Twilight перевод на английский
1,112 параллельный перевод
Rod Serling, Alacakaranlık Kuşağı'nın yaratıcısı sponsorumuzun mesajından sonra size gelecek haftanın hikayesini anlatacak
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Hayır! Onu satın aldım. Çok pahalıya mal oldu.
But if you choose to think that the explanation has to do with an airborneflying dutchman, a ghost ship in a fog-enshrouded night on a flight that never ends, then you're doing your business in an old stand... inthe twilight zone.
Al onu. Al ve git buradan. Bu doğru, hatıranda yaşat.
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Ama büyüyeceksin ve bu olduğunda Ed gibi kaybedenler gözüne bu kadar hoş gelmeyecek.
Next week onthe twilight zone, we use a camera like an x ray and look under the skin of a neighborhood of men and women.
Sıradaki durak, Alacakaranlık Kuşağı.
Your next stop, the twilight zone.
Az sonra, tüm kasabayı, özellikle de Conny Miller adındaki bir adamı... götüreceği yer, Alacakaranlık Kuşağı.
And, shortly, we'll see how he introduces the town - and a man named conny miller, in particular - to the twilight zone.
Önümüzdeki özel Alacakaranlık Kuşağı bölümünün adı "Bu iyi bir hayat."
Next week's very special excursion into the twilight zone is called "it's a good life."
Bir sonraki durağınız Alacakaranlık Kuşağı.
Your next stop, the twilight zone.
Bu kadın, bir dehşetle karşılaşmak üzere, şu anda Alacakaranlık Kuşağından ona doğru gelmekte olan bir dehşetle.
A woman about to face terror which is, even now, coming at her from... the twilight zone.
Fatura da üzerinde "tamamı ödenmiştir" damgasıyla dosyalanmamış bir şekilde...
and to be found, unfiled, in the twilight zone.
Ve şimdi Bay Serling. Gelecek hafta tam burada, bir dizi çok garip olay başlayacak.
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Sınırları ALACAKARANLIK KUŞAĞI dediğimiz bölge tarafından çizilmiş bir alan.
A LAND WHOSE BORDERS ARE DEFINED BY THE REGION WE CALL THE TWILIGHT ZONE.
ALACAKARANLIK KUŞAĞI'nın paralel dünyasında sıkıca kapalı kapıların korumalığına atandı.
NOW APPOINTED GUARDIAN OF DOORS BEST KEPT SEALED IN THE MIRROR-MIRROR WORLD OF THE TWILIGHT ZONE.
Bay Romney Woodsworth son nefesini Alacakaranlık Kuşağında alacak.
Mr. Romney wordsworth, who will draw his last breaths in the twilight zone.
İnsanlığı tanımlayan "İ" harfiyle Alacakaranlık Kuşağında dosyalanan bir vaka.
A case to be filed under "m" for mankind in the twilight zone.
Ve sen tüm geceyi burada geçirip kötü adamları yakalamaya çalışıyorsun? Kiminle uğraştığımı bilmiyorum ama bulmaya niyetliyim.
As we've already pointed out, it's a road that won't be found on a map, but it's one of many that lead in and out of the twilight zone.
Hayır, değilsin. Şehre geri dönelim ve yarın geri dönelim. Burada sorumlu sen değilsin..
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Seninle yarın görüşürüz. Burası benim bölgem.
Next week onthe twilight zone, "a game of pool."
ALACAKARANLIK KUŞAĞI'nda.
IN THE TWILIGHT ZONE.
Bu arada tarafların bir şans tekerleğini çevirdiklerine de tanık olacağız. Alacakaranlık Kuşağı adı verilen çok garip bir kumarhanede.
And in the process we'll witness all parties spin a wheel of chance in a very bizarre casino called the twilight zone.
İnanmıyorsanız o çok özel krupiyeye sorun. Alacakaranlık Kuşağındaki rulete bakan krupiyeye.
If you don't believe it, ask the croupier the very special one who handles roulette in the twilight zone.
Sadece görüntü ve ses boyutuna değil, aynı zamanda akıI boyutuna.
Your next stop, the twilight zone.
Yemek, sadaka veya bir bardak içki arıyor. Nathan henüz bilmiyor ama arayışı bitmek üzere.
Nate doesn't know it, but his search is about to end because those shiny new shoes are going to carry him right into the capital of the twilight zone.
Gerçek ve hayal ürünü hikâyelerde ÖIüm Meleği Azrail kadar kötü bir şöhrete sahip başka bir karakter daha yoktur. Önümüzdeki bölümde Bay Earl Hamner'ın kaleminden bir hikâye var.
