Trimmer перевод на английский
64 параллельный перевод
Kuyruk düzelticileri kullan.
Use the tail trimmer.
Bu motor su altında iki deniz mili hızla çark ediyor. Değişimli dengeleyici mekanizma. Yüksek voltajlı asit akümülatör.
This is the main engine which propels it underwater at a rate of two knots, the reciprocating stabilizer mechanism, the high-voltage acid batteries, the multi-stage compressor, ballast-tank trimmer, the air pump, which filters and recirculates the air...
Şimdi hızarla kamp danışmanını öldürecek.
He's going to get the camp counsellor with the hedge trimmer.
Lawndale'de bir postacı cinnet geçirip, ailesini doğradı.
This mailman in Lawndale freaked out, chopped up his family with a trimmer.
- Tırpanı unuttun.
- You forgot the trimmer.
Her neyse. Lordlar gibi sarhoş olan Yoshi vardı, düşüncesizce çit budayıcıyı sallıyordu.
There was Yoshi, drunk as a lord, recklessly swinging his hedge trimmer.
Kırpma makinası ile taşaklarını kesemez miyim sanıyorsun?
I can't cut anyone's balls off with a trimmer now, can I?
Elleri acemice kesilmiş, muhtemelen evde kullanılan bir aletle... bahçe makası ya da budama makası olabilir.
His hands were amputated crudely, probably by some household tool... garden shears or possibly a hedge trimmer.
Ve resimlerindekinden daha zayıfsın.
And you look trimmer than your pictures
Sanırım bir sonraki modeline makas da takacaklar.
I think the next model up comes with this trimmer attachment.
Aslında söylemeliyim ki, senden biraz daha zayıfım şişko!
In fact, I'd say I'm a little bit trimmer than you, fatboy!
Boğazına saplanmış küçük bıçak ellerinde. Bir kadın silahı.
They got that little trimmer thing he was stabbed in the throat with.
Kaş makasın yanında mı acaba?
Have an eyebrow trimmer by any chance?
Makas?
Trimmer?
Oradaki aleti görüyor musun? Çit makası gibi olan.
See that tool down there, looks like a hedge trimmer?
Burun kılı düzelticisi.
Nose hair trimmer.
Sen ağaç kesen hastanı benim bilgim dışında taburcu mu ettin?
Did you dispo your tree trimmer without my okay?
Ona aldığım burun ve kulak kılı temizleyicisi israf olmuş, değil mi?
That ear and nose hair trimmer I got him was just money down the drain, huh?
Yüklenicinin, boyacının, ağaç budayıcının. pencere silicinin.
Um, a contractor, a painter, a tree trimmer, a window washer.
Eğer daha ince, kaslı bir bel istiyorsanız...
If you want a slimmer, trimmer waistline...
Ve elektrikli çim biçme makinesiyle gelmek istemezsin heralde.
And you wouldn't want to show up with an electric hedge trimmer.
Çim biçme makası?
A hedge trimmer?
Buzdolabı getireceğini söylüyor, ama elinde çim biçme makasıyla geliyor.
Said he'd bring a fridge and comes with a hedge trimmer.
Küçük bir saç düzeltici.
A little, uh, hair-trimmer thing.
Üçünüze ayak masaj aleti alacağım. ... ve birinize de burun kılı temizleyicisi.
I'm buying three of you foot massagers and one of you a nose hair trimmer.
Burun kıllarını temizleme cihazı.
Nose hair trimmer.
Şişme seyahat havuz filtresi almak istiyorum da.
I'd like to order the talking inflatable nose and ear hair trimmer.
Rama'yı hiç sevmez ama çim biçme makinemize bayılır.
He doesn't like Rama. But he doesn't mind borrowing our hedge trimmer.
Ağaç budayıcı, George.
This tree-trimmer, george something.
Budanmış ağaçlar, ağaç budayıcı...
So I'm thinking, "trimmed trees. Tree-trimmer."
Kahrolası bir ağaç budayıcıydın.
You're a fucking tree-trimmer.
Kurutulmuş saman ve sekoya kabuğu arasındaki farkı anlatırken bahçe makasıyla saldırdı.
- On the obvious difference between season mulch and redwood bark chips when he came at me with an edge trimmer.
- Hadi ama.
Bessette was attacked with your hedge trimmer. Come on.
Hey, burun tüylerini alma makinasının senin banyonda ne işi var?
Hey, what was my nose hair trimmer doing in your bathroom?
o babanın tıraş makinası mı?
ls that your father's beard trimmer?
O benim traş makinem mi?
Is that my beard trimmer?
Berbere gitmek yerine, taşaklarına sürdüğün aletle tıraş oldum resmen.
Using your fucking balls trimmer instead of going to the barber.
Kıl alma makinesi, garip yerlerde çıkan kıllar için.
Trimmer,'cause now you're starting to get hairs in weird places.
O zamanlar daha formdaydım.
I was a little trimmer then.
Hep tıraş bıçağı oldum, asla sakal olamadım.
ALWAYS A BEARD TRIMMER, NEVER A BEARD.
Bitkileri budarken mi?
Hedge trimmer accident?
Tek farkı, vücuduna çim biçme makinesinin plastik çekeceğiyle dikilmiş gibi duran yeni kafası ve suratındaki, insanın hayatı boyunca nadiren karşılaşabileceği o eşsiz "geçen kış beni öldüren herif sensin" ifadesi olması.
- You meet the reanimated body of the guy you beheaded last year, only he's got a new head stitched on with what looks like plastic weed-trimmer line and wears that unique expression of you're-the-man-who-killed-me - last-winter resentment that one so rarely encounters in everyday life.
Burun, saç, favoriler.
nose hair trimmer.
Tıraş makinesiyle aran bayağı iyi galiba, öyle mi?
You went a little nuts with the hair trimmer, don't you think?
Bıyığımı tıraş ettiğim makineyi de çalmak zorunda mıyız?
Do we have to steal my moustache trimmer?
-... Tony Trimmer ve Gerry Birrell yer almakta.
- with Tony Trimmer and Gerry Birrell.
Occam'ın kıl-düzelticisine benziyor..
It's like Occam's beard-trimmer...
Trimmer, sen de Newton.
Trimmer, and you're Newton.
Burun makası bile olur.
I don't care if it's a nose trimmer.
Greg Trimmer...
Uh, Greg Trimmer...
- Yok canım. TV'de göründüğünden daha güzel olduğunu söylemişler miydi hiç?
You're so much trimmer than you are on TV.