Venüs перевод на английский
1,214 параллельный перевод
Eğer Venüs hakikaten sırılsıklam bir yer olsaydı, bunu atmosferindeki su buharına ait deseni bularak tespit edebilirdik.
If Venus were really soaking wet, then you could determine that by finding the pattern of water vapor in its atmosphere.
Ama bu deney 1920'li yıllarda ilk kez yapıldığında Venüs'ün atmosferinde, bulutların üstündeki su buharına dair hiçbir ipucu, hiçbir kanıt bulunamadı.
But around 1920, when this experiment was first performed the Venus atmosphere seemed to have not a hint not a smidgen, not a trace of water vapor above the clouds.
Yani, bataklıklı, ıslak bir yer kabuğu yerine Venüs'ün, kupkuru bir çöl gezegen ve bulutlarının silikat tozundan olduğu önerildi.
And so instead of a swampy, soaking wet surface it was suggested that Venus was bone-dry, a desert planet with clouds composed of fine silicate dust.
Venüs'ün devasa bir maden sodası okyanusuyla kaplı olduğunu düşündüler.
Venus, they thought, was covered with a vast ocean of seltzer.
Venüs'le ilgili işe yarar ilk ipucu tayfın görünür, morötesi veya kızılötesi kısmından değil buradan, radyo dalgaları kısmından geldi.
The first hint of the true situation on Venus came not from the visible, ultraviolet or infrared part of the spectrum but from over here in the radio region.
Ve, 1956 yılında Venüs, ilk defa bir radyo teleskopu tarafından incelenirken gezegenin sanki aşırı derecede sıcakmış gibi radyo dalgalarını soğurduğu keşfedildi.
And when, in 1956 Venus was, for the first time, observed by a radio telescope the planet was discovered to be emitting radio waves as if it were at an extremely high temperature.
Fakat Venüs'ün yüzeyinin şaşılacak derecede sıcak olduğunun asıl kanıtı ilk uzay mekiği Venüs'ün bulutlarının içine dalıp yavaşça yüzeyine konduğunda elde edildi.
But the real demonstration that Venus'surface was astonishingly hot came when the first spacecraft penetrated the clouds of Venus and slowly settled on the surface of the nearest planet.
Yüksek bulutlarında bile Venüs, felaket bir yer.
Even in the high clouds Venus is a thoroughly nasty place.
Bazı erken bilim adamlarının hayal ettiği ılık cennetin aksine Venüs, güneş sisteminde cehenneme en çok benzeyen yer.
Far from the balmy paradise imagined by some early scientists Venus is the one place in the solar system most like hell.
Venera 9, Venüs yüzeyinden fotoğraf getiren ilk uzay mekiğidir.
Venera 9 was the first spacecraft in human history to return a photograph from the surface of Venus.
Elektronik kısmı çoktan kızaran Sovyet Venera uzay mekikleri yavaşça Venüs'ün yüzeyinde aşınıyor.
The Soviet Venera spacecraft, their electronics long ago fried are slowly corroding on the surface of Venus.
Venüs'ün cehennem gibi olmasının sebebi sera etkisi gibi gözüküyor.
The reason Venus is like hell seems to be what's called the greenhouse effect.
Venüs cehennemi ve nispeten cennet gibi olan komşusu küçük gezegen evimiz Dünya arasında büyük zıtlıklar vardır.
The hell of Venus is in stark contrast with the comparative heaven of its neighboring world our little planetary home, the Earth.
Fakat Venüs, Dünya gibi bir gezegende işlerin ters gidebileceğini gösteren meşum bir hatırlatıcıdır.
But Venus is an ominous reminder that on a world rather like the Earth things can go wrong.
Venüs'ün atmosferinin biraz benzeri şekilde.
A bit like the atmosphere of Venus.
Dünya'nın ıssız ve terk edilmiş olması için Venüs'e çok da benzemesine gerek yok.
The Earth need not resemble Venus very closely for it to become barren and lifeless.
Venüs'teki cehennem gibi şartlar, bunun ciddi bir mesele olduğunun hatırlatıcısıdır.
The hellish conditions on Venus are a reminder that this is serious business.
Kimse, Venüs'teki problemin, Venüslülerin bir zamanlar çok benzin yakan arabalar kullanmasından kaynaklandığını iddia etmiyor.
