Vişne перевод на английский
307 параллельный перевод
Tavuk kümesi. Mutfağı da var. Bahçesinde ceviz, erik, vişne, şeftali ağaçları var.
Its got a kitchen orchard with cherries, apples, peaches,'cots, nuts,...
Üç elma, iki armut, bir kayısı, bir vişne ağacı ve benim güllerim var.
Three apple trees, two pears, one plum and a mulberry, and my roses.
Vişne soslu puding olduğunu biliyorsun.
You know we got cherries jubilee.
Vişne çürüğü renkli kamyonet...
Maroon-colored van,
Vişne çürüğü renkli kamyonet... 1 milyon pound değerinde külçe yüklü,...
Maroon-colored van, LKL638, Containing bullion, value one million pounds,
Vişne mevsiminden sonra balık fiyatları hep düşerdi.
After the chery season, the price of fiish would always drop.
Bir şişede çam, katran, vişne ve otlar.
Pine, tar, cherries, a whole bush in a bottle.
Herhalde vişne ve bayat bisküvit.
Probably maraschino cherries and stale crackers.
Vişne Bahçesi'nden bir sahne hazırladım.
I've been working on a scene from The Cherry Orchard. The Cherry Orchard.
Kenara kayacak mısın? Meyvalı vişne çukulata Burada. Tekrar bakıcılık yapmamı asla istemezsiniz
I bet you never wanna baby-sit again.
İkincisi bacaklarını ayırdığında, karbeyazı teni fesrenginden ( koyu kırmızı ) ziyade, vişne kırmızısına dönüşmüştü.
The second parted her legs, her snow-white skin grew cherry-red, not crimson.
Hem de gerçek vişne ağacıyla.
And with a real cherry tree.
Bir votka vişne daha.
You think?
Vişne kırmızısı dıdaklarını şaplatmalı.
Oh. Smack her on her cherry-red lips.
Çavdar ya da vişne, seç birini.
Rye or sherry, name your poison.
Samuray için savaşta ölmek, ulaşılabilecek en yüksek mertebeydi. Vişne ağacının çiçek açması gibi.
For one samurai, to die in battle it was to fall at the moment of the perfection, as the flower of the cerejeira.
- Vişne, çamur.
- Cherries. Mud.
Senin annen bir hamster... ve baban da çürümüş vişne kokuyor!
Your mother was a hamster... and your father smelt of elderberries!
Vişne şarabı gibidir tatları şimdi
Oh, they taste like cherry wine
Vişne şarabı gibidir tatları şimdi
Taste just like cherry wine
- Vişne şarabı.
Cherry wine.
Vişne likörü yaptım.
I've made a cherry liqueur.
Ama vişne olunca...
Well, since it's with cherries...
Beyaz tavanlı, vişne çürüğü bir Charger ile Las Vegas'a yarışıyor.
He is racing to Las Vegas in some maroon hot Charger with a white roof.
Vişne demektir.
You know, like in cherry.
Vişne suyu
Cherry juice
- Vişne suyu
- Cherry juice
İstediğinizi içebilirsiniz. Ama içinde buz, kamış, vişne zeytin, kokteyl şemsiyesi, meyve veya alev olmadığı sürece.
You can have anything you want, as long as it has no ice, straws, cherries, olives, mixer, umbrellas, fruits or flames.
Evet, benim vişne şerbetim.
Yes, my little cherry blossom.
Vişne aromalı Pez.
Cherry flavored Pez.
Hoş Dino, güzel Dino, tepesinde vişne olan kremalı dondurma gibi?
Pretty pretty pretty please? Nice Dino, good Dino, with a cherry and sugar and whipped cream on top?
Bu da vişne likörü gibi kokuyormuş.
It smells like cherry cordial, this stuff.
Vişne favorin sanıyordum.
I thought cherry was your favorite.
Vişne çürüğü.
A brow... Maroon.
Vişne çürüğü Ford araba.
Maroon Ford wagon.
Bu sabah Steadman çiftliğine doğru giderken vişne çürüğü bir Ford'un içinde görülmüş.
He spotted a maroon Ford wagon heading out to the Steadman ranch this morning.
Vişne çürüğü bir Ford'dan iz yok.
No sign of a maroon Ford wagon so far.
Bir vişne kola.
A cherry Coke.
Bu da dünya tarihindeki en güzel vişne kola.
This is the best cherry Coke in the history of the world.
Vişne turtası o kadar güzel ki parmaklarını yalarsın.
They got a cherry pie there that'll kill you.
- Şeftali ya da vişne?
- Peach or cherry?
- Vişne.
- Cherry.
vişne likörlü. umarım beğenirsin.
Cherry cordials. I hope you like them.
Şapkasında vişne olanın olayı ne?
What's the deal with the cherry hat again?
Vişne şapka. 4. bölüm, F.
Section 4, row F.
Üstüne bir de vişne reçeli koyup yiyebiliriz.
I still have to put cherry syrup on the top then we can eat it.
Vişne suyu.
Cherry juice.
- Çikolata kapli visne mi? Tatli.
- Chocolate-covered cherries?
Peki bunlar, gerçek çikolatali visne mi?
So are these real chocolate-covered cherries?
- vişne likörü gibi, efendim - oh, çok güzel hmm çok güzel, o halde cezanı affediyorum, dersini aldın sanırım?
Bart, you wouldn't know what sort of candy your aunt likes, would you? - Cherry cordials, sir. - Oh, very good.
Fakat visne ve muzlari kaldirman lazim.
You gotta get rid of the cherries and the banana. Cherry and banana?