Towelie перевод на английский
86 параллельный перевод
Hayır, olamaz, Havli olamaz.
- Oh, no, not Towelie.
Teşekkürler, Havli.
Okay, thanks, Towelie.
Yani, beni beğenmiyor musunuz? ( Gaffur sağ olsun )
You mean, you don't want Towelie around?
Yani bir "Havli Karşıtlığı" olayı mı var?
So am I to understand that there's been a "Towelie ban"?
Kahretsin, defol buradan, Havli!
God damn it, get the hell out of here, Towelie!
Ve bu yüzden Havli der ki,
That's why Towelie says,
Teşekkürler, Havli.
- Thanks, Towelie.
Ve bu yüzden Havli der ki, "Her zaman çantanızda havlu bulundurun."
That's why Towelie says, "Always keep an extra towel in your duffle bag."
Ne, Havli'yi mi diyorsunuz?
What? You mean Towelie?
Havli!
Towelie.
Bilmiyorum, telefondaki adam, Havli bizde sanıyordu, şimdi gidip onu bulmamız gerek.
The guy on the phone thought we had Towelie, so now we gotta find him. What has this world come to?
Su hakkında bir şey söylediğimizde Havli orada bitip bize nasihat verirdi.
Towelie always showed up to give us towel advice when we'd said something about water.
Ne hakkında konuştuğunu biliyor musun, Havli? Huh?
Do you know where he's talking about, Towelie?
Hey, Havli'yi seviyor musunuz?
Hey, do you love Towelie?
Havli'ye olan sevginizi "Seni seviyorum Havli" tişörtleri ile gösterin.
Be the first to show your enthusiasm for Towelie with the all-new "I Love Towelie" T-shirt.
Eğer Havli'yi sevmiyorsanız "Senden nefret ediyorum Havli" tişörtleri alabilirsiniz.
And if you don't like Towelie, you can buy the "I Hate Towelie" T-shirt.
Ve yakında, Havli havlusu.
And available soon, the Towelie towel.
Arayın ve "Seni seviyorum Havli" ya da "Senden nefret ediyorum Havli" tişörtü siparişinizi verin.
So call now and order your "I Love Towelie" or "I Hate Towelie" T-shirt.
Şimdi, dinle bizi Havli, bu kadar yeter.
Now, listen, Towelie, we've just about had it with you.
Havli en başarılı ürünümüzdü ;
- Towelie was our greatest success.
Sonra bir gün Havli uçtu ve sırra kadem bastı.
But then one day Towelie got high and just sort of wandered off.
Sizi arayıp havluyu istediler, bizi arayıp Havli'yi geri getireceklerini söylediler.
They called you and said to bring the towel, and then they called us and said they were bringing Towelie back.
Havli uçup, buradan gittikten sonra, ordu onu yakaladı.
You see, after Towelie got high and wandered off from here, the military got a hold of him.
Onu kitlesel imha silahına dönüştürmek istediler.
They wanted to turn Towelie into a weapon of mass destruction.
Giriş kodu Havli'nin hafızasında olmalı.
The entry code should still be in Towelie's memory banks.
Seni oraya göndermek istemiyorum, Havli ama güvenlik sistemi sadece senin hafızanda var.
I hate to send you back in there, Towelie, but only you have their security system in your memory banks.
Haydi, Havli, adamın dediğine göre güvenlik sistemi hafızandaymış.
Come on, Towelie. The guy said you have the security system - in your memory banks.
Büyük, kötü hükümetin Havli'yi genetik olarak bir silaha dönüştürmek istediğini mi?
That the big, bad government wanted to genetically engineer Towelie as a weapon?
Onları bırakacaksın Havli, çünkü zayıf noktanı biliyorum.
You're going to let them go, Towelie, because I know your weakness.
Evet, yetişebilirsin, haydi Havli.
Here. You can reach it. Come on, Towelie.
Havli, bizi bırakma, seni kahrolası havlu!
- Towelie, don't let go of us, you goddamned towel.
Gel, Havli, kararını ver.
Come, Towelie. Make your decision.
Towelie sıkı bir seçenek çünkü çevrede her zaman bir havlu olması oldukça kullanışlı bir durum.
Towelie is a tough choice, because even though I can see how always having a towel around could come in handy, he's just always so high.
Towelie.
- Towelie.
Tamam, Towelie hakkında ne düşünüyoruz?
Okay, so how do we all feel about Towelie as our new friend?
Towelie iyi ama sürekli kafayı yapıyor.
Towelie's cool, but he gets stoned all the time.
Adının Steven değil Towelie olduğu ortaya çıktı.
Now, it turns out that your name isn't really Steven. It's Towelie, correct?
Ben ne düşünüyorum Towelie, biliyor musun?
Well you know what I think, Towelie?
Bana yalan söyledin Towelie!
You lied to me, Towelie!
Zamanın doldu Towelie!
Looks like your time is up, Towelie!
- Geç kaldın Taşkafa.
Keep up, Towelie.
Modesto'nun en iyi partisini vermeye hazır mısınız?
Clearly ready to throw the best Towelie party in Modesto?
Havlu, bağımlılığı hakkında bir belgesel yapmamıza izin verdi.
Towelie has agreed to be in a documentary about addiction.
Güzel, artık Havli artık mağazalarda.
Good, because Towelie merchandise is now available.
Havli onların üssünde aylarca kaldı.
- Towelie was at their base for months as they tried to copy his TNA.
HNAsını kopyalamaya çalıştılar.
But then one day Towelie got high
Hayır, Havli, giriş kodu! Ne için?
- No, Towelie, the entry code.
Havli, beni iyi dinle.
Towelie, listen to me.
Gelmiş geçmiş en kötü karaktersin, Havli.
You're the worst character ever, Towelie.
Towelie
Towelie.
Bence Towelie müthiş.
I think Towelie is awesome.