Unalaq перевод на английский
115 параллельный перевод
Şef Unalaq, beyler bayanlar.
- Chief Unalaq, everybody.
Unalaq beni eğitmeyi teklif etti.
- Unalaq offered to train me.
Demek istediğim, Unalaq'ın ne dediğini duydun.
- I mean, you heard what Unalaq said.
Ama babam Unalaq'ın beni eğitmesi olayını düşünmeme bile izin vermiyor.
But my dad won't even let me think about Unalaq teaching me. Well?
Şef Unalaq, çok bilgili olduğunuz açık fakat Korra'nın hava bükme konusunda öğreneceği çok şey var ve umuyorum ki hava tapınaklarına gitmek geçmiş Avatarlar ile bağ kurmasına yardım edecek.
Chief Unalaq, clearly, you are very knowledgeable, but Korra still has much to learn about airbending, and I hope that going to the Air Temples will help her connect with the past Avatars.
Unalaq öğrenmem gerekeni bilen tek kişi olduğunu kanıtladı.
- Unalaq has proven he's the only one who knows what I need to learn. I have to go with him.
Unalaq'ın ruhlarla dövüşünü öğrenmeye hazırım.
I'm pumpe up to learn that Unalaq spirit fighting.
- Unalaq, şimdi bunun sırası değil.
- Unalaq, this is not the time.
Unalaq ruhları ormana geri götürmeyi başardı ama o zamana kadar, şehir alacağı hasarı almıştı.
Unalaq was able to guie the spirits back to the forest, but by then, the amage ha been one.
Unalaq'ın söylediklerinin doğru olup olmadığını bile bilmiyorsun.
You on't even know if what Unalaq says is true.
Korra, Şef Unalaq'ın kendisine ve babasına ihanet ettiğini öğrendikten sonra, ona karşı geldi ve iç savaşı başlatmış oldu.
After korra discovered That chief unalaq betrayed her and her father, She turned against him, sparking civil war.
Avatar, Şef Unalaq'a karşı olan barış protestolarında bir grup Güney'linin başında yürüyor,
The avatar is leading a group of southerners In a peaceful protest against chief unalaq,
Unalaq'ın birlikleri Güney'i işgal etti.
Unalaq's troops have invaded the south.
Unalaq Su Kabilesi'nin yasal hakimi bile değil.
Unalaq isn't even the rightful ruler of the water tribe.
Ama söz veririm ki Unalq ve Güney'le konuşup diplomatik bir çözüm bulacağım.
But I promise I will work with unalaq and the south for a diplomatic solution.
Hem de Unalaq'ı yenmek için yardım almış olacaksın.
And you'll be helping to defeat unalaq.
Unalaq'la dövüşmek için sıraya girecekler.
They'll be lining up to fight unalaq.
Kötü Unalaq'la savaşıyor.
Battling the evil unalaq.
General Iroh'u Unalaq'a karşı savaşmaya ikna edecek.
To get general iroh to fight unalaq
Tabii Unalq hepisini yeryüzünden silmeden önce,
Before Unalaq wipes them out completely,
Unalaq onu kaçırmadan önce çekimlerin bazılarını onu kullanarak yaptık,
We get some shots of her using it Before unalaq kidnaps her,
Unalaq'ın Avatar'ın geleceği ile ilgili diğer planları ne?
What other plans does Unalaq have for the Avatar?
Unalaq's çoktan bizim şeflerimizi yerinden etti.
Unalaq's already booted our chieftains out of their palace.
Şef Unalaq güneye yardım etmek için burada.
Chief Unalaq is here to help the South.
Unalaq'ın yapmaya çalıştığı kabilelerimizi yeniden birleştirmek.
All Unalaq is trying to do is make our tribes unified again.
Eğer Unalaq güçlerini geri çekmezse özgürlüğümüz için savaşmaktan başka seçeneğimiz kalmayacak!
If Unalaq doesn't pull his forces out, then we have no choice but to fight for our freedom!
Bunu Unalaq başlattı, biz değil.
Unalaq started this, not us.
Unalaq bana her şeyi anlattı. Eğitimlerim boyunca babam ve Tenzin'in beni buraya nasıl hapsettiğini ve Babamın kuzeydn nasıl kovulduğunu,
Unalaq told me everything... how dad and Tenzin kept me trapped down here while I trained, how dad got banished from the north.
Unalaq bana inanan tek kişi.
Unalaq's the only one who believes in me.
Varrick, Unalaq'a karşı bir ayaklanma ayarlıyor.
Varrick's been plotting a rebellion against Unalaq.
Unalaq'ı bırakın ve gidin.
Leave Unalaq and go.
Asami ise Varrick ile riskli bir iş ortaklığına girmiş ve Unalaq'a karşı savaşlarında yardım etmek için meka-tanklarını Güney'e göndermiştir.
Asami has also ventured into business with Varrick, and a shipment of her mecha-tanks is on its way to help the South in its war against Unalaq.
Şimdi canavar Unalaq'ı durdurmak zorundayız!
Now we must stop the Evil Unalaq!
Unalaq'ın korku krallığına son vereceğim.
I will end the Evil Unalaq's reign of terror.
Unalaq sorun çıkardığında ağzının ortasına yumruğu indirir.
♪ when Unalaq starts trouble ♪ ♪ he'll punch him in the mouth ♪
Dur bakalım orada Canavar Unalaq!
Not so fast, Evil Unalaq!
Unalaq'ın tuzağından kurtulup güzeller güzeli Ginger'i kurtarabilecek mi?
Can he escape from Unalaq's trap and save the beautiful Ginger?
Seni Canavar Unalaq'ın pençelerinde bıraktım diye mi kızgınsın?
Are you mad because I left you in the clutches of the Evil Unalaq?
Kaçmadan önce Canavar Unalaq'ı yakalamalısın.
You must capture the Evil Unalaq before he gets away.
Unalaq'ı Vaatu'yla birleşip karanlık Avatar olmadan önce durdurmak Korra, Mako ve Bolin'e bağlıdır.
So it's up to Korra, Mako, and Bolin to stop Unalaq before he fuses with Vaatu and becomes a dark Avatar!
Unalaq'la birleşmelerine izin vermeyeceğim.
I'm not going to let you fuse with Unalaq.
Unalaq'ın Ruhlar Dünyası'na dönmesine izin vermeyin.
Aah! Don't let Unalaq back in the spirit world!
Sadece Unalaq'ı Ruhlar Dünyası'na dönmekten alı koyalım yeter.
We just need to stop Unalaq from getting back in the spirit world.
Unalaq?
Unalaq?
Unalaq seni bekliyor olacak.
- Unalaq will be waiting for you.
Ruh Portalları'nı kapatıp, Vaatu'yu bir 10 bin yıl daha hapsedeceğim ve Unalaq'ın hiç doğmamış olmayı dilemesini sağlayacağım.
- I'm going to close the spirit portals, lock Vaatu in for another 10,000 years, and make Unalaq wish he'd never been born!
Unalaq tüm Güney direnişini ezip geçti ve babanı esir aldı.
Unalaq wiped out the entire Southern resistance and captured your father.
Unalaq'ın Güney Portalı'nın etrafını korumaya aldığını söylediler.
They said Unalaq's got the southern portal surrounded.
Ne yaptığının farkında değilsin Unalaq.
You don't know what you're doing, Unalaq.
Unalaq'ı durdurmak için bize yardım etmek zorundasınız.
You've got to help us stop Unalaq.
Kitap iki :
Now it's up to team Avatar to stop Unalaq before harmonic convergence.