Tijuana перевод на английский
533 параллельный перевод
- Tijuana'ya doğru ufak bir gezi.
- Oh, take a run down to Tijuana.
Birkaç yıl önce Tijuana'da sütçü beygirlerine bile geçilmişti.
Chestnut King's a dog. He was losing races to cow ponies years ago in Tijuana.
Tijuana'da.
Tijuana.
Eğer eğlenmek isterseniz Tijuana'daki tüm yerleri bilirim.
If you are looking for a good time, I know all the best places in Tijuana.
Tijuana, Meksika'dan geliyorsunuz.
You are from Tijuana, Mexico, señor.
Tijuana'da vurulup öldürülen Pete Harris gibi mi?
Like in Pete Harris who was shot and killed in Tijuana?
Pete Harris'in Tijuana'da olduğunu bilen tek kişi onu saklanmaya gönderen kişiydi. Orada telgrafı bekliyordu.
The only person who would know Pete Harris was in Tijuana would be the one who sent him there to hide out and wait for a wire.
Üçüncü adam Pete Harris'ti, Tijuana'da öldürüldü.
Third guy was Pete Harris, burned down in Tijuana.
Elimde her çeşitten mevcut. Sebze ve meyve, giysi, ayakkabı... Tijuana'dakiler ile aynı fiyat.
Tengo un gran surtido de frutas y legumbres al mismo precio que existen en Tijuana.
Fiyatlar Tijuana'dakilerle aynı dedi.
He says their prices are about the same as in Tijuana.
Bu akşam burada, Tijuana'da kalacağız.
We stay here in Tijuana tonight.
Tijuana eğlencelidir, karnaval gibidir.
Tijuana is fun, like a carnival.
Tijuana'nın güneyinde, asfalt virajlı tek şeritli bir yola dönüşür ve birden kendini doğanın içinde bulursun.
South of Tijuana, the highway settles down to a single winding tape of asphalt and the country opens up.
Yolun bir ucunda Tijuana ve Ensenada vardır. Ondan sonraki durak olan La Paz için 650 km yol gitmeniz gerekir.
Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz the only other town at the other end.
Tijuana'da Boğa Ringi'nde maç ayarladım.
I got him booked for the Bull Ring in Tijuana.
Teğmen, Tijuana'nın kuzeyinde boş otel odası kalmamış.
Lieutenant, there isn't a vacant hotel room north of Tijuana.
Oh, Tijuana yaklaşık 55-60 mil.
Oh, Tijuana's about 55 or 60 miles.
Biraz alışveriş için Tijuana'ya.
Just down to Tijuana for some shopping.
Ve Tijuana'da ne kadar kalacaksınz?
And how long do you intend to stay in Tijuana?
Artık, üzülmeyin, ve Tijuana'da kalmanın keyfini çıkarın.
Now, don't worry, and enjoy your stay in Tijuana.
O halde bir dahaki sefer Tijuana'da bir sıkıntınız olursa, polisi bilgilendirmenizi önereceğim.
Then I would suggest that the next time you have difficulty in Tijuana, you inform the police.
Umarım Tijuana'ya yine gelirsiniz.
I hope you will come back to Tijuana.
Sadece Del Mar ve Tijuana'ya götürdü.
Just Del Mar and Tijuana.
Seni Tijuana'ya ne getirdi?
What brings you to Tijuana?
Tijuana'ya mı geldiğini düşünüyorsun.
You think he came to Tijuana?
Tijuana'ya varana kadar önünde uzun bir yol var ve konaklayacağın hiçbir yer yok.
It's a long way and there's no village until you get to Tijuana.
- Seni nereye götürmemi istiyorsun? - Tijuana'ya.
- Where do you want me to take you?
- Tijuana'ya mı?
- Tijuana. - Tijuana?
- Şimdi.
- Tijuana now?
Niye Otatoclan'da intihar etmiş olsun ki?
He could have done it in Tijuana. Man at the end of his rope.
Tijuana'da da bu işi... -... yapabilirdi.
Never know what the hell they're gonna do.
Beyzbol totosu, boks maçı ve Tijuana'daki gibi "Jai Alai".
Uh, the baseball pool, the fight and the jai alai. All right. Jai alai?
# Tijuana'dan San Diego'ya geçtim #
/ crossed over from T / juana to San Diego
# Ve geri Tijuana'ya gönderdi #
And! landed back hi Tijuana
Tijuana'yı ele geçireceğiz.
We will take over Tijuana.
Tijuana'ya gelmişken bir şey söylemek istiyorum.
Seeing as how we're here in Tijuana I wanna say something.
Şimdi Tijuana'dayız. Geri dönmemiz gerekiyor.
We're down here at Tijuana right now.
Yenisini Tijuana'dan bekliyorlar.
They're expecting a new one in from Tijuana.
- Tijuana.
- Tijuana.
Tijuana da mı?
In Tijuana?
Tijuana'nın oralarda bir yerde bulabilirsiniz onu.
You should find him somewhere over Tijuana.
- Tijuana'da El Lobo barında.
- A bar in Tijuana. El Lobo.
Anaheim, San Diego, Tijuana, hepsi güneye gider.
Anaheim, San Diego, Tijuana, points south!
İşte burası Tijuana.
We're here... Tijuana.
O kadar akıllıydınız madem, Tijuana'da ne bok yiyorsunuz?
If you're so brilliant, what are you doing here in Tijuana, barefoot?
Tijuana'a dönsünler o zaman.
Send'em back to Tijuana.
Eski kanalizasyon boruları Tijuana'dan öbür tarafa uzanıyor.
The old sewer tunnels that connect Tijuana with the other side.
Seni hala Tijuana'da sanıyordum.
I thought you were still in Tijuana.
Bu bebeği Tijuana'daki fabrikamda üretiyoruz. - Günaydın Dave.
We make that baby in my plant in Tijuana.
Tijuana'yla ilgili ne dedi?
What did he say about Tijuana?
Tijuana'ya.
- Yeah.