Vermillion перевод на английский
66 параллельный перевод
Bu benim için, karın olduğumda düğün hediyem olacak.
For me, as your wife, it will be the bride's vermillion
Ve Texas'tan Jack Vermillion.
Texas Jack Vermillion.
"Ondan bir tutam al"
"With a pinch of vermillion -"
Doktorların isim ve numaraları mor ve eski tıbbi kayıtlar açıktan koyuya kırmızı tonlarındalar.
Doctors'names and numbers are plum and past medical records are in various shades of red from vermillion to puce.
Vermillion'u bırakınca kötüleşti.
He was ill when we left Vermillion.
"alnımdaki al sürme ile..."
"bridal vermillion on my forehead..."
Ve masumlar seninle parlasın.
"and gash gold-vermillion."
Mr. Ramesh, bir parça Sindur'un değeri nedir bilir misiniz?
Mr. Ramesh, what would you know about the worth of this vermillion?
'Bir parça Sindur'sahne 1, çekim 5!
'Pinch of this vermillion'.. shot 1, take 5!
Bir parça sindurun değerini nasıl bilebilirsin Ramesh!
Worth of a pinch of this vermillion how would you know Ramesh! ?
Bir parça sindurun değerini..... nasıl bilebilirsin Ramesh!
Worth of a pinch of this vermillion.. .. how would you know Ramesh! ?
Bir parça Sindurun değerini..... nasıl bilebilirsin Ramesh!
Worth of a pinch of this vermillion.. .. how would you know Ramesh! ?
Bir parça sindur nedir... şevkle söyle!
What is this pinch of this vermillion.. Say it with love!
Bir parça sindurun değerini..... Nasıl bilebilirsin Ramesh!
With love? Worth of a pinch of this vermillion.. .. how would you know Ramesh!
azıcık sindur!
A handful vermillion!
Bir parça sindurun değerini, nerden bilebilirsiniz?
Worth of a pinch of this vermillion, how would you know?
Sadece alev kırmızısı eksik.
Just the vermillion is missing.
On bir milyar, trilyon vermilyon kat büyük olacağım!
No! Eleventy billion, trillion vermillion times bigger than you!
Sen her şeye sahipsin ama hırsın eksik.
You've bought everything, but have forgotten the vermillion.
" Bergman'ın Yeri / 6.
" bergman's / 6. vermillion / 7.
Vermillion / 7. Tai Pei / Murray / 930. "
" tai pei / murray / 930.
Demek ki, bir hafta önce çarşamba günü, şunları yazdı "Bergman'ın yeri," "Vermillion," "Tai Pei" yanlarında rakamlarla, sanki saat gibi?
so, a week ago last wednesday, she texted the words "bergman's," "vermillion," "tai pei" with numbers by them, like... times, maybe?
Vermillion * da bir renk, Şef. Kırmızının tonlarından.
vermillion is a color, chief - - part of the red family.
Detektif Sanchez "Vermillion" gerçekte ne anlama geliyor bulur musunuz?
and, detective sanchez, if you could find out what "vermillion" might actually be.
Randevu gibi duran mesajlarda ne durumdayız Bergman'ın yeri, Vermillion, Tai Pei?
where are we on these text messages that look like a schedule - - bergman's, vermillion, tai pei?
Vermillion hakkında ne öğrendin? Hala araştırıyorum.
oh, uh, no - - still - - still working on that.
Şef, "Vermillion" bir tiyatro oyunu.
chief, "vermillion" is a play.
Louisiana'daki Vermillion nehri'nde geçen aşk ve büyücülük hakkında Gotik * bir hikâye.
it's "a gothic tale of love and witchcraft set on the vermillion river in louisiana."
- Vermillion bir nehir...
vermillion's a river.
Kocasına "Vermillion" için biletleri o aldı.
she bought him the tickets to "vermillion."
Gayatri, sülyen ile yağı getir.
Gayatri, bring the vermillion and sandalwood.
Parlaklığı giderse büyükannem kızmaz mı?
Will my grandma keep quiet if my vermillion is erased?
Fairy Tail'in Kurucu Ustası Mavis Vermillion...
Mavis Vermillion...
Ama istersen pembe, parlak kırmızı ya da açık yeşil olanını da seçebilirsin.
But if you'd prefer pink or vermillion or chartreuse...
15 km köprüden Vermillion geçidi.
Ten Mile Bridge Vermilion Alley, Butcher Zhu
Ayrıca saçının bir bölümünde kullanman için, bir paket "vermilyon tozu" gönderiyorum.
Also a packet of vermillion powder to wear in the parting of your hair.
Ve vermilyon tozunu saçlarından çıkarmaları gerekir.
And they have to remove vermillion powder.. .. from the parting of their hair.
Ve bir paket de vermilyon tozu al.
And get a packet of vermillion powder too..
Vermilyon tozu?
Vermillion powder..?
Müdür Bay Vermillion'ı arıyorduk?
Looking for your manager, Mr. Vermillion?
Bayan Vermillion.
Mrs Vermillion.
Şimdi erkek, kızın alnına kırmızılık sürecek.
Now the boy will grace the girl's forehead with vermillion.
- Alev kırmızısı.
- Vermillion.
vermillonu bu geleneği olmadan tam dikkate almayacağım daha önce bana söylemeliyim..
without vermillion this tradition will not consider complete you should tell me earlier..
bak, vermillonu l uygulanan senin alnından..
look, the vermillion I applied in your forehead..
Bu Sindoor ne kadar? Sadece 20 rupi.
How much for this Sindoor ( Vermillion )?
Bu ne çılgınlık ve neden evli bir kadın gibi allık sürüyorsun?
What madness is this and why have you put sindoor ( vermillion ) like a married woman?
Üçüncü rafın üstünde, sülüğenle ultramarinin arasında.
Over there, third shelf, between the vermillion and the ultramarine.
Kızaran yanakların için kırmızının özel bir tonunu mu kullanmalıyım?
How about the particular shade of vermillion... that I use for the blush of your cheeks?
Teknik olarak o parlak kırmızı.
Technically, that's vermillion.
- Evet, hanımefendi?
what do you know about vermillion?