Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ V ] / Vakit kaybediyoruz

Vakit kaybediyoruz перевод на английский

183 параллельный перевод
Vakit kaybediyoruz.
We're wasting time.
Hadi, vakit kaybediyoruz.
Come on, we're wasting time.
Vakit kaybediyoruz.
We're wasting valuable time.
Vakit kaybediyoruz.
Wasting time.
Vakit kaybediyoruz.
We're losing time.
Burada vakit kaybediyoruz.
They're making us waste time here
Vakit kaybediyoruz.
Time's a-wasting.
Biz burada vakit kaybediyoruz.
Wasting our time around here.
- Haydi, vakit kaybediyoruz.
- Come on, you're losing time
Neden bu salak hatunlarla vakit kaybediyoruz?
What are we pooping around with dumb broads?
Boşuna vakit kaybediyoruz.
We're wasting our time.
- Vakit kaybediyoruz.
- We're wasting time. Harder.
- Neden bu kadar vakit kaybediyoruz?
- Why are we wasting time?
Histerik bir kızla boşuna vakit kaybediyoruz!
We're wasting time on an hysterical girl!
Onu dinleyerek vakit kaybediyoruz.
Come on, we're wasting time just listening to him.
- Jim, vakit kaybediyoruz.
- Jim, we're wasting time.
Adımı konuşup vakit kaybediyoruz.
We'll just waste time discussing my name.
Vakit kaybediyoruz.
We'd lose time.
Vakit kaybediyoruz!
We're wasting our time!
Vakit kaybediyoruz, Kasper.
Were losing time, Kasper.
- Colby, vakit kaybediyoruz.
- Colby, we're losin'time.
Hadi ama! Vakit kaybediyoruz.
Come on, we are wasting time.
( Çavuş Dedektif Gina Calabrese ) Bu lanet yerde cidden vakit kaybediyoruz.
We're wasting our time.
Boşuna vakit kaybediyoruz.
What a waste of time.
Arkamızdan dolaplar dönüyor, ve biz bu dağlarda vakit kaybediyoruz. Peki ya biz ne yapacağız?
What about us?
Biraz vakit kaybediyoruz ve birdenbire herşey ortaya çıkıyor.
We lose a little time, and all of a sudden it's every girl for herself.
Neden bu oyunu oynayarak vakit kaybediyoruz?
Why must we waste time playing this ridiculous game?
Çok vakit kaybediyoruz.
You're breaking your own rules and pulling too much time.
Ellie, vakit kaybediyoruz!
[Jack] ELLIE, TIME'S A-WASTIN'!
Vakit kaybediyoruz. Toplanalım.
- We're wasting time.
Vakit kaybediyoruz.
We're just wasting time.
Vakit kaybediyoruz.
Quit wasting time.
Burada boşuna vakit kaybediyoruz.
- Wait a minute.
Vakit kaybediyoruz.
We are running out of time.
Sadece vakit kaybediyoruz.
We're just wasting time.
- Richard, onu devre dışı bırakmaya çalışarak vakit kaybediyoruz bu yüzden...
- We are wasting our time.
Vakit kaybediyoruz.
We're running out of time.
Görünüyor ki... vakit kaybediyoruz.
It seems... we are running out of time.
Vakit kaybediyoruz!
We're running out of time!
Burada vakit kaybediyoruz.
We're wasting our time here.
Burada vakit kaybediyoruz.
We're wasting time here.
Ah, neyse, dalga geçerek vakit kaybediyoruz.
Oh, well, we waste time on amusement.
Tamam! Vakit kaybediyoruz. Hadi gidelim.
All right, we're losing time.
Boş yere vakit kaybediyoruz.
Quit wasting time.
Çabuk ol, vakit kaybediyoruz.
But hurry up, man. We be wasting time, man. Come on.
Vakit kaybediyoruz.
We're wasting our time.
Vakit kaybediyoruz! Nerde o?
Where is he?
Vakit kaybediyoruz.
We are losing time.
Vakit kaybediyoruz!
- We're losing the tide!
Eğer o kadar farklıysak neden birbirimizle vakit kaybediyoruz?
Why bother with each other if we're so different?
Neden vakit kaybediyoruz?
- Come on!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]