Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ T ] / Transcript

Transcript перевод на английский

757 параллельный перевод
İfadesinin, yalan yere yemin etme suçlaması ile birlikte Kamusal Soruşturma Müdürlüğüne gönderilmesini öneriyorum.
I submit that a transcript of this man's evidence be sent to the Director of Public Prosecutions with a view to formulation of charges of perjury, which he certainly has committed.
Haber kupürlerini, yargılama tutanağını okudum.
I read the news clips... the transcript of the trial.
Bu davanın tutanaklarını okumuş biri ve McNeal'in bulduklarının bazılarına aşina olan biri olarak af elde edecek yeterli kanıta sahip olduğumuzdan hiç emin değilim.
While I have read the transcript of this case... and am familiar with some of the things Mr. McNeal found...
ÜÇ SALAKŞÖRLER ( TONGUÇ-EMİR-HAKAN )
transcript : O'cairn Text edit-Synchro :
Dava dosyasının bir kopyasını sizin için getirdim.
I brought the transcript of the trial for you.
Dava dosyasını inceleyeceğim, biraz zamana ihtiyacım var sadece...
I'll study the transcript, I'll get more time of it...
Bu sözleri siler misiniz Bayan Murray?
Will you strike that from the transcript, Miss Murray?
"Gazeteniz yargılamanın metnini verdi".
"Your paper carried the transcript of the trial."
Görüşmenin bir kısmı yazılı olarak yanımda var...
I have a partial transcript of that conversation...
Belgeleri okudum.
I've read the transcript. Hmm?
Sesini fonografa kaydedeceğiz. Böylece eldeki yazılı kayıtla istendiği zaman açıp sesi dinlenebilir.
Then we'll get her on the phonograph so you can turn her on when you want with the written transcript before you.
- İlk sorgu kaydı elinde mi?
You have the transcript of his first interrogation?
Çavuş, bu adamın dava dosyasında anlamadığım iki şey var.
You know, sergeant, going over the transcript of that man's trial... there are a couple of things I don't get.
- - "K" dan uyarlama mı?
- - Is he a transcript from "K"?
- - "K" dan uyarlanmış.
- He's a transcript from "K".
- Kayıtlarda. Bilgisayar kayıtları yalan söylemez.
It's in the transcript, and computer transcripts don't lie.
Orada olup biten her şeyin raporunu istiyorum.
I'll want a complete transcript of everything that happens down there. Yes, sir. Let's go.
Kasetteki konuşmaları bizzat kağıda döktüm.
I typed this transcript of the conversation on the tape, personally.
Kasetin metnini okudun mu?
Did you read the transcript?
Başvuru için istenen evrak fakirin alamayacağı kadar pahalıdır.
The transcript required for an appeal is too expensive for the poor.
Öfke patlamaları mahkemenin kayıtlarına bir kez daha geçecektir.
His outbursts would be recorded again in the transcript of the trial.
- Bu bir soruşturma dosyasının bir kopyası.
This is a, uh, transcript of the inquest.
- Bu örnekteki gibi çok özel!
In the transcript, you weren't very specific.
- Bu da deşifre edilmiş metin.
-... and here is the transcript.
Soruşturma metni 1 Mart'ta basılmak üzere hazırlanmaktadır.
A transcript of the investigation is being prepared for publication on March 1 st.
Çeviri : extremebrutal
Timing by ( c ) dcd / August 2005 # Transcript by lyliakar #
Faraday, Davy'nin derslerini yazıya döktü.
Faraday created a transcript of Davy's lecture.
Bir kimya deneyi dünyaca tanınmış bilimci Humphry Davy'nin suratında patlayınca büyük zahmetlerle derslerini kopyalayıp ciltleyen delikanlı Faraday'i hatırladı.
When a chemical experiment blew up in the face of the world-renowned scientist Humphry Davy, he remembered Michael Faraday, the lad who had gone through such lengths to copy down and bind the transcript of his lecture.
Hadi! Danny, bir cümlenle metni tamamlıyoruz.
With one sentence, Danny, we can complete this transcript.
Bu duruşmanın bir tutanağını Adli Disiplin Kuruluna göndereceğim!
I'll take a transcript of the trial to the Judicial Conduct Board...
Tamam, derhâl bunun bir kopyasını ve dökümünü hazırla istersen.
Okay, make a dupe tape and a transcript of that right away, if you would.
İşte şu ana kadarki konuşmalarının dökümü.
Here's a transcript of their conversation so far.
Belki de telefon konuşmalarının kayıtlarını okumak istersin.
Maybe you want to read the transcript of the phone conversation.
Maddy, Senato toplantısının yazılı raporunu istiyorum.
Maddy, I need a transcript of that Senate hearing.
Onlar tarafından elde edilenleri açığa vurmadan şu kanıtlarla giriş yapalım Ajan H-21 in gelişini duyuran,... Paris'den Berlin'e şifrelenen bir iletinin kopyası Berlin'den Madrid'e şifrelenen, H-21 numarasının Mata-Hari'ye verilmesini açıklayan bir iletinin kopyası.
Without revealing the means by which they have been obtained, we enter in evidence the following... a transcript of a decoded transmission from Paris to Berlin announcing the arrival of Agent H-21, a transcript of a decoded transmission from Berlin to Madrid assigning the number H-21 to Mata Hari.
Pilotunla amiri arasinda geçen bir konusmanin dokümani.
A transcript of the conversation between your helicopter pilot and his commander that we intercepted.
Bu Carlotta Adams'ın Amerika'daki kızkardeşine yazdığı mektubun metni.
Now, this is a transcript of the letter Carlotta Adams sent to her sister in America.
Süper filmdi. slicer _ tlb : )
Transcript mady by rogard
Her neyse, dava tutanağını ele geçirdim.
Anyway, I got a hold of a trial transcript.
Geriye kalanlarımız elimizdeki kopyaları inceleyecek.
The rest of us should begin dissecting the transcript.
Derslere hiç girmiyorsun, ve anladığım ki transkriptinde önceki notların görünmüyor ya da test sonuçları ya da herhangi bir şey belirtilmiyor, bu okul da olabilmen için minimum gereksinimlere bile sahip değilsin, ya da hatta herhangi bir okulda.
You never go to class, and I understand your transcript doesn't show any prior grades or test scores or anything to indicate that you even have the minimum requirements to be at this school, or any school, for that matter.
Karnemde görmek istediğim şey bu değil.
This is not the shit I want on my transcript.
Sana inanmak istiyorum ama şu dosyaya bakıyorum,
I want to believe that. But in looking over this transcript,
Bu senin Modesto, Kaliforniya'daki Fremont Lisesi notların.
This is your transcript from fremont high school in modesto, California.
- Notları oldukça etkileyici.
- Her transcript is impressive.
- Dâvâ metnini okudum.
- I read the court transcript.
Ama benden okulun resmi transkripti ile notlarımı yollamamı istiyorlardı.
But they wanted my grades on our official school transcript forms.
Arthur'un notları St. Joseph'ten geldi.
Arthur's transcript from St. Joseph's has arrived.
Sureti okuyun.
Read the transcript.
DESERTS
Transcript by textexam.
Soruşturmanın tam metni şu anda hazırlanmaktadır.
A complete transcript of the investigation is in preparation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]