No one has proposed that the trouble with Venus is that there once was Venusians who drove fuel-inefficient cars.
Bu gün ise Güneş sisteminin sonundaki Mars ve Venüs'e, hatta şimdinin yeni dünyalarına aynı sürede ulaşabiliyoruz.
Today it takes a few months to cross the ocean of the inner solar system and reach Mars and Venus, wich are truly and literally new worlds awaiting us.
Onunla Ay'ın kraterlerini Venüs'ün döngüsünü ve Jüpiter'in uydularını keşfetti.
And with it, he discovered the craters of the moon the phases of Venus and the four large moons of Jupiter.
Venüs gezegeninin tamamen bulutlarla kaplı olduğunu ilk o söylemiştir.
He was the first person to speculate that Venus is completely covered with clouds.
Kendisini Venüs'ten daha güzel görüyor.
See for yourself, better than Venus
Venüs Tepesi.
The Mount of Venus.
Venüs senin gücün, polislerin en yücesi, general Cruchot Ludovik!
Your strength is immense and your courage unique. We embrace your image, oh Cruchot Ludovic.
Eger sen bu adama kaptırdığın parayı uzay programına bağışlasan Venüs'te apartmanımız olurdu.
What's the matter? If you gave as much to the space programme as you have to him, we'd have condos on Venus.
Venüs'ün göğüsleri.
Nipples of Venus.
Benim Venüs'üm.
My Venus.
Benim Venüs'üm.
My Venus. "
Bu yüzden Venüs'e gidiyorum.
That's why I'm going to Venus.
Venüs mü?
Venus?
Artık Venüs'ü görebilir miyim?
Okay, it's interesting.
Venüs kadar parlak.
Bright as Venus.
O zaman Venüs'e kadar uzun bir yolculuk olacak.
WELL, IT'S A LONG WAY TO VENUS.
- Venüs'lü Vermin'den bu yana.
- Ever since Vermin from Venus.
Bir çeşit venüs çiçeğine benziyor.
looks kind of like a venus flytrap.
"Venüs'ten gelen genç bir leydi vardı, vücudu aynı bir..."
"There was a young lady from Venus Whose body was shaped like a..."
O, venüs sinekkapan çiçeği soğanıyla ilgili.
It's a Venus flytrap bulb.
Venüs ne soğanı?
A Venus what bulb?
"Okunan eski, okuyansa yeşil ve toy. Venüs ve- -" - Nick?
"The text is old, the orator too green." Nick?
2003 yılında dev bir buz asteroit'i Venüs Gezegenine çarptı.
In 2003, the enormous ice asteroid P-12 collided with the planet Venus.
Çarpışma daha çok Venüs'ün atmosferini şekillendirdi... ve toza dönüşen buz, asit okyanuslarının tamamını gezegen yüzeyinden sildi. 2018 yılında ilk koloni birlikleri, gezegen kuzeyindeki...
The impact stripped Venus of most of its atmosphere... and the pulverized ice formed vast acid oceans on the surface of the planet.
Venüs Yılı 072 : MS 2089
Venus Year 072 : 2089 AD
Venüs, hep umut ettiğimiz yeni başlangıcımız artık Ishtar ve Aphrodia'nın savaş alanı.
Koichi Chiba Yoshiyuki Tamagawa Venus, which all had hoped would be a new beginning, is now...
Bağımsız basın için Venüs'teyim...
Coming to you from Venus, for the Independent Press...
Venüs'e hoş geldiniz.
Welcome to Venus.
Katil komandolar, Venüs barbarlarına karşı.
The Killer Commandos versus the Venusian Barbarians.
Venüs Takvimi, 7 Mart 72.
March 7th, 72nd year of the Venus calendar.
Bu bağımsız basın'ın Venüs şubesi, değil mi?
This is the Venusian branch of the Independent Press, right? !
Ishtar zafer ilan edene kadar Venüs savaşı sürecek!
The great war to unite Venus ended when Ishtar claimed victory!
"Venüs çok yakında bitkilerle kaplanacak..." Ne palavra!
"Venus will soon be covered with plants..." What a lie!
Venüs sinekkapan çiçeği.
Venus flytrap.