Tsukishima перевод на английский
33 параллельный перевод
Tsukishima'da.
In Tsukishima.
Tsukishima'nın neresinde?
Where in Tsukishima?
Merhaba.
Tsukishima?
Shizuku!
Tsukishima!
mavi olanı haydi acele et.
That blue sports bag. Come on, Tsukishima!
Buyur... Tsukishima Shizuku.
Here,'Shizuku Tsukishima'.
Tsukishima!
Tsukishima!
Tsukishima Shizuku!
Shizuku Tsukishima!
Hey, Tsukishima.Şuna bir dinlesene ne var?
- Tsukishima! - What?
Tsukishima... Amasawa'nın çocuklarından biri seninle aynı dönemde okuyor. Bunu bilmiyor muydun?
His youngest son's in your year, Tsukishima.
Tsukishima da sonunda erkekleri fark etti mi ne?
Tsukishima with a boyfriend? !
Hep Tsukishima'nın yüzünden, tüm hikayeyi dinleyemeden bir anda çıkıp gitti.
But it's like Tsukishima to run out without hearing the end of something.
Shizuku
Tsukishima!
Tsukishima, bana bir cevap ver!
Tell me the truth!
Bir dakika, Tsukishima. Bir paketin var.
The parcel delivery left this with me.
Selam, Tsukishima.
Hey! Tsukishima!
Ben Tsukishima Shizuku.
I'm Shizuku Tsukishima. We met the other day. I'm Shizuku Tsukishima.
Oh, Shizuku
Tsukishima...
Affedersiniz, Shizuku burada mı?
Is Tsukishima here?
Shizuku bu sınıfta, değil mi?
Is Tsukishima in this class?
Shizuku mu?
Tsukishima?
Hey, Shizuku!
Tsukishima!
Oooo! ... Shizuku'nun erkek arkadaşı var
Tsukishima's got a boyfriend!
WHISPER OF THE HEART "Hikaye Tsukishima Shizuku tarafından Baron'a atfedilmiştir"
'Whisper of the Heart'
"Tsukishima Lisesi"
"Tsukishima Municipal High School"
Burası eski Tokyo'nun bir bölümü olan Tsukishima'da küçük, ticari bir semt.
Ilive in the small commercial neighborhood of Tsukishima in an old part of Tokyo.
Tsukishima'da günler bu üçünün dedikodu kazanıyla başlar.
Each day in Tsukishima begins with the gossipy chatter of these three people.
Tsukishima Lisesi'nden misin yoksa?
Tsukishima High?
Merkezin dışında Tsukishima pasajındaki Goda Konfeksiyon'dan.
At Goda Apparel on the Tsukishima arca.de just outside the station.
Tsukishima Lisesi'nin bu yılki festivalinde her zamanki gibi bir defile düzenleyeceğiz.
We'll be holding our usual fashion show at Tsukishima High's annual festival.
Bu öğrenciler Tsukishima pasajı için çok önemliler.
The students are big customers for local Tsukishima stores.
Aynı Tsukishimada ki gibi... Bir haftadır kafam karma karışık!
It's just like Tsukishima to have got that confused for a week!