Vikner перевод на английский
58 параллельный перевод
Bana, Vikner diyebilirsin.
You can call me Vikner.
Adı Alan Vikner, 52 yaşında.
His name is Alan Vikner, 52.
Ve ayrıca, Mr. Vikner'in kaldığı zamanla tesadüfi.
And it also coincides with Mr. Vikner's stay.
Alan Vikner'in mazereti var.
Alan Vikner has an alibi.
Joshua Vikner kim?
Who is Joshua Vikner?
Profesör Vikner'ın uluslararası tehlikede bir suçlu ve Jamie Moriarty'nin iğrenç tahtının varisi olduğuna neredeyse eminim.
I'm quite certain Professor Vikner is a murderous international criminal and the heir to Jamie Moriarty's fetid throne.
Emin olmak için bu sahte Vermeer'i görmem gerekiyordu. Ama tıpkı krallığının anahtarlarını verdiği gibi, bu tabloyu da Vikner'e verdiğinden şüpheleniyorum.
I'd have to see the pseudo Vermeer to be sure, but I strongly suspect that she gave that painting to Vikner, as well as the keys to her kingdom.
Profesör Vikner, günaydın.
Professor Vikner, good morning.
Joshua Vikner, 1969'da doğdun.
Joshua Vikner, born 1969.
Krasnov'u ve Vikner'la olan bağlantısını bulabilirsek...
If we can find Krasnov and connect him to Vikner...
Vikner'ı nasıl açıklayacağız?
The police know about Krasnov.
Şimdilik Joshua Vikner ismini kendimize saklayacağız.
We keep the name Joshua Vikner to ourselves for now.
Vikner onun işini almış olabilir. Bu, onun kadar iyi olabileceği anlamına gelmez.
I mean, Vikner may have her job, but it doesn't mean he's as good at it as she was.
Sen de Vilkner'ın kimliğini iş arkadaşlarımız da bilseydi olacakları benim kadar iyi biliyorsun.
You know as well as I do what would happen if Vikner's identity was known by our colleagues.
Vikner'ı öldürse bile bu gerçekten her şeyi çözecek mi?
Even if he had Vikner killed, I mean, would that really solve everything?
Moriarty, Vikner'ın çocuğunu taşıdı.
Moriarty carried Vikner's child to term.
- İçinde Joshua Vikner'ın olmadığı bir dünya daha güzel olacaktır. Şüphesiz.
The world would definitely be a better place without Joshua Vikner in it, no question.
- Joshua Vikner kim?
Who is Joshua Vikner?
Profesör Vikner'ın, Jaime Moriarty'nin iğrenç tahtının varisi olduğuna neredeyse eminim.
I'm quite certain Professor Vikner is the heir to Jamie Moriarty's fetid throne.
Belli ki bunu, Vikner yaptı.
Vikner did this obviously.
Bana tekrar, bizi öldürmek isteyen kişinin neden Joshua Vikner için çalışmadığını düşündüğünü anlatır mısın?
Mm-hmm. You want to tell me again why you think the person who just tried to kill us does not work for Joshua Vikner?
Bizim canımızı alması Vikner'ın canına mal olur. Biliyorsun bunu.
Taking our lives would cost Vikner his own ;
Polis, Joshua Vikner hakkında hiçbir şey bilmiyor. Babamın ofisinin bombalanması konusunda bir şüpheli değil. Ama yine de birisi aynı teçhizatı evimize yerleştirdi.
The police know nothing of Joshua Vikner, he's not a suspect in the bombing of my father's office, and yet someone left the exact same device in our home.
Birileri Vikner'ın imhası için onu kışkırtmayı umuyordu.
Someone hopes to incite her to Vikner's destruction.
Vikner'ın tekerleğine çomak sokulması durumu için ideal bir çomak, öyle değil mi?
It would make her an ideal spoke in Vikner's wheels-within-wheels outfit, don't you think?
