Ulu перевод на английский
2,664 параллельный перевод
Ulu Tanrım!
Mother of God!
Ulu İsa! Tamam.
Oh, sweet Jesus.
Sam, şu Tommy denen herifi kontrol etti, Şu, Mattheson'un ulu orta tokatladığı herifi.
Sam checked out that guy Tommy, the one Matheson was smacking around.
Vay be, ulu tanrım!
Whoa, holy jeez!
Burada, ulu orta saklanıyorsunuz.
You're here, hiding in plain sight.
Ulu tanrım!
God Almighty!
Ulu tanrım!
God!
Ulu Tanrım, sen yardımcısı ol!
O, help him, you sweet Heavens!
Ulu Tanrım.
Oh, my word.
Geç vakitte geliyor, kızlarla ulu orta kavga ediyor.
He's staying out late, picking'fights with girls in public.
Ulu Tanrım çok güzel.
Oh holy God, wonderful
- Ulu tanrım, su bile acılı.
- My god, even the water's spicy.
Ulu tanrın emrediyor!
The most high God commands you!
Ulu Tanrım!
God!
Ulu Tanrım, yüce Mesih, kutsal bakire!
Great Lord, great Christ, great Virgin...
Ulu tanrı Hades'e gitmekte ve çalacağı müziğin Hades'i istediği şeyi yapmaya ikna etmesini ummaktadır.
He is going up to the great god Hades and just hoping that his command of music will make Hades do what he wants.
Son 3.000 yıldır dünyanın tanıdığı en ulu ve en güçlü büyücü Zeddicus Zu'l Zorander olduğunu bile bilmiyorsun.
You don't know that you are Zeddicus Z'ul Zorander, the greatest and most powerful Wizard the world has known in 3,000 years.
Ona ne kadar çok şey versek de, Ulu Büyücü Drago hep daha fazlasını istiyor.
No matter how much we give them, Great Wizard, Drago always wants more.
Teşekkür ederim, Ulu Büyücü.
Thank you. Thank you, Great Wizard.
Bu çok güzel, Ulu Büyücü.
It's very beautiful, Great Wizard.
- Sizin bile Ulu Büyücü. - Hayır.
- Not even you, Great Wizard.
- Böyle şeyleri ulu orta istemiyorum.
- I don't like public displays of affection. - I know.
Ulu tanrım, kadın.
Good lord, woman. I wouldn't you with elmo's.
Ulu Tanrım ve Siyah İsa adına!
Dear god and black jesus!
{ \ 1c0000FF } { \ 3cFFFFFF } Ulu Büyülü Savunma Halkası!
Grand Defense Magic Circle!
Ulu Manitu!
Almighty Manitu!
Ulu Tanrım Kutsal Ruhun rahmetiyle sana sevgisi ve rahmetiyle yardım etsin.
May the Lord in his love and mercy, help you with the grace of the Holy Spirit.
Ulu Tanrım.
Good God.
Babanız çok ulu bir kraldı efendim
Your father was more than just a king to me. Your Highness.
Kadın beynindeki faydalı bölgeler öyle küçüktürler ki kadınlar ulu fikirleri ve mefhumları telakki edemezler.
The useful sections of the female brain are so small. Women are incapable of understanding higher ideas or concepts.
Ulu Anne taraf tutmaz Jake.
Our Great Mother does not take sides, Jake.
Bölgenizi ve görevinizi tehlikeye attım, Ulu Yamo.
You jeopardized your location and your mission, Holy Amo.
- Ulu Tanrım.
- Okay. - Dear Lord.
- Ulu Tanrım.
- Dear Lord.
Tanrım, bugün senin ulu sükûnetinle Anna'yı gömmek ruhunu senin ellerine emanet etmek ve senin merhametinle, yas sırasında birbirimizi avutmak için bulunuyoruz.
Dear God, as we stand here in the silence of Thee today, to commit Anna to the ground and commit her spirit into Your keeping and comfort one another in our grief, in Your mercy...
Ulu Tanrım!
Jesus Christ!
- Ulu Tanrım.
- Oh, Jesus Christ.
- Ulu Tanrım.
- Jesus, God.
Ulu Tanrım onun isteğini yerine getir... Hayatını kız kardeşimle Herhangi bir yerde geçirmesi için.
So God bless him for wanting... to spend his life with my sister in any world.
- Ulu tanrım!
- Wow! - Jeanie Mac!
Ulu Tanrım.
Jesus Christ.
Ulu Tanrım.
Good. God.
Buna ister Tanrı de, ister Tanrılar istersen ulu ilham kaynağı, ya da bilmemizin veya anlamamızın mümkün olmadığı bir kutsal güç bunun önemi yok.
Whether we wanna call that "God" or "Gods" or some sublime inspiration or a divine force that we can't know or understand,
Bekle yani sen kızları rüyanda gördüğünü söylüyorsun. Rüyalarında. Ulu tanrım.
Wait... you're saying you see the girls in your visions.
Dinle, Cupid çiftler pansiyonunun balayı odasındaki tuvaletteyim ve Milo hemen kapının dışında. - Ulu Tanrım.
Listen, I am locked in the bathroom of the honeymoon suite at Cupid's Cabin and Milo is right outside the door.
Patmosis ile tanış. Ulu firavun 2. Ramses'in şahsi hekimi.
Meet Patmosis, personal physician of Ramses II, the great pharaoh.
Tüm o ulu orta yapılan şeyler, iğrenç ötesiydi.
I found that whole public display completely disgusting.
Ulu tanrım.
- ( Sirens ) - Fucking Christ.
Ulu Tanrım!
Holy crap!
Ulu Tanrım!
Holy...
Ulu Tanrı'm...
Oh, dear God.