Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ T ] / Touring

Touring перевод на английский

439 параллельный перевод
Senden tiyatronun olabildiğince çok sayıda oyuncusunu bir araya getirmeni istiyorum.
I want you, as well, to get hold of as many as you can of the members of that company. You know, the touring company at the time of the murder.
Aşağıda terk edilmiş bir araba var.
Say, there's a lonesome touring car down the street.
- tüm otoyollar, siyah tur arabası, plaka 391284.
- All highways, driving black touring car. License 391284.
Collins siyah bir tur arabası sürerken görülmüş.
Collins driving black touring car.
- Pompeii'ye gidecek bir grubumuz var.
- We have a touring party for Pompeii.
Büyük bir araba.
A heavy touring car.
Büyük bir araba, 2X8193.
Big touring car, 2X8193.
Arabayla doğuya doğru gidiyorlar.
Headed east in touring car.
Ne köpek, ne turne yok artık.
No more dogs, no more touring.
Gezici bir topluluğa katılırsam veya Otsuru, belki babandan beni eğitmesini rica etsem ve bir masör olsam.
So I'll join a touring troupe Or, Otsuru, maybe I should ask your father to train me and become a masseur
Kendini bu kumpanyada harcamanı görmeye dayanamıyorum.
I can't bear to see you wasting yourself on this touring
Kıtayı dolaştı, döndüğünden beri daha iyi.
She's been touring the continent. Since she got back she's much better.
Dağları gezerken hayatını anlatma fırsatını buldu.
While touring the mountains, he took the opportunity to tell his life.
Moundsville ehliyetiyle bir yolcu otomobili mi kullanıyorsun?
You driving a touring car with a Moundsville license?
Harry Powell, yolcu otomobili hırsızlığı yüzünden Moundsville Hapishanesi'nde otuz gün yatacaksın.
Harry Powell, for the theft of that touring car... you'll spend 30 days in the Moundsville Penitentiary.
Bir keresinde bir Amerikalıyla tura çıkmıştım.
For once, I wasn't the touring American.
Evet, ağır bir tur otomobili.
Yes, a heavy touring car.
Korkarım adresini veremem çünkü turda.
I'm afraid I can't give your her address. You see she's touring.
Ona de ki ; annem beni Rivyera'ya tura gönderdi.
Tell him my mother sent me touring on the Riveria.
Rehberimle ada turu yapıyorum. Ve bana karşı çok iyi.
I'm touring the island and my guide is very firm with me.
- İtalya'yı turladığınızı söylediniz.
- You said you were touring Italy.
Kızkardeşim ve ben Fransa turu yapıyorduk.
My sister and I were touring France.
Savaştan sonra aktör olup batı eyaletlerinde turneye çıkmış.
After the war, he became an actor, touring in the western provinces.
Başka bir söylentiye göre de bir gezici tiyatro topluluğuna katılmış.
Another that he had joined a touring theatrical company
Fevkalade bir araba.
It's an exceptional touring car.
Gezgin aktörler kumpanyasının Direktör ve yıldızı sponsorluğunu Galaksideki kültürel değişim projesi yürütüyor son dokuz yıldır resmi tesisleri turluyorlar.
Director and star of travelling company of actors sponsored by Galactic Cultural Exchange Project. Touring official installations last nine years.
Mareşal Rommel Batı cephesini geziyor ama ona ihtiyacımız olduğunda bize katılacaktır.
At the moment, Field Marshal Rommel is touring the Western front, but when we need him, he will join us here.
16 yıldır askeriyede turnedeyim.
For the last 16 years, I have been touring with the USO.
Revü'yle turnedeyim.
I'm touring with the Follies.
Hayır, sadece birkaç haftalığına Orta Avrupa'yı turluyorlar.
No, only that they've been touring Central Europe for several weeks.
İşte, ben ve patronum bir iş gezisindeyiz... Cardiff'te bir yere şube açacağız. Giderken arabamız bozuldu uğrayayım dedim...
Well, me and the boss is, uh, touring round, trying to find new branches, only the car broke down in Cardiff.
Augustus şu an Yunanistan'da, bölgeyi dolaşıyor, Marcellus ise...
Augustus is still in Greece touring the provinces and Marcellus...
- Bir kere. Altı hafta kalmıştım. Bir müzikal turnesiyle.
Once, for six weeks, touring with some musical.
Hayır. Yüzbaşı Apollo ve ben yeni Viper pilotları ile teknik bölümleri dolaşıyoruz.
Captain Apollo and I were touring the tech levels with the new viper pilots.
Sabahın üçünde Josef'e telefon edip,... turneyi yarıda keseceğimi,
At 3 : 00 in the morning, I called Papa and told him I was going to stop touring
Rastladığım her kabile şefine bir hediye versem....
- Be reasonable! I can not afford to give every touring chief a present.
# "Bir Yaz Gecesi Rüyası" oyununda küçük bir rol almıştım... #... turneye çıkacaktık.
I got a small part In "A Midsummer Wight's Dream", touring the provinces.
Şiir okuma turnesine çıkmanın bir hata olduğu sonucuna vardım.
I come to the conclusion that the touring poet act was a mistake.
Gezgin Operet Kumpanyası " nda baş sopranoydum.
I was the Ieading soprano of the Bath Touring Light Opera Company.
Gezgin Operet Kumpanyası " na ne oldu?
What happened to the Bath Touring Light Opera Company?
Dolaşmak hoşuma gidiyor.
Ah, I like touring.
"Efendim, ailem ve ben, Güney Asya'ya bir geziye çıkıyoruz ve gezinin iki haftasını da Kamboçya'da geçireceğiz."
" Dear sir, my family and I are planning a touring vacation of Southeast Asia and anticipate two weeks in Cambodia touring the country.
Turneler hakkındaki bu tartışmalar...
All those arguments about touring...
Ülkeyi dolaşan büyük bir müzik grubundan teklif aldı.
She got an offer from this big musical group that's touring the country.
- Sadece bakıyor.
Touring.
Karının DJC 521 plakalı siyah bir Eldorado kullandığını düşünüyorum.
I think your wife drives a black touring Eldorado, license DJC 521.
Bütün Fransa'yı mı dolaşıyorsun?
You touring all over France?
Avrupa'yı teyzesi ile birlikte turluyorlarmış.
She was touring Europe with her aunt.
Philadelphia'da kalmak yerine tur işini aldım çünkü tur L.A.'e geliyordu. Ve sizin burada olacağınızı biliyordum.
I took the job touring instead of staying in Philadelphia because the tour came to L.A. and I knew you'd be here.
Ku Klux Klan'ın plaklarımızı yaktığı... benim de satanist olmakla suçlandığım... o turnenin ardından... bir daha turneye çıkmamaya karar verdik.
After the Beatles'last tour... which was the one where the Ku Klux Klan were burning... Beatle records, and I was held up as a Satanist or something... then we decided, no more touring. That's enough of that.
James A. Corry...
AN OLD TOURING CAR THAT SQUATS IN THE SUN AND GOES NOWHERE,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]