Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ T ] / Tips

Tips перевод на английский

2,667 параллельный перевод
Yani hastamız evinde üç metre çöp yığını olan ve kulak çöpü kullanan sıradan biri mi?
So our patient is just an average Joe with a two-foot pile of used q-tips?
Tüm o yıllar boyunca verilen bahşişleri biriktirdi,... ben geri dönerim diye.
She saved her tips all those years, hoping. In case I came back.
O benim striptizcim, ve hiçbir yere gidemez bahşişleri toplamadan önce.
He's my dancer, and he's not going anywhere... until he earns his tips.
Bahşişlerin yarısı mekanındır!
Half those tips belong to the house!
Hizmetçiye selam verişine bak buz gibi.
He tips his hat to the maid, cool as a cucumber.
Kazanırsam, hepiniz bahşiş alacaksınız!
If I win, you all get tips!
Hayır, tek gidicem. Sadece 500 ipucunu azalt.
Just stick with your 500 tips.
Buraya bana dekorasyon önerileri vermeye gelmedin, değil mi?
I gather you're not here to give me decoration tips, are you?
- 75 sent bahşiş.
- 75 cents in tips.
Güzelliğime güzellik katmak için
Turned into beauty tips
18 tane kucak dansçısı topladılar ve her gece bahşişlerden kaç para kazandıklarını detaylı bir şekilde iki ay boyunca kaydetmelerini istediler.
What they did is they recruited 18 lap dancers and they asked them to keep detailed records over two months of how much they earned every night in tips.
Bana önerebileceğiniz bir yatırım öneriniz var mı?
So have you any nice investment tips for me?
Günün geri kalanında hesap kaybedene kalır.
Loser tips for the rest of the day.
Bana yanlış tüyo veren ağabeyindi.
It was your brother who gave me the wrong tips
Belki kızıma birkaç buluşma önerisi verebilirsin.
Hey, maybe you could give some dating tips to my daughter here.
Kafeteryada bahşiş için ukuleleyle halk müziği çalan bir kızdın sen.
And all this from the girl who played folk music on the ukulele for tips in the cafeteria.
Herhangi birinizden böyle bir mazeret duyacaksam birazdan, lütfen burayı terk edin.
If any of you find any of those excuses on the tips of your tongues, please leave them there.
Teşekkürler, saç uçlarıma renk açıcı sürdüm.
Thanks, I applied sun-in on my tips.
Ama ya kaderimi belirleyecek olan bugünkü tedaviyse?
But what if today is the day that tips the scale?
Bu benim parmak uçlarım!
It's the tips of my fingers!
FBI, terör şüphelileri hakkındaki Bütün isimsiz ihbarları Araştırmak zorundadır.
The FBI is obligated to investigate all anonymous tips that relate to terror suspects.
Aile öğütleriniz için teşekkürler.
Thanks for the parenting tips.
Yani tüm hafta sonu Nero Musconi ile uğraşacağız. Ama dikkatli ol, kahve iç, iyi bahşiş kazan. Bize yeni bir kanepeye lazım
Means a weekend of all nero musconi all the time, But, be safe, drink coffee, make good tips.We need a new sofa.
Gülümsersen daha iyi bahşiş alırsın.
You get better tips if you smile.
Herkes, kimlik bilgileri ortaya çıktığından beri bilgi göndermeye korkuyor.
Everyone's been afraid to send in tips since their identities were revealed.
Eğer insanlar Gossip Girl's gizli olmadığını öğrenirse, Ona ipuçlarını göndermeyi bırakıcak, ve bilgi olmadan, Yavaşça ölecek,
If people know Gossip Girl's not confidential, they'll stop sending her tips, and without informants, she'll die a slow death, leaving "The Spectator"
Ve geçen haftaki güvenlik ihlalinden sonra artık gelmeyen ihbarlarla, görünen o ki kendimle baş başayım.
And after last week's security breach leading to no new tips, it looks like I might be dancing with myself.
Bahşişleri bölüşeceğiz.
We split the tips.
Grand Prix antrenmanları bittikten sonra F1 sürücüleri bulup tavsiye almak için piste gittik.
When the Grand Prix practice was over, we went in search of some F1 drivers so we could get some tips.
Birbirinize güzellik tavsiyelerini sonra verirsiniz.
Hey, you can trade beauty tips later.
- İp uçları için teşekkürler.
Thanks for the great tips.
Gelmiş geçmiş en iyi kızartmalar.
Best French tips ever.
belki o bize bazı tiyolar verebilir.
Maybe he could give us some tips.
o çocuktan yardım istediğim son sefer bir domuzla güreşmek zorunda kalmıştım.
The last time I asked that guy for tips, I ended up wrestling a pig.
geçen yıllarda kazanan ekipte olduğunu biliyorum Holly'i ve aptal Kappalarını yenmek için birkaç tüyoya ihtiyacım var
I happen to know that you were with the winning frat a couple years ago and I'm gonna need some tips if I'm going to take down Holly and her stupid Kappas.
herhangi bir ipucu var mı?
Any tips?
Ayrıca bu uyuşturucu kalpte bulunan sinir hücrelerini kas liflerine doğru noradrenalin üretmesi için uyarır.
The drug also directly stimulates nerve cells in the heart to produce noradrenaline, from their tips straight into the muscle fibres.
Oscar'dan bir iki ipucu ya da fikir kaptın mı?
Getting a few tips and ideas from Oscar?
Bana vereceğin tavsiyeler var mı?
Got any tips for me?
Gabrielle Solis bize seks tavsiyesi için mi danışıyor?
Gabrielle Solis is asking us for sex tips?
Bana yalan söyledin, Nathan'ı tehdit ettin sonra da yanıma gelip benden ateş yakmak için tavsiye mi istiyorsun?
You lie to me, you threaten Nathan, and then you come over here and you ask for fire tips?
Bakarız. Bir şey daha var Carla.
Whoever gets the most tips tonight wins.
Soğuk ışıklar kibritlerinizin ucundan yansıyor.
The chilling light reflected off the tips of your machetes
Kibritlerinizin ucundaki kan lekesi...
The bloodstain on the tips of your machetes
Henüz bir ipucu yok.
Yep. No tips yet.
CBI basın sözcüsü, habercilere tüm yolların ve ipuçlarının izlendiğini ve polisin olası bir şüpheli aramakta olduğunu açıkladı.
A CBI spokesman told this reporter that all leads and tips are being pursued and that police are looking for a possible suspect.
5'lik bahşişler.
Tips in 5ers.
Bugün dedektiflik sınavına gireceğim,... ve Dr. Isles sınavım rahat geçsin diye bana birkaç tavsiye verecek.
I-I'm having my detectives exam today, and Dr. Isles is giving me some relaxation tips.
Geçen gecenin bahşişlerin o zarfın içinde.
Your tips from last night are in that envelope.
Daha fazla olabilirdi, fakat Devon yaklaşık $ 250 bahşişle çoktan gitmişti.
Would have been more, but Devon left already with about $ 250 in tips.
- Başımı belaya sokacaksın.
Good tips today?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]