Titreme перевод на английский
396 параллельный перевод
Titreme, sinirlenme.
No, don't quiver. And don't get angry either.
Evet, seste bir titreme iyi gider
Yes, a throb in the voice is certainly indicated.
Oteli, titreme hezeyanı yaşayan kişilerle doldurmayı mı düşünüyorsun?
Fill this hotel full of delirium tremens?
Titreme yok.
No sign of trembling.
- Üzerime titreme.
Don't coddle me.
Üzerime titreme.
Don't coddle me.
Üzerime titreme. Beyler, Yüzbaşı Farragut'tan bugün bize katılmasını istedim. Birleşik Devletler Donamması'nın bize koruma vermesini umuyorum.
Gentlemen, I asked Lt. Farragut to sit with us today... hoping the United States Navy may give us protection... against Cutler and his kind.
Titreme nöbetine tutulmak istemem.
I don't want to get the shakes.
Böyle titreme.
Don't tremble like that.
Titreme nerede?
Where is the tremor?
Kanama ve titreme olmadan.
Nothing that bleeds or trembles.
Bu, çeşitli şekillerde titreme ve sinirsel ataklar olarak sonuçlandı.
"This resulted in quaking and nervous attacks of various types."
Harika ve huzur dolu, sonra bir titreme...
Brilliant and tranquil, then quivering
Titreme, Albay. Titreme. Bir şey oldu.
HEY, STEADY, COLONEL, STEADY.
Titreme, küçük peri.
Tremble not, little nymph.
Bu tip ölçümler yıllarca tekrarlandığında Ay'ın hareketindeki en ufak bir titreme bile tespit edilebiliyor.
When such measurements are repeated over years even an extremely slight wobble in the moon's motion can be determined.
Ama Doktor, titreme durdu.
Oh, but Doctor, the trembling's stopped.
Maki-motehs el titreme.
Maki-motehs hand trembles.
Titreme mi?
Wobble?
Mutlu olduğum zamanlar bana hep bir titreme gelir.
Well, I... I always tremble when I'm happy.
- Titreme yüzünden.
- Vibration.
LP'de vurma olmasaydı titreme olmazdı.
Without the knock in the LP, there'd be no vibration.
Titreme ve sarsmadaki serbestlik sayesinde... sürüşünüz mükemmelleşecek.
"Freedom from vibration and rumble... " that makes driving a constant delight.
Karım, zayıf bilekleriyle titreme halinde.
My wife is shivering with weak ankles.
Titreme, emniyet açık.
Don't tremble, the safety's on
"Titreme!" Sesi yumuşak ve netti
"Tremble not!" Her voice was soft and clear.
Binlerce kadın ve erkek bir anda titreme ve ağlamaya başladı.
Thousands of men and women suddenly started trembling... and weeping.
Titreme ve ürkme
From the touch of my hand on thy hair
Titreme hissedersen söyle.
Tell me if you feel a vibration.
Bu, hayal gücü veya halisünasyon haline gelir. Çarpıcılığın bu formu insanlara titreme ve ürperti vermeseydi, şairlerin anlatmak istedikleri şeylerin dinlenmesini sağlamasaydı garip olurdu.
It becomes like a vision or hallucination and it would be strange if this form of intensity did not make people shudder and tremble
Rota sistemlerinde bir titreme var.
I'm getting a flicker on the navigation systems.'
Kermit, her bağırdığında vücuduma bir titreme geliyor
I love the French tongue, - I love pig's tongue. Pig's tongue?
Şimdi sallanma, titreme veya aksırma
Now, don't you shake, shiver, or sneeze.
Titreme, küçük kısrak.
Don't tremble, little mare.
- Doktor, titreme geldi.
- Doctor, I've got the shakes.
Güzel bir titreme.
Good shaking.
[Titreme]
[Trembling]
Titreme artık.
Stop shaking.
Odada başladı soğuma, gıcırdama ve titreme, Ulaşmıştı tepeye korkunç delirme.
The room started to sway, to shiver and creak, his horrid insanity had reached its peak.
Gel, orada titreme.
Come don't stay there shivering.
Küflü bir solucanın üzerine bu titreme niye?
Why all the fuss over a moldy worm?
Evet, şu pis herifin üzerine titreme sakın.
Yes, pay no attention to the nasty man.
Hiçbir basınç belirtisi var mı? Bulantı, titreme ya da konuşma güçlüğü.
Do I have any symptoms of pressure - sickness, tremors, slurred speech?
Titreme, görme sorunları, aşırı iyi hissetme.
Tremors, vision problems, euphoria.
Hayır, bende titreme yapıyor.
No. It gives me the shakes.
- Titreme?
Numbness?
Titreme yoktu.
No tremble.
Titreme geliyor bana, her şey sallanıyor sanki.
I have the shakes. Everything's collapsing.
Sizce aşırı Parkinson titremesi hiç titreme olmaması şeklinde ortaya çıkabilir mi?
Do you think an extreme Parkinsonian tremor would appear as no tremor at all?
- Titreme ve ateş?
You got boots and shoes? - Chills and fever?
Hafif bir titreme oldu.
I find the chill reassuring.