Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ U ] / Usman

Usman перевод на английский

126 параллельный перевод
Aziz'le kavga yok! Usman'la didişmek yok!
"No squabbIes with Aziz, no scraps with Usman..."
Adamın kimliği Osman Selcuk olarak belirlendi. Bir Türk taşımacı ve şüpheli bir kaçakçı.
He's been identified as Usman Selcuk, a Turkish shipping agent and a suspected smuggler.
Sayesinde basın İngiltere ile Amerika'nın Başkan Usman'a desteğini eleştiriyor.
The press have picked up on his campaign against UK-US support of President Usman.
99'dan beri, Amerika ve İngiltere oraya 50 milyon doların üstünde yatırım yaptı, ve aynı zamanda Başkan Usman'ın yönetiminde 1o bin siyasi tutuklu ortadan yok oldu.
Since'99, the UK and the US have invested over 50 billion dollars, and at the same time 10,000 political prisoners have disappeared under President Usman's rule.
İngiltere ve Amerika'nın Tırgizistan'a yardımda bulunduğu ve bizim başkan Usman hükümetini desteklediğimiz iddialarını yalanlayacak mıyız?
Do we need to draft a rebuttal denying the claims he's made about UK-US aid to Tyrgyztan, and our support for President Usman's government?
MI6'ya göre Başkan Usman militanları sindirdiğini iddia ediyor.
According to MI6, President Usman claims to have suppressed the militants. - Christopher?
Şu bencilce saçmalıklar.Usman'ın seçilmesini sağlayan aynı saçmalık.
That's self-serving bullshit.The same bullshit that got Usman elected in the first place.
Başkan Usman yeniden pazarlık yapmak istiyor.
President Usman wants to renegotiate his deal.
Usman'ın seninle oynamasına izin veriyorsun, Gordon.
You're letting Usman dick you around, Gordon.
Yani Usman musluğu kapatırsa kaybeden sadece Armitage olmaz.
But when Usman starts cutting up, it isn't just Armitage that suffers.
Karaz'daki dostlarım Usman'ın kendine yeni iş ortakları aradığını söylüyor.
And right now my contacts in Karaz are telling me that Usman's in the market for some new best friends.
Amerikan yönetimi Usman'ın sadakatini yeniden değerlendirmeli.
The US administration has to seriously reappraise its allegiance to Usman.
- ve Başkan Usman'ı destekliyoruz.
- and we support President Usman.
Eshan'ı mı Usman'ı mı?
Eshan or Usman?
Usman'ın bu işe karıştığına dair kanıtın yok.
You have no evidence Usman was involved.
Bencilce saçmalıklar, Usman'ın seçilmesini sağlayan aynı saçmalıklar.
Self-serving bullshit, the same bullshit that got Usman elected in the first place.
Usman'ın seni kullanmasına izin veriyorsun, Gordon.
You ´ re letting Usman dick you around, Gordon.
Eshan mı Usman mı?
Eshan or Usman?
Henüz bilmiyoruz, ama Usman'ın kardeşi de işin içinde.
Don ´ t know yet, but Usman ´ s brother ´ s on the board.
Usman'la ne gibi bağlantılarımız var?
What have you got that connects this to Usman?
Artık Usman'la iş yapmanın uygun olmadığı bir noktaya geldik.
I mean, surely there comes a point at which it ´ s impolitic for us to be in business with Usman.
Hükümet Başkan Usman'a devam eden desteği nasıl haklı çıkarıyor?
How does this government justify its continued support of President Usman?
Usman kara listenin başındaki adamla dialog kurduğumu öğrenirse, az önce sözü edilenlerin hepsi büyük bir tehlikeye girer.
If Usman were to suspect that I was in dialogue with the guy at the top of his hit list, all of the above would be in grave jeopardy.
CMC Tırgızistan'ın başkanı Usman için çalışıyordu.
CMC was working for President Usman of Tyrgyztan.
Usman, CMC, Pritchard, Luke.
Usman, CMC, Pritchard, Luke.
Usman öğrenirse ne olacak?
If Usman finds out, then what?
