion-O?
- Bunlar Thundercatler. - Doğru.
- They were everywhere, Thundercats.
Ve bunlar da benim halkım, Thundercatler.
This is my people, Thundercats.
Thundercatler hayatta kaldı.
Thundercats have survived.
Bir dahaki sefere Thundercatler'e daha iyisini yapmalısın, Mumm-Ra.
You must do better against you Thundercats next time, Mumm-Ra.
Sizleri karşılamak için, buradayız Thundercatler.
We are here to welcome you, Thundercats.
Thundercatler nazik teklifinizi minnettarlıkla kabul ediyor, Ro-Bear-Bill.
Thundercats accept this offer Ro-Bear-Bill, with gratitude.
Hep Thundercatlerden birine ev sahipliği yapmayı dilemiştim.
I've always wanted to have some time in one of the Thundercats.
Thundercats, ho!
Thundercats, ho!
- Thundercats, ho! - Thundercats, ho!
- Thundercats, ho!
Thundercatler yanı başında yardıma ihtiyacı olan aptalları asla görmezden gelmezler.
Thundercats are close and the can not say no to help.
Thundercatler.
Thundercats.
Evet, Thundercatler.
Yes, the Thundercats.
Mutantlar! Diğer Thundercatler buraya geldiğinde yüzündeki o sırıtış gitmiş olacak, Slithe.
You will not le when the other Thundercats come here, Slyth.
Thundercatler bir şekilde diğerlerinin tehlikede olduğunu anlayabiliyor.
Thundercats know when someone else is in danger.
Thundercatler tehlikede.
Thundercats is in danger.
Thundercatler'in Teknolojileri büyük bir avantaj.
Our technology is equally advanced as Thundercats.
Thundercatler sadece güçlü Mumm-Ra'ya 3. dünyanın efendisine karşı direnemezler. Evet.
It's just Thundercats which stands between the Mumm-Ra and his dominion of the third world.
Ve sizin göreviniz de Thundercatleri yok etmek.
And it was your mission to destroy the Thundercats.
Gemimizi kumların dibinden çıkarıp yoksun kaldığımız silahlarımıza bizi kavuşturursanız Thundercatleri 3. dünyadan sonsuza dek silebiliriz.
When you cut our spaceship deprived us of our weapons - which could relieve third grounding from Thundercats forever.
Güçlerimiz eşit olmadan Thundercatlerle karşılaşmamız söz konusu bile olamaz güçlü Mumm-Ra mezarınızdan pek sık ayrılmıyorsunuz.
When we are equal Thundercats you do not need make your grave as often.
Sonunda, biz mutantlar Thundercatlere biraz saygı öğreteceğiz.
At last, we learn mutants Thundercats what respect is.
Diğer Thundercatlerin de yardımına ihtiyacımız var.
We may collect the other Thundercats.
SkyCutterların üstesinden gelebilmek için diğer Thundercatlerin yardımı gerek.
The others from Thundercats must take care of SkyCutters.
Monkian, bu sinyal diğer Thundercatleri çağırıyor.
Monkian, the signal source on the other from the Thundercats.
Görünüşe göre Thundercatlere karşı yine başarısız olmuş görünüyorsunuz.
It seemed like you did s better to Thundercats than before.
Peki ya diğer Thundercatler?
The others-from Thundercats, then?
Thundercatleri çağırmanın zamanı!
Time to call us Thundercats!
Lion-O, Thundercatler.
Lion-O Thundercats.
- Müthiş Thundercats çizgi filmi. - Neil Armstrong'un aya ayak basışı.
- "That Thundercats cartoon -" Neil Armstrong on the moon
Küçük sansar seni.
Little young Thundercats.
Aziz Thundercat'lerin lideri Lion-O, bugün hayata 4-0 yenik olarak başlayan işsiz bir inşaat işçisi.
Once the leader of the mighty Thundercats... today Lion-O is an unemployed construction worker... staring down the big 4-0.
... Mumm-Ra testis kanserinden öldükten sonra... ThunderCat'ler için savaşacak hiç kimse kalmamıştı.
After Mumm-Ra died of testicular cancer... there wasn't nobody left for the Thundercats to fight.
Thundercats başlıyacak birazdan.
Thundercats is on.
Yoksa bu söz Tandırketz'deki Aslana mı ait?
Or was that Lion-O from the Thundercats?
Thundercats geliyor!
Thundercats are go!
Kont Dracula, Cinderella, Thundercats'deki Snarf, ama şurda
Count Chocula, Cinderella, Snarf from Thundercats, but here
İkisinin arasında zaman kalırsa,... Thundercats'i izleriz.
Then if there's time in between, ThunderCats.
G.I. Joe, Transformers, Thundercats, He-man!
Gi joe, transformers, thundercats, he-man!
- ThunderCats!
- ThunderCats!
Kont Drakula ile Thundercats yarışır.
Count Duckula closely followed by Thundercats, obviously.
Şu harika Thundercats çizgi filmi.
That awesome Thundercats cartoon.
Thundercats!
Thundercats, ho!
Thundercats - Sezon 1 - Bölüm 3 "Berbiller"
- SweSub Group © Incubator The eyes Of Thundera are finally within reach!
Thundera'nın gözü, nihayet menzilimin içinde.
It Could be bothersome 5 00 : 02 : 01,201 - - 00 : 02 : 03,635 they are All present at their camp except Lion-O, their young leader. But Thundercats are resourceful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]