Twin перевод на английский
3,143 параллельный перевод
Üstelik bir ikiz alarmı verildi zaten. Seninle Grant için.
We are in a feud with them, and there's already been a twin alert issued for you and Grant.
Birkaç ay önce ikiz bir kız kardeşim olduğunu öğrendim.
A few months ago, I discovered I had a twin sister.
Sana ikizim olduğunu söylemediğim için mi?
Is this because I didn't tell you I had a twin?
Dediğine göre gördüğü yerde İkiz Kuleler yokmuş.
He said that in his vision, there were no Twin Towers.
Ne? Kızımız mı olacak? Aman Tanrım.
- [On radio] Construction on I-94 has shut down the two left lanes in both directions and caused quite a gridlock in the Twin Cities.
Ayrıca Twin Cities kavşağı da tıkandı.
♪ what's it gonna take for you to turn around? ♪
.. kurşun geçirmeyen gövde ve camlar.. .. öne monte edilmiş, ikiz.30 kalibre makineli tüfekler.. .. takip edilmeyi önleyen arka parçalar.
Twin thirty-cal machine guns mounted in the front... antipursuit countermeasures in the rear.
Kendimin ikiz kardeşi gibiyim.
I'm my own evil twin.
İkiz kardeşim kaldırabildi ama ben pek kaldıramadım.
My twin brother could handle it, but me, not so much.
O benim ikiz kardeşim.
He's my twin brother.
Yok ediciler hızlıdır, çift lazer silahları ve kalkanları vardır.
Destroyers are quick, pack twin blasters and come with their own shield generators.
İkiz kızlar doğar ve evlatlık verilirler.
Twin girls are born and put up for adoption.
Evet, ayrılan ikizlerin hikâyeleri asla mutlu sonla bitmez. The Parent Trap hariç.
Yeah, well, separated twin stories never end happily, except "the parent trap."
Finn'le suçlu olan ikizi buldunuz mu?
You and Finn find us our twin?
Gerçekten yardım edebilir misin onlara? İkiz hamileliğinde ceninleri ameliyat etmek çok tehlikeli.
Fetal surgery with a twin pregnancy, it's too dangerous.
- Belki edebilirim. - Bak Addison ceninin nefes borusuna balon sokmak hele ki ikiz hamilelik durumunda, çok büyük bir risk.
- Look, Addison, putting a balloon into a fetus'trachea in this situation with a twin pregnancy, it's a huge risk.
Pazar sabahları tembellik yapıp Times'ın kitap ekibini okuyacağız. İkiz labradorlarımızı yürüyüşe çıkaracağız.
I envisioned lazy Sunday mornings reading The Times'book review, and taking our twin labs for a walk,
- Sadece o ikisine. Bir de İkiz Tepeler'e.
Well, just those two and twin peaks.
O yüzden ekipleriniz yarın gece en geç 10'da lobide hazır olsun.
Boise memorial with their conjoined twin surgery, so make sure your teams are ready to leave from the lobby no later than 10 : 00 tomorrow night.
Çift pistonlu.
Twin cylinder.
Evet, ikiziz.
Yes, she's my twin.
Hükümete kiralanmış çift motorlu bir jet bu akşam tam olarak 20.15'te kalkıştan kısa süre sonra patladı.
The government chartered twin-engine jet exploded shortly after takeoff... At approximately 8 : 15 this evening.
Karanlık ve dar bir yerde son kez bulunduğumda, ikizimi yemiştim.
I have a mild case of claustrophobia, so the last time I was in a space this dark and small, I ate my twin.
Venüs bir cehennem. Bizim şeytani ikimiz.
Venus is a hellhole, our evil twin.
Dünya'nın nadir bulunan ikizini arayışımız başka bir çıkmazla son buluyor.
Our search for Earth's elusive twin reaches another dead-end.
Şimdiye kadar, Kepler Dünya'nın ikizi olarak kabul edilebilecek tek bir gezegen bulamadı.
So far, Kepler hasn't found a single confirmed Earth twin.
Çoğunuzun da bildiği gibi, ikiz kız kardeşimi anamın karnında yedim.
As many of you know, I ate my twin sister in utero.
Kaçırılan uçakların bulutsuz gökyüzünü delip geçtikleri İkiz Kulelerin çöküşü Pentagon'dan yükselen kara duman Shanksville Pennsylvania'da 93 Sayılı Uçuş'un enkazı kahraman vatandaşlarımızın daha büyük acıları önledikleri yer.
Hijacked planes cutting through a cloudless September sky. The Twin Towers collapsing to the ground. Black smoke billowing up from the Pentagon.
Son üç aydır, Wendell takma ikiz adını kullanarak Angelica Henley adında zengin sosyeteden birisi için şoförlük yapmış.
For the last three months, using his wonder twin alias, Wendell worked as a chauffeur for one Angelica Henley, a wealthy socialite.
Wendell her ne çaldıysa sadece ona ve kız kardeşine bir anlam ifade ediyordu.
Whatever Wendell stole was only of value to him and his twin sister.
Doğduğumda, doktorlar ölmüş ikiz kardeşimi ellerimden almaya çalışmışlar ama ben bırakmamışım.
You know, when I was born, the doctors tried to pry my dead twin sister from my hands, but I never let go.
Şu yapışık ikizlerin düğünü nasıl gitti?
How'd that, uh, conjoined twin's wedding work out?
Çiftin evlenmesine itirazı olup olmayan sorulduğunda gelinin yapışık kardeşi damatla yattığını itiraf etti.
At that part in the wedding when they ask if anyone has any objections, the bride's conjoined twin admitted that she had slept with the groom.
"Hafıza karmaşık bir şeydir, " gerçeğin akrabasıdır ama ikizi değildir. "
"Memory is a complicated thing, a relative to truth, but not its twin."
Oh bakın, Mabel gerçek ikizini burada bulmuş.
Oh, look, Mabel here found her real twin.
Çift turbolu, dört çekişli... 365 beygir güçlü koruma ve hizmet gazabı.
It's twin turbo charged, all-wheel-drive, 365 horses of protect and serve fury.
Çift turbo çekiyor!
The twin turbo pulls out!
Çift turbo gücünün moral bozucu görüntüsüydü bu.
That was a demoralizing display of twin turbo power.
Rahatla, Frank. Dennis, annenin rahminde bir ikiz daha vardı.
Dennis, there was another twin in your mother's womb.
Hayır, biz çift kişilik demiştik, ikiz değil.
No, we asked for a double, not a twin.
Bütün o poker makinelerin, hepsinin gizli birer ikizi var.
All your little pokie machines, they all got a secret twin.
- Muhtemelen ikiz kız kardeşimdir. - Neyin?
Probably my twin sister.
- Bir ikizin mi var?
- You have a twin?
İkiz kardeşim yok.
Uh... Don't have a twin sister.
Yvette'in bir ikizi var.
Yvette has a twin.
Çift yumurta ikizi olduğunuzu biliyorum ama bir peruk ve biraz da makyajla benzemekten daha fazlası olur.
I - I know that you're a fraternal twin, but with a wig, bit of a makeup, you bear more than a passing resemblance.
Raymour ve onun yapışık ikizi, Flanigan.
Raymour and his conjoined twin, Flanigan.
Gürültü ikizleri.
The turbulence twin.
Alfa ikiz gibi bir şey.
Like some kind of alpha twin.
Alfa ikiz!
Alpha twin!
Büyük ihtimal Fort Lauderdale'dedir. İkiz kardeşinin göbeğinde jelibonları emiyordur.
( Chuckles ) She's probably in Fort Lauderdale right now, sucking some Jell-o shots off her twin sister's abs.