Usman onun burada olduğunu öğrenirse...
If Usman learns he ´ s here...
Başkan Usman'a mesajım, adaylıktan çekilin.
My message to President Usman, stand down.
Sence bu kuşkular Amerika'yla Başkan Usman arasındaki ilişkileri etkileyecek mi?
Do you think that the suspects will undermine the relationship between the United States and President Usman?
yönetimin sorunu Başkan Usman'ın gitmesi halinde oluşabilecek iktidar boşluğu.
The problem of administration and'the power vacuum that could arise if the President Usman was dismissed.
İç savaşın içindeydin, ülkeyi bir arada tutabilecek tek kişi Usman'dı.
You were on the brink of a civil war, Usman was the only man with strength to hold the country together.
Başkan Usman'ın cumhuriyetçi muhafızlarına isyan bastırma eğitimi vermekti.
The Republican Guard President Usman.
15 haziran'da, Başkan Usman ulusal televizyonda yaptığı konuşmada İslamcı militanların Buskek'te 187 sivili katlettiğini, ve bu durumu kınadığını söyledi.
On June 15, President Usman held a speech on national television denouncing militants Islamic rebels, accusing the massacre of 187 civilians in the village of Bukek.
Anlaşılan CMC'yi doğrudan Usman görevlendirmemiş.
It seems that the CMC was not employed directly by Usman.
Önce Armitage'i Tırgızistan'da koruma işi, ikinci olarak Başkan Usman'a özel askeri hizmet sağlama işi.
In the first place to protect the resources dell'Armitage in Tyrgyztan, according to provide military advisors Special to the government of President Usman.
Onların savaşı her zaman Usman'laydı.
Their struggle and'always been with Usman.
Bir bağlantım var.CMC Tırgızistan'da Başkan Usman için çalışmamış,
I have a connection. The CMC is not working for the president of Usman Tyrgyztan.
Usman'ın tepkisini öğrenebildik mi?
We already have'received replication Usman?
Usman bundan memnun olmayacak.
Usman for this will not be'enough.
Demek biri sadece Eshan'ın görüşmesinin kötü geçmesini değil, Usman'ın bunu öğrenmesini de istiyor.
Someone not only wants talks with Eshan fail, but also that it Usman becomes aware.
Neden Usman'ı provoke etme riskini alsın?
Why'risk of causing Usman?
Usman2ın bunu yapmasına izin veremezsin.
You can not let him face Usman.
Usman politik tutukluları duvara dayayıp onları kurşuna dizdirecek.
Usman will'put prisoners politicians on the wall and they will'shoot.
Usman'ı uluslararası istenmeyen kişi ilan edecek.
Usman will make a international outcast.
Usman'a yeniden söz geçirmeye çalışacak olursak isteyeceği ilk şey senin başın olacak.
If we have to recover the influence of Usman, the first thing they ask'will be'your head.
Sizce Başkan Usman'ın suikastle ilgisi var mı...
Are you saying that President Usman and'it implicated in...
Başkan Usman2a mesajım şu.Görevi bırakın.
My message to President and Usman': Let him retire.
Usman'ın başkanlığına tam destek vermeleri için İngiliz ve Amerikan hükümetlerine tavsiyede bulunan bendim.
I advised the government English and the American one to give full support to the presidential race of Usman.
Başkan Usman'ın Tırgızistan'ın muhalefet partisinin lideri Eshan Borisvitch suikastıyla doğrudan bağlantısı olduğu şüpheleri artıyor Anacostia Havayolu, Kuzeydoğu Washington'da, Başkan Usman'ın yasadışı kimyasal bir silah programına giriştiğine dair fikirler ortaya atılıyor...
Suspición is growing that President Usman was directly involved in the assassination of Eshan Borisvitch, leader of Tyrgyztan ´ s Democratic on the Anacostia Airfield, Northeast Washington, has raised the spectre that President Usman may have embarked on an illegal chemical weapons programme...
Atlılar.
Usman!
! Kanada'ya uşmanızın maşrafı bile üj bin dorrar!
You flighn to Canada cost at reast three thousand daura!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]