Profesör Vikner gibi bir sorunla uğraşmak için başka yollar da olduğunu anlamasını sağlamalıyız.
I'd like her to understand there are other ways to deal with a problem like Professor Vikner.
Bu kadın, yalnızca Vikner'ın görevden alınmasını sağlamak için seni öldürmek istedi.
This woman was willing to kill you just to provoke Vikner's removal.
Joshua Vikner hakkında konuşmak istiyorsunuz, doğru mu?
You want to talk about Joshua Vikner, correct?
Ve Joshua Vikner konumunu, tıpkı kazanırken yaptığı gibi öfkeyle savunacaktır.
And Joshua Vikner will defend his position as furiously as he fought to acquire it.
Bazı adaylar ortaya çıktı. Vikner da onların arasındaydı.
Certain candidates emerged- - Vikner among them.
Vikner, yoluna çıktığı için onu öldürmeyi denemişti, öyle mi?
That's why Vikner tried to have him killed back then- - because he was in the way?
Bu da Vikner'a konumunu sağlamlaştırması için ihtiyacı olan zamanı verdi.
It gave Vikner the time he needed to solidify his position.
Joshua Vikner'ı yenmeliyiz.
We want to defeat Joshua Vikner.
Bu takvimleri, İnternet'in Vikner'ın nerelerde olduğunu yazışına göre belirledik. - Ve?
We made those calendars based on where the Internet said Vikner had been.
Ama Vikner ve adamları ölüm peşinde koşmayı, iş anlaşması olarak görüyorlar.
But Vikner and his people, they pursue death as a business deal.
Babam asla Vikner'ın hükümdarlığına karşı bir tehdit olmadı.
My father was never a threat to Vikner's ascendency...
Joshua Vikner kızın kaybolduğu ve boğazının kesildiği gece New York'taymış.
Joshua Vikner was in New York the night she went missing and the night her throat was slashed.
Sonra ne olacak? Bıçağı Vikner'ın ofisine saklayıp - ardından polisi mi arayacağız?
We just stash the knife at Vikner's office and then call a tip in to the police?
Doğrudan Vikner'la bağlantılı kanıtlar istiyorum.
I want some evidence which ties it directly to Vikner.
Profesör Vikner, ben Morland Holmes.
Professor Vikner, this is Morland Holmes.
Atlayıp Vikner'ın işini kendin mi yapacaksın?
Gonna do Vikner's work for him, and jump?
Bir şüpheli tutuklandıktan hemen sonra seninle iletişime geçer sanıyordum. Ama haberlerde Vikner'ın tutuklanmasıyla alakalı bir şey göremedim.
I assumed he would only contact you after a suspect was apprehended, but there's been no mention of Vikner's arrest in the news.
Ve temiz bir parmak izine ulaşabildik. Ve bu izler de şüpheliniz Joshua Vikner ile eşleşti.
And we were able to lift a clean set of prints that matches the suspect you like, Joshua Vikner.
Birkaç saat önce Vikner'a bakmaya gittik ama o gitmişti.
Well, a few hours ago, we went to look for Vikner, and he's gone.
Belli ki Vikner'ın FBI'daki kaynakları durumun ciddiyeti konusunda onu ikna etmiş. Kamuya mal olmuş birinin hayatını altüst etmek için kaçak durumuna düşürmek - oldukça etkili bir yöntem.
Clearly Vikner's FBI sources have convinced him that the threat you posed was serious- - upending one's life, becoming a fugitive- - drastic steps for a public figure.
En son hatırladığımda Vikner'ın mali durumuna bakıyordun.
I remember, you were looking at Vikner's financials.
Vikner'a teslim oluyor.
He's giving himself up to Vikner.
Açıklamayacağız.
How do we explain Vikner? We don't.
Vikner'ın parmak izi.
Vikner's fingerprints.
- Vikner kaçıyor.
Vikner's on the run.
Bak, Vikner artık aranan bir adam.
Look, Vikner is a wanted man now.