Unesco перевод на английский
32 параллельный перевод
UNESCO'nun kültür konferanslarına giderdi.
He used to go to UNESCO conferences on culture.
Kocam UNESCO'yu bir kez olsun... ikinci plana atsa, evliliğim sona erer miydi acaba?
I wonder if my marriage would have broken up if he could have laughed just once at UNESCO.
Unutmadan beyler, bunun sıradan bir UNESCO araştırma projesi olarak görülmesini istiyorum, başka bir şey değil.
In the meantime, gentlemen, I would like this treated simply... as a UNESCO research project, nothing more.
Moskova, UNESCO projelerine hiçbir şekilde katılmama kararı aldı.
Moscow has decided we should not set a precedent... of providing a travel service for UNESCO projects.
Az gelişmiş ülkelerde, UNESCO sponsorluğunda bir konferans veriyoruz.
A conference sponsored by UNESCO. Teaching in underdeveloped countries.
Roma'dan ve UNESCO'dan bahsettin.
You talked about Rome and UNESCO.
Sence konuşman bir UNESCO tercümanına benziyor muydu?
You think you sounded like a UNESCO interpreter?
Peter UNESCO'da çalışıyor.
Peter works for UNESCO.
UNESCO fonlarını çarçur etmesini istemedim.
Wouldn't want him to squander UNESCO funds.
Ve açıklama raporuna bir vida somunu ve biraz kum ekleyip, Dean Raechke'ye ilettim, böylece o da bunları UNESCOya iletebilir.
I attached the bolt and sand to the explanation memo and handed to Rayechka at Deans office, so that she would send it to UNESCO.
Şu anda UNESCO için çalışıyorum.
Now I work for UNESCO.
İtalya'daki sanat eserleri için UNESCO temsilcisiyiz.
We represent UNESCO for Italian artistic values.
Elbette Sayın Bakan.
I'd be happy to speak with the delegation from UNESCO at their convenience. Yes, of course, Mr. Secretary.
UNESCO delegesiyle seve seve konuşurum.
I will. Just let me know.
Bırakalım o işi de UNESCO ya da Nobel Komitesi yapsın.
Let UNESCO handle that or the Nobel Committee.
5 yılımı Fransız Guyanasında kızarmış örümcek yiyerek.. .. ve UNESCO için Hipopotam sayarak geçirdim.
I spent 5 years in Equatorial Guyana, eating fried spiders and counting hippos for UNESCO.
Tokyo'nun Sanya bölgesinin UNESCO tarafından kültürel miras kabul edilmesi.
Tokyo's Sanya district is named a UNESCO cultural heritage.
Sosyal Güvenlik numarası 82... 1988'den beri Aziz Emilion dünya mirası sit alanında oturuyor.
Social Security n ° 282... St. Emilion has been a UNESCO World Heritage site since 1988.
Tac Mahal, 1648 yıllarında günde 20.000 işçinin çalışmasıyla tamamlandı 1980 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası Alanları kapsamına alındı...
... was completed around 1648 using the labour force of 20'000 workers. In 1980 it became a UNESCO World Heritage Site and was cited...
Sonra o UNESCO'ya katılıp gönüllü olarak Hindistan'a gitti.
Then she volunteered to a school of UNESCO in India...
Koyda olup biten her şeyin üç boyutlu hâlini kayda almak istiyordum.
"Enjoy our wonderful UNESCO site." I wanted to have a three-dimensional experience with what's going on in that lagoon.
Babam Unesco'da çalışır. Sürekli taşınmak zorunda kalıyoruz.
My dad works for Unesco.
UNESCO onu gençler arasından en iyi sanatçılardan biri seçti.
UNESCO selected him as one of the best young artists.
ENESCO'da emrinde kaç kişi çalışıyordu?
How many people worked for you at UNESCO?
UNESCO mu?
UNESCO?
UNESCO işte, evet.
Yes, UNESCO, that's what I said.
Radyasyonlu topraklarda yaşamak hakkında UNESCO için bir çalışma yapıyorum.
I'm doing a UNESCO study about living on irradiated land.
Bugün UNESCO'ya gittik. Yardım etmeye niyetliler. Ama bize bir Sivil Toplum Kuruluşu yaratmamızı önerdiler.
Today we went to UNESCO and they're willing to help, but they told us that we have to create an NGO.
Ayrıca Unesco'ya da başvurduk.
We've also applied to UNESCO.
UNESCO burada!
It's UNESCO in here!
15. yüzyıldan kalma küçük bir şehir, 18 ayaklı surlarla korunmaktadır. Unesco olarak sınıflandırılan bir cadde ağıyla...
A little city from the 15th century protected by 18-foot fortifications with a network of streets that's been classified as unesco's...
UNESCO.
UNESCO.