Verena перевод на английский
64 параллельный перевод
Plaklarımı çalabilirsiniz demedim.
And this is Verena Von Stefan.
Bu da Verena Von Stefan.
- Those are my shoes. - We always borrow each other's things.
Teknik Üniversite'ye girmeme yardım edecek.
- Good night, Verena.
- İyi geceler Verena.
I miss you so much.
Ödevlerin çoğu, bırakın yeterli olmayı boş ve anlamsızdı.
- Verena, may I know the reason you're so late? - Cramps.
Verena, niye bu kadar geç kaldın?
Good morning, Mademoiselle Odette. - Comment allez-vous? - Tres bien, merci.
Başka bir zaman artık.
So, where'd you find all that stuff, Verena?
Verena, erkek öğretmenleri Bayan Godard'a getirtmenin ne kadar zor olduğunun farkında mısın bilmiyorum.
This is so unfair. I don't even know what... I have asked Abby to keep an eye on you and to report... anything she construes as misconduct.
Evet, çok iyi bir sapık, yani hoca. Bay Dewey'nin itibarını sarsmak için bir tür komplo düzenlenmiş. Morali çok bozuk.
Verena, when young people of one sex are cooped up for too long in a place, there is an unhealthy disposition to plotting and cruel mischief.
Her şey mahvoldu, artık teknik üniversiteye giremem!
- Wretch, and the whole next week, we have to put up with your... - suicide attempts because your date didn't like you! - Verena, stop.
Göğüsleri kaldırmak,..
They're just boys, Verena, not communists.
- Evet, alışmak zorundayız. - Öyle mi?
Come on, Verena.
Hadi Verena, yapma bunu.
No. I don't want trouble.
- Para mı kesiyorum ben?
Come on, Verena, the school going coed is not the end of the world.
Verena, bu sır olmamalı. Karma eğitime geçileceğini herkese söylemeli ve tartışmalıyız.
Abby Sawyer, when you are at the top, there are always jealous people who try to shoot you down.
Verena, herkes boyuna göre eşleştirildi.
If a guard stops you, eat them.
Adım Verena.
- Uh...
Çılgınlığımla ünlüyümdür de.
Gee whiz. Verena, you may not abandon your date.
Odanıza erkek almanıza izin veriyorlar mı?
Every 15 minutes I get a new date. Verena.
Verena, eşini bırakmamalısın.
Aye yah yah yah yah yah.
Verena. Macarca, değil mi?
Pony ride shake and shout.
Tanıyacak ne var ki?
- Where is Verena? - Gee, I don't know.
Nereye gidersen git Verena, sakın vazgeçme.
A letter was sent to your parents this morning outlining the details of this...
Verena gitti ve St. Ambrose okulu ele geçirecek.
Now, girls...
Ama devir değişti, erkeklerle birlikte okuyabiliriz de diyebilirsiniz.
Verena, up yours with a Breck bottle.
Verena, bir tarafına girsin şampuan şişesiyle ittirirsin.
One little bite
Verena Von Stefan'ın MOI dergisinin bugün bir milyondan fazla okuyucusu var.
Everybody, have you heard the word? She slammed the door and she crushed that bird
- Sadece Alexander değil Verena da!
- Not just Alexander! Verena, too!
Verena, önüne dön.
Verena, you turn around.
Verena, ödevlerine daha fazla vakit ayırmalısın.
Verena, you just have to spend more time on your homework.
Verena, beyler.
Verena, gentlemen.
Ben Verena'dan daha iyiyim.
I'm better than Verena.
Verana'nın 6 oktavlık sesi yok muydu?
- Well, doesn't Verena have, like, a six-octave range?
Verena!
You've got a new roommate!
Verena, neden bu kadar geç geldiğini öğrenebilir miyim?
Plenty of room but no views, hmm? - Oh.
- O dergiyi nereden buldun Verena?
There's some sort of conspiracy afoot to discredit Mr. Dewey.
Verena, aynı cinsiyetten gençler aynı yerde uzun süre kapalı kalırsa aklı hinliğe çalışmaya başlar.
Odette, sit down.
Verena!
If St. Ambrose merges with us, instead we'll all be killing ourselves to be cute.
Aynı okuldan erkeklerle başvurursam önce onların kabul edilir, biliyorsunuz!
- Shut up! - Verena! - Now, you've done it.
Ya sen Odie?
Good night, Verena.
Yapma Verena, karma eğitime geçmek dünyanın sonu değil.
Abby, in a couple of weeks you will understand what all the mystery is about.
Fotoğrafçımız sizi bulur. Gidelim.
Verena, everyone has been matched by height.
Yakalanmazsın.
- But then it'd be, Verena.
Edemem.
- Verena.
Verena.
- Not me.
Verena.
Ah, but-but, sir, she-she's...
Verena'yı bulamıyorum.
Outrageous!
Her zamanki gibi kanıtım yok.
Good-bye, Verena.
Ama heyettekiler bütün bu olayı örtbas edip karma eğitime geçişi gerçekleştirecek.
Verena's gone. St. Ambrose is taking over.
Güle güle Verena.
Don't be absurd.
- Verena!
Come on, talk English