Ulasim перевод на английский
18 параллельный перевод
Sureye ulasim da dahil efendim. - Benimle kafa mi buluyorsunuz?
THAT INCLUDES TRANSPORTATION, SIR.
Issiz, ulasim yollari kapali, tam senin aradigin gibi bir yer.
Secluded, no real access roads, perfect for what you're looking for.
Ulasim departmanindan?
From the transport department?
Ulasim departmanindan bircok hasarli motor aldim.
I get many damaged engines from the transport department.
Bu guzel ulasim araci...
This beautiful mode of transportation.
Ulasim olmadan, Kaybedecek zaman yok.
Without transportation, no time to lose.
Kimsenin kontrol etmeyecegi bir ulasim sekli biliyorum.
I know one mode of transportation no one's checking.
KIS iCiN VEYA ULASIM iCiN YAKIT YOK.
No gas for the winter or transportation.
Adam onu bekleyen arabasına binerse, ULAŞIM ne olursa olsun peşinden ayrılmayın.
If he has a car waiting, and he rolls, you stay with him no matter what.
ULAŞIM
TRANSPORTATION
( ULAŞIM VE BİTKİNLİK )
( TRANSPORTATION AND FATIGUE )
BİR RÖPORTAJ ULAŞIM İLE
BY GETTING AN INTERVIEW
HIS ULAŞIM YERİ KONUŞ ETTİ.
HIS ARRIVAL WAS THE TALK OF THE PLACE.
ŞİMDİ, GO ON ULAŞIM İÇİN OLSUN, NEDEN...
NOW, GO ON, GET TO GETTING, CAUSE...
O şeyi, CY ON OLDUKÇA İYİ ULAŞIM GALİBA.
YOU'RE GETTING PRETTY GOOD ON THAT THING, CY.
ULAŞIM HATASI ASANSÖR 2B |
TRANSPORT CONTROL FAILURE TRANSPORT CONTROL FAILURE ELEVATOR _ 2B
AÇIKLAR'A ULAŞIM
TRANSPORTATION TO THE OFFSHORE