Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ U ] / Ulkeye

Ulkeye перевод на английский

330 параллельный перевод
Denizasiri fonlarin, ulkeye transferi bolumunu degistir.
Just redraft this section on repatriation of offshore funds.
Kacak gocmen suclulari hapsetmenin masrafi 400 milyon dolar. Bu ulkeye, gocmen burosunun isguzarlik edip... hukum giymisleri arastirmamasi sayesinde girdiler.
$ 400 million just to lock up illegal immigrant criminals... who only got into this country because the ins decided... it's not worth the effort to screen for convicted felons.
Ülkeye olan sevginizi gözler önünde yaşıyorsunuz.
You carry your love of country like a flag, right out in the open.
- Ülkeye gizlice girdi.
He was obviously smuggled into the country.
Bu adamın kim olduğunu öğrenmek istiyorum. Ülkeye nasıl girdiğini, hangi gemi ile kaçtığını.
I want to know who this man is, how he got into the country, what ship he was smuggled off.
Ülkeye ve mahkemeye bütün hikayeyi anlatacağım.
I'll testify and give them my story in full, for the court and for the whole country.
Ülkeye hiç gelmemiş.
Not in this country.
Ülkeye canlı yayın yapılacak.
Coast-to-coast broadcast.
Ülkeye döndüğünü duydum ve seni bekledim.
I heard you were coming home... so I waited for you.
Ülkeye senin gibi mucitler lazım.
The country needs inventors like you.
Ülkeye nasıl getirdin, kaçak mı?
But their names, their names have gone.
Ülkeye dışarıdan kaçak olarak sokulanlar... % 70 - % 95 arasında saflığa sahip.
When it's smuggled in... it's 70 % to 95 % pure.
- Ülkeye ne zaman geldiniz?
When did you come over?
Ülkeye geri dönmek için gemiye binmek üzereydim.
I was about to get on the boat to be repatriated.
Ülkeye bir başkan lazım.
The country needs a head of state.
Ülkeye bir kral gerek, Oliver.
The country needs a king, Oliver.
Ülkeye ya da sadece eve!
To the country, or just home.
Ülkeye kaçak mı giriyorlardı?
Entering the country illegally?
- Ülkeye mi?
- Into the country?
- Ülkeye rahatça girip çıkabilmeli.
- He can come and go as he pleases.
Ülkeye hizmet etmenin ne olduğunu sanıyorsun?
What do you think that serving the country is?
Ülkeye iyiliği getirdiği için Tanrı Ekselanslarını korusun.
God bless His Highness for the good he brought to the country.
Ülkeye bir hafta önce gelmiş.
Entered this country less than a week ago.
Ülkeye yeni girmiş Koreli bir doktor var.
They got this Korean doctor just came to this country.
Norveç'in ekonomik sistemini böyle çökerttik. - Ülkeye yabancı paralar sokarak.
That how we broke down Norway's economic system by infiltrating the government with foreign currency.
Ülkeye bugün gidemesek bile bir zamanki mutluluğumuzu ve tekrar mutlu olacağımızı düşün.
Even if we can't go to the country today think of how happy we were once and how happy we'll be again.
- Ülkeye ait.
- It belongs to the country.
Ülkeye geldiğinizden beri büyük bir hayranınızım.
I've been a big fan of yours since you came to this country.
Ülkeye geri dön.
Go back to the country.
Ülkeye pasaportsuz girdi.
He gets into the country without a passport.
Ülkeye ve bu gazeteye terör saçıyorlar.
They terrorise the country and this newspaper.
Ülkeye yıldız gibi saçılmış örgütler üzerlerine düşeni yapıyorlar.
A civil war broke out in August'75.
Ülkeye girişine izin vermek zorundalar.
they have to let you in.
Ülkeye hayırlı olsun.
Good for the Country.
Ülkeye olanlar korkunç. Kendi adıma utanç duyuyorum.
I feel... personally ashamed.
Ülkeye nasıl sokuyorsunuz?
How's it coming in?
Ülkeye yeni geldim.
I just arrive in country.
Testi şimdi olabilir miyim? Ülkeye yeni geldim
Can I take test now?
Ülkeye, zaferin haberini gönderin!
Send us news of our victory. Shall we retire?
- Ülkeye kaçak mı giricez?
- Are we being smuggled in?
- Ülkeye hiçbir pasaport veya vize olmadan girmiş.
- He entered the US with no visa or papers.
Çin'in her yanında casusları var. Ülkeye gizli girmeliyiz.
They've spies all over China.
Ülkeye aittir.
Her Majesty's body and person are no longer her own property. They belong to the State.
Ülkeye nasıl girmiş?
How'd he get into the country?
Ona iyi bakın. Ülkeye iyi bakın.
Take care of her, the country.
Ülkeye kendi adıyla giriş yaptığını sanmıyorum.
He never entered the country under his own name.
Ülkeye gizlice döndüğümü sanıyorsun, değil mi?
I bet you thought I was sneaking back in.
Ülkeye girebilmek için resmi daireden. veya hükümetten vize almalıydınız.
You would have to get a visa from the state department or the government to be allowed in.
"Kayıp Ülkeye"
"to the Land of the Lost"
Koloniden Ülkeye kitabınızda ki gerçekleşmiş bir rüyadır Birinci Kıta Kongresi hakkındaki üçüncü ve dördüncü bölümleri okumanızı ve özetlemenizi istiyor.
Uh, in your textbooks, " America : From colony to country.
Ülkeye her türlü kaçak mal sokulmasına izin veriyormuş. Zümrüt, fildişi, yasadışı ilaçlar.
Apparently he was letting people smuggle all kinds of stuff in the country- - emeralds, ivory, illegal prescription drugs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]