Valdemar перевод на английский
98 параллельный перевод
Bay Valdemar'ın durumundaki gibi
As in the case of Mr. Valdemar.
Anlıyor musun Valdemar?
You understand this, Valdemar?
Demek ki Bay Valdemar'ın durumunda kesinlikle tavsiye edilebilirmiş.
It would certainly seem to be advisable in the case of Mr. Valdemar.
Bay Valdemar faydasından başka bir şey görmedi.
Mr. Valdemar has received nothing but advantage from its applications.
Bay Valdemar hipnotizma uygulamasının, ölüme...
Mr. Valdemar has consented to be mesmerised in articulo mortis.
Sana Bay Valdemar demeyi bırakıyor ve sadece Valdemar diyor.
He no longer calls you Mr. Valdemar. It's just Valdemar.
Valdemar beni duyuyor musun?
Do you hear me?
Sizi uyandırmayacağım.
I will not wake you, Valdemar.
- Uyu, sana emrediyorum!
Return to your sleep, Valdemar!
Hâlâ uykudasın Valdemar.
You are asleep, Valdemar.
Kaldır Valdemar!
Raise it, Valdemar!
Valdemar, beni duyuyor musun?
Valdemar, do you hear me?
- Nerede Valdemar? Neredesin?
Where, Valdemar?
Bana ne gördüğünü söyle.
Valdemar, tell me what you see.
Valdemar, sessiz ol.
Valdemar, be still.
Sessiz ol Valdemar.
Be still, Valdemar.
Valdemar.
Valdemar.
Eğer beni öldürürsen Valdemar belirsiz bir süre için bu halde kalır, belki sonsuza kadar.
If you kill me, Valdemar will remain in the same state indefinitely. - Perhaps for ever. - No!
Valdemar, bana Helena ile ilgili söylediğini tekrarlar mısın?
Tell them what you told me just now, about Helene.
Dediğimi yapacaksınız. Yoksa Bay Valdemar'ı olduğu gibi bırakır ve asla gitmesine izin vermem, anladın mı?
You will do as I say, or I will leave Mr. Valdemar exactly as he is and never, do you understand me, madam?
Jacek Lazar'ın dosyası incelendikten sonra Valdemar Rukovski'nin 16 Mart 1987'deki ölümünden suçlu bulunmuştur.
Having examined the case of Jacek Lazar, accused of having an assault and robbery... and murder of Waldemar Rykowski on March 16, 1987 in Warsaw
Reiman, Valdemar.
Reiman, Valdemar.
Yıldız filosu silahsızlandırılmış bölgeye Atılgan, Prokofiev ve Valdemar'ı... gönderme kararı aldı.
Starfleet has ordered the Enterprise, the Prokofiev and the Valdemar to the Demilitarised Zone.
Efendim, Bay Vandemar ve benim, genç kızın vücutsal fonksiyonlarını ortadan kaldırmaya çalıştığımızı mı ima ediyorsunuz?
Sir, are you implaying that mister Valdemar and I were trying to terminate the young girl's bodily funtions.
Ben Valdemar, Nehir Dünyasının Efendisi!
I am Valdemar, master of Riverworld!
Ya Valdemar?
And Valdemar?
Öldür onu, Valdemar!
- Kill him, Valdemar!
- Tabi, Valdemar emrettiyse o başka.
- Except if Valdemar orders it.
Valdemar'ın pençelerinden kaçmak, bu oldukça etkileyici.
Escaping from Valdemar's clutches- - that's quite impressive.
Valdemar ´ ın tahtının başında.
A decoration on Valdemar's throne.
Valdemar gittiğinden, kafaları oldukça karışık olacak.
With Valdemar gone, it'll be pretty confused around there. I'm sure I can get it.
Bunu yapabiliriz. Valdemar'ı tanıyorduk.
Valdemar we knew.
- Valdemar onları yakalayamadı mı?
- Valdemar couldn't catch them?
Valdemar ´ ın kalesine.
Valdemar's fortress.
Valdemar, sınırsız bir enerji kaynağı elde etmek için oldukça büyük bir kaya buldu.
Valdemar found a rock large enough to yield an almost perpetual energy source.
Valdemar'la olan anlaşman benim için de geçerli.
Your bargain with Valdemar endures.
Valdemar, gemide bir ranzadan daha fazlasını teklif etti.
Valdemar had more to offer me than just a berth on a boat to nowhere.
Valdemar'ın annesi yüzünden.
It's Valdemar's mom.
Valdemar da adamın her şeyi.
And Valdemar is everything to him.
Ama ona iki tokat atarsam sana da Valdemar'a da faydası dokunur diyorum.
But if I slapped her around a bit it might help you and Valdemar.
Valdemar ile bana ne olacak?
What about Valdemar and me?
VALDEMAR MİRASI
THE VALDEMAR LEGACY
Valdemar konağında sorun var.
Trouble with the Valdemar mansion.
Bu Valdemar konağı!
It's the Valdemar house!
- Valdemar konağını arıyorum.
- I'm looking for the Valdemar mansion.
Sağ kolunu kaldır.
Valdemar, raise your right arm.
Anladın mı Valdemar?
- You understand, Valdemar?
Uyumaya devam et.
Valdemar, return to your sleep.
Valdemar Rukovski'nin cinayetinden yargılanan mahkum için karar verilmiştir.
Provincial Court in Warsaw... has found the defendant... guilt of the act as charged
Merhaba Valdemar.
Hey, Valdemar.
Valdemar'ın annesi.
Valdemar's mother.