Ushuaia перевод на английский
37 параллельный перевод
Ushuaia Koşucu
Runner
Ushuaia
Ushuia
Ushuaia...
Ushuaia...
Ushuaia Sen, dünyanın ucundaki sevgilim Ateş Toprağından teninle burada ölmeme izin veriyorsun.
You, my love from the end of the world, with your Tierra del Fuego skin, you leave me here dying.
Ushuaia Gitmek istiyorum ama korkuyorum Seni sevdiğim için olabilir
I want to leave, but I'm afraid, maybe because I love you and don't know how I can leave you.
Ushuaia Dünyayı ters yüz edeceğim Deniz kokuna geri dönmek için
I'll turn the world on its head to return to your deep-sea scent, because I love you.
Ushuaia Ateşimin toprakları olan diyarlarda ve bedeninde gezineceğim.
I'll roam through your body and the world which is the earth of my fire.
Örnek bir devlet memuru Başkan'ın eski bir arkadaşı Ushuaia Okulu'nda inanılmaz işler başardı.
An exemplary civil servant, an old friend of the President's, he did remarkable work at the High School of Ushuaia.
Ushuaia'dan.
From Ushuaia.
Güneye, Ushuaia'ya.
South to Ushuaia.
Çeviri : Ushuaia
The film was made with the support of
Tüm Ushuaia yolu boyunca, yengen ve Mariela ile beraberdim.
In here, all the way from Ushuaia, I brought along your aunt and Mariela.
Ushuaia'da telefon yok.
There are no telephones in Ushuaia.
Çeviri : Ushuaia Akşamleyin Saat Beşte *
At Five in the Afternoon
Ushuaia
Go on!
Ushuaia
SimonP
- Ushuaia'ya yedi saat...
- Seven hours navigation to get to Ushuaia...
- Ushuaia'da biraz işim var.
- Look, I need to go ashore in Ushuaia.
- Hepsi Ushuaia'nın dışında.
All out of Ushuaia.
"Tierra del Fuego'da bulunan Ushuaia'ya gideceksiniz."
Go on. " You will now drive to Ushuaia in Tierra del Fuego.
"Ushuaia dünyanın en güneydeki şehri, Antarktika'ya açılan kapısıdır."
" It's the southernmost city in the world, the gateway to Antarctica
"Ushuaia'ya vardığınızda, bir futbol stadyumu inşa etmeli ve Arjantinli bir takıma karşı bir araba futbolu maçı düzenlemelisiniz."
"When you arrive in Ushuaia, you must build a football stadium " and host a game of car football against a team from Argentina. "
Ushuaia'ya var. Bir stadyum inşa et. Futbol oyna, diplomasi yap.
Arrive Ushuaia, build stadium, play football, do diplomacy.
İlk bölümde de izlediğiniz gibi V8'e saygı duruşu yapıyorduk. Patagonya'dan geçiyorduk. Buradaki Bariloche'den Tierra del Fuego'daki Ushuaia'ya gidiyorduk.
As you probably saw in the first programme, we were doing an homage to the V8, driving all the way across Patagonia, from the town of Bariloche here, on our way to Ushuaia in Tierra del Fuego.
Ushuaia savaş gemisi Belgrano'nun Falkland Savaşı başlangıcında son yolculuğuna çıktığı şehir. Ve bunun sonucu olarak İngilizler orada pek sevilmiyor.
Now Ushuaia is the city from which the battleship Belgrano sailed on its final voyage at the beginning of the Falklands War, and as a result of that, the British are not... overly popular down there.
Ancak Ushuaia'ya vardığımızda bu sorunu çözecek bir plan geliştirdik.
We did, however, develop a plan that would solve the issue when we arrived in Ushuaia.
Ushuaia'ya. Dünyanın en güneydeki şehrine. Değil mi?
We've got to go here, Ushuaia - southernmost city in the world, and so on, yeah?
Oradan feribota binelim. Tekneyle daha uzun sürer. Ushuaia'ya oradan ulaşalım.
Get on a ferry there - it's further on the boat - and then get to Ushuaia that way.
Punta Arenas'a git. Feribota bin. Ushuaia'ya var.
Go to Punta Arenas, catch boat, arrive Ushuaia, build a stadium, play football, do diplomacy.
Politik sebeplerden ötürü Ushuaia'ya bu feribotla gidemeyiz.
For political reasons, we can't go to Ushuaia on this boat.
O yol Ushuaia'ya gidiyormuş.
That goes down there, to Ushuaia.
Ushuaia'ya gidiyoruz.
We are going to Ushuaia.
Ertesi sabah sular çekildikten sonra Lotus'u kurtardık Ushuaia'ya giden yolculuğumuzun son ayağı için yola koyulduk.
'The next morning at low tide, we rescued the Lotus'and set off on the final leg of our journey to Ushuaia.
Ama Ushuaia'ya sadece birkaç km kalmıştı ve orada da yerlilerden oluşan bir takım stadyumun temelini atmıştı.
'But there were only a few miles to go to Ushuaia, and there,'a team of locals had already begun the groundwork for our stadium.
Üç ay önce çekim yapıyor olmamız gereken yerde erime olduğu için, 200 kişilik ekibimizle kar peşinde Güney Ushuaia'nın kışına ulaşmak için 14500 kilometre yol katetmek zorunda kaldık.
The fact that we have to come, 200 people in the middle of the summer, to the winter in Southern Ushuaia, 9000 miles from where we're supposed to be shooting this three months ago, chasing ice, is because it's melting.
Ushuaia Yeniden bir çocuk olduğunuzu hayal edin
Imagine you're a child again.
Ushuaia
Clunk!