Valley forge перевод на английский
93 параллельный перевод
- Washington ile Valley Forge'a.
- Washington and Valley Forge.
Beyaz, Valley Forge'daki karların beyazı.
And the white was the white of the snow at Valley Forge.
Sakın kendinizi Forge vadisinde kaybetmeyin.
Don't let yourself be snowed under at Valley Forge.
Forge Vadisi gibi soğuk şampanya altında üç parmak kadar konyak.
Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it.
Siz sanıyorsunuz ki bütün şanlı olaylar doğuda oldu! Her şey Valley Forge'la Bunker Hill'den ibaret!
You all think that the glory happened in the East... with Valley Forge and Bunker Hill!
Bir düşünsene, neler yaşadı, ne kadar acı gördü... Valley Forge'u düşün, kanayan bunca ayak.
And when you think of all he went through, all that suffering... when you think of it, Valley Forge, all those bleeding feet.
Selam, burası Valley Forge, Berkshire, Sequoia.
This is for Valley Forge, Berkshire, Sequoia.
Valley Forge. Güvenli mesafeye gitmek için beş dakika.
Valley Forge, Valley Forge, safe distancing maneuver in five minutes.
Valley Forge, lütfen, 1.000 saat boyunca hazır konumda olun güvenli mesafeye gitmek için 5 dakika.
Valley Forge, Valley Forge, please stand by for 1000 hours. Safe distancing maneuver in five minutes.
Burası Berkshire. Orada mısın, Marty?
Valley Forge, this is Berkshire.
Valley Forge. Tamam, Valley Forge.
Come in, Valley Forge.
Berkshire'dan Valley Forge'a.
Berkshire to Valley Forge. Come in, Valley Forge.
Tamam. Valley Forge. Berkshire'dan Valley Forge'a.
Berkshire to Valley Forge.
Valley Forge.
Valley Forge. Come in, Valley Forge.
Tamam, Valley Forge. Ölçüm 4040.
Reading 4040.
Berkshire'dan Valley Forge'a.
Berkshire to Valley Forge.
Tamam, Valley Forge.
Come in, Valley Forge.
Valley Forge'dan Berkshire'a.
Valley Forge to Berkshire.
- Berkshire'dan Valley Forge'a.
Berkshire to Valley Forge.
Valley Forge'u bekliyoruz. Tamam.
We got a hold on Valley Forge.
Berkshire'dan Valley Forge'a.
Berkshire to Valley Forge. Berkshire to Valley Forge.
Valley Forge. Sorun ne?
Valley Forge, what's wrong?
Valley Forge. Berkshire'dan Valley Forge'a.
Berkshire to Valley Forge!
Valley Forge'da bir acil ateşleme yapıyorum, ölçüm kırmızı 990.
I have an emergency ignition on Valley Forge! Reading Red-990!
Valley Forge'da iki-dört alıyorum, ölçüm kırmızı.
I get a 2-4 on Valley Forge reading red!
Valley Forge'dan Berkshire'a, Acil bir durumum var.
Valley Forge to Berkshire. I've got an emergency! Neal?
Şimdi yaklaşın, Valley Forge.
Coming up now, Valley Forge.
Tamam, Valley Forge.
Berkshire to Valley Forge.
Burası Berkshire'dan Valley Forge'a.
Do you read me?
Tamam, Valley Forge.
This is Berkshire.
Lütfen hemen bildir. Tamam, Valley Forge.
Come in, Valley Forge.
Siz hiç Forge Vadisi'ni veya Bunker Tepesi'ni duymadınız mı?
Didn't you guys ever hear of Valley Forge or Bunker Hill?
Salem's Lot bazı erkekler Valley Forge'da savaştılar soğuk, uzun kış boyunca.
Some men from Salem's Lot fought at Valley Forge suffering through that long, cold winter.
The Valley Forge... ve tabiki Monaco.
The Valley Forge... and of course, the Monaco.
Benimle Sahte Vadi Bahçesi'nde buluşmaya ne dersin?
What say you meet me at the Valley Forge gardens.
Washington, adamlarını Valley Forge'a yöneltti.
Washington moves his men to Valley Forge.
Çünkü İngilizlerin Philadelphia'yı almasını engelleyemedi bu yüzden, tekrar toparlanmak için Valley Forge'a çekildi.
Because he couldn't stop the British from taking Philadelphia... so he retreated to Valley Forge to regroup.
Ve Valley Forge'da kışı geçirmenin soğuk olduğunu düşünüyorsun?
And you think spending a winter in Valley Forge was cold?
"Elf gov ray." - "Valley Forge".
- "Elf gov ray." - It's "Valley Forge".
E ve L'ye iki kez bastı.
It's "Valley Forge" - she pressed the E and L twice.
Valley Forge. Amerikan Devriminde dönüm anlarından.
Valley Forge was a turning point in the American Revolution.
Ben senin yaşındayken Valley Forge'da top tekerleği onarıyordum.
At your age I was repairing cannon wheels at Valley Forge.
Kendisi ve adamları, bu tadı ilk kez, Forge vadisindeki uzun kışta, açlıktan ölmek üzereyken tatmıştı.
He first acquired the taste during the long winter at valley forge when he and his men were starving.
Evans'ı öldürttüm çünkü buraya Forge River vadisini Apaçi rezervasyon bölgesi yapmak için geliyordu.
Because he was coming here to make the Forge River Valley an Apache reservation.
Burası İdare Merkezi.
Valley Forge, Berkshire, Sequoia, this is Con Central.
Tamam, Valley Forge. Tamam.
Come in.
Beni anlıyor musunuz?
Valley Forge.
Valley Forge.
Come in, Valley Forge.
Anlıyor musunuz?
Valley Forge.
Lütfen derhal iletişim kur.
Please transmit immediately. Berkshire to Valley Forge.
Amerikan gençleri Normandy ve Valley Forge da bunun için mi öldü?
Did American boys die in Normandy and Valley Forge for this? "