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this message.
Bu hikâyeyi, espri anlayışını yitirmiş ve yeniden kazanmak isteyen insanlara tavsiye ediyoruz.
Next week onthe twilight zone, through the good offices of mr.
İşte bu, Alacakaranlık Kuşağı.
This is the twilight zone.
Bu gecenin yemek menüsü, Alacakaranlık Kuşağı'nda.
It's tonight's bill of fare on the twilight zone.
Ve karşınızda, Bay Serling. Alacakaranlık Kuşağı'nda gelecek hafta yazar Charles Beaumont'tan yaşlı bir adam ve bazı çocukların büyüleyici hikâyesine tanıklık edeceğiz.
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this message.
Sıra dışı dedim çünkü, canavara dönüşebilen kaç tane yaşlı adam tanıyorsunuz? Bay Beaumont'un lezzetli yemekleri. ... gizemli bir öğeyle çeşnilenecek.
Next week onthe twilight zone contributor charles beaumont provides us with a most charming tale of an old man and some children - an old man who's an exceptional playmate, exceptional because, well, how many old men do you know who can change into monsters?
Bana öyle geliyordu ki buradaki varlığım çarpıtılmış ve alacakaranlık anılara ve hiç şüphesiz, berbat bir yazgıya doğru adım adım ilerliyordu.
I felt that my existence here was becoming a distorted, twilight memory and without a doubt, a terrible destiny
Yalnızca Alacakaranlık olayı olduğunda.
Only when the Twilight incident.
Nesnelerin etrafına ; rakseden gölgelerin gizli parıltılarını veya havayı sis gibi flulaştırarak ekliyor onları soyutlaştırıyor ve hepsini görünmez senfonisinin tam kalbine aktarmaya çalışıyordu.
He drifted around things like the air, like twilight, catching unawares in the shimmering shadows the nuances of color that he transformed into the invisible core of his silent symphony.
Büyük umutların suya düşüşü.
The twilight of the great hopes...
Bu zavallı üçkağıtçılar Rossellini ve Brecht ile birlikte kıymeti anlaşılamayan ilk insanlar oldular.
These poor trickers are the first ones who stay in the shadow in company of Rossellini and Brecht,... While the workers, in this twilight they go every day ahead... ahead
Ve kış gecelerinin alaca karanlığını andıran ışıklar.
And a glow like winter twilight.
Bilincin alaca karanlık dünyasına ait hepsi.
They all belong to the twilight world of consciousness.
Her ırktan ve her inançtan insanların birlikte yaşayabileceği bir dünya.
A world where men and women of all races and creeds Can live together in communion. And then in the twilight of this life
Yardımcın buraya gelmeyecek, seher yılların sona erdi.
That deputy of yours don't get over here, your twilight years are over.
Seher vaktinde bir kelime söylüyorum Lütfen, lütfen, asla beni bırakıp gitme
In the twilight hour, one word, I say. :
# In the twilight of your life
In the twilight of your life
Hatırlar mısın, oyun oynarken akşam olurdu ve çok korkardık ve birbirimize yaklaşıp sarılırdık.
Do you recall when we were small... and twilight came as we played... and both of us became frightened... and we'd cuddle very close and hold each other tight.
" Alacakaranlık yaklaşırken...
" And each man hears as the twilight nears...
NGC 891'den "Alacakaranlık Çökerken"
"When Twilight Falls on NGC 891."
Bu alacakaranlik dünyasini tehdit eden tarihin, boslugu dolaysiz bir sekilde yasanan zamana tabi kilmasi muhtemeldir.
History which threatens this twilight world... is also the force that can bring the submission of... space to lived time.
Evrensel... alacakaranlık pezevenkleri!
Cosmic... cosmic twilight pimps!
Kararan havada... Uzakta bir çan çalar.
In the falling twilight... a bell tolls afar.
Tabii ki Alacakaranlık Kuşağı'nda.
in the twilight zone.
TV-Rip : Burak ŞAHİN, Altyazı Hazırlama : anon66
and it will be here waiting for you next week onthe twilight zone.
TV-Rip : Burak ŞAHİN, Altyazı Hazırlama : anon66
Rod serling, creator ofthe twilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
TV-Rip : Burak ŞAHİN, Altyazı Hazırlama : anon66
Rod serling, creator ofthe twilight zone will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Yıkımla ve sefaletle dolu bu atmosfer içinde konser başladı. Biz de Götterdämmerung'un son bölümüne geçtik.
It started for the last part of "Twilight of the Deuses".