Vol перевод на английский
66 параллельный перевод
Yüksek Askeri Mahkemeye dayanarak, davayla ilgili soruşturma sırasında, 21 sanığın suçlu olduğu, mevcut yasalar ve em-em-emirlere karşı çıktıkları, bu nedenle askeri ceza kanununa göre mak-mak-mak-makale yazarak..
The Supreme Military Court has found, after the hearings on the case, that the 21 accused are guilty of premeditated subversion of the ex-ex-existing domestic laws and orders, therefore according to the military penal code, sect. 5, vol. 1, art-art-art-art, art-article
bu kimse cilt değil.
Liar, that means nobody vol.
Etli börek olduğuna bahse girerim.
I bet it's a vol-au-vent.
Sonra "vol o van."
Then vol-au-vents
Beyaz "Vol o van" geleneksel sosludur efendim.
Vol-au-vents in "Convention sauce"
Bütün yapman gereken, benimle elçiliğe gelip, seni kurtardığımı söylemen, ve sonra da, elli gine ve cebine sığdırabileceğin kadar börekle çıkıp gitmen.
All you have to do is come to the embassy with me, say that I rescued you, and then walk away with fifty guineas and all the vol-au-vents you can stuff in your pockets.
Erkeğinizi geri kazanmanın basit ve ekonomik yolu seksi ve lezzetli bir piliç yemeği olan "Vol-au-vent" dir.
"The art of winning back your man... Is easy with these surefire economical, sexy recipes. " The secret of Chicken Vol-au-Vent...
- Evet. - Böbrekli talaş böreği.
Kidney vol-au-vents.
- Talaş böreği, evet. 21. yaş günümde yemiştik.
Vol-au-vents, yeah, we had them on me 21st, they're nice.
Est-ce que vous qui avez reservé la place de Madame Giselle sur le vol? ( Madame Giselle'in uçak rezervasyonunu siz mi yaptınız?
Est-ce que vous avez reservé la place de Madame Giselle sur le vol?
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin? ( O halde, niçin sabah 9 : 00 uçağına binmedi?
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin?
- Volovan?
- Vol-au-vent?
- Bir gönüllüye ihtiyacımı...
- Now, we'll need a vol -
Satay, vol au vents, bıldırcın yumurtası,..
Satay, vol-au-vents, quail's eggs.
Vol, mendil ister misin?
Do you need a tissue or something?
Vol'e bir mendil verebilir miyiz?
Can we get Vol a tissue?
Vol, parmağını burnundan çek.
Vol - finger, nose.
Polisin el kitabı, cilt dört, bölüm on iki...
Police manual, Vol. 4 Chapter 12. Narcotics and pharmaceutical derivatives.
Bugün yazımı Matematik Dergisinin 37. sayısına gönderdim.
I sent my proof to The Journal of Mathematics, Vol. 37 today...
Beyer'in Çalışma Kitabı Cilt 2, Jingle Bells.
Beyer's Instruction Book Vol. 2, Jingle Bells.
İmam El-Nasai'nin hadis kitabının ikinci cildinin Evlilik bölümünün bulunduğu 403. sayfasını açın.
Open the book. Take Nasai, Vol 2, chapter The Book on Marriage. Page 403.
Sadece biraz buzlu şarap ve biraz volovan.
Just some nicely chilled Blue Nun and a few vol-au-vents.
Biraz buzlu şarap ve biraz volovan.
Some nicely chilled Blue Nun and some vol-au-vents.
- Volovan da ne?
- What's a vol-au-vent?
Sosis topları, volovan ve bir kirpi.
Now, there's sausage rolls, vol-au-vents and a hedgehog.
İşte böyle!
And vol á!
Talaş böreğinin nasıl olduğunu bilmiyordum.
I didn't know how to be a vol au vent.
Bildiğim kadarıyla gönüllü olarak burada.
As far as I know, He's here vol-voluntarily.
Kraliçe Karo için kocaman bir tabakta talaş böreği.
And a royal portion of vol-au-vent for Queen Karo.
- Kanepe mi?
- Canapé vol-au-vents, sir.
Adı "Brown Baggin'It Vol : 7."
It's called "Brown bagging'it VII."
Yine kafam karıştı. Ve sebebide "Brown Baggin'Vol : 7" yi nasıl görmemiş olmam değil.
Again, I'm confused, and not just'cause I didn't see "Brown bagging'it" I through VI. "
Jambona sarılmış ne olursa, bir de mantarlı Vol au Vent falan.
Anything wrapped in bacon, and the mushroom vol-au-vent.
Bu zehirli ortamda bile o standart yetişkin programcılarını yükseltmeye devam etti. Örneğin "Tatlı Yapışkan Vol. 2" ve "Doğuştan Katiller" gibi.
Even in that toxic environment she managed to elevate standard mature programmers such as Sticky Sweet Volume 2 and Natural Born Killer Naturals.
Söyledim sana, talaş böreği yemeliydin.
Told you, you should've eaten a vol au vent.
Bir Maya Angelou şiirini yaşlı bir zenci kadının ağzından okumak hiç hoş değil.
Reciting a Maya Angelou poem in an old black lady's vol... Not cool, okay?
Talaş böreği ister misiniz?
Would you like a vol-au-vent?
Talaş böreklerini ellerimle katlayayım.
I shall be hand-crimping every vol-au-vent.
Ona volovanları da söyle.
All right? liv : Tell him you've done the vol-au-vents.
Evet, sana volovan da yaptım.
RlCHY : Yeah, and I've done fucking vol-au-vents.
Ama gitmek zorundaydım. Rich volovan yapmıştı.
But I had to, Rich did vol-au-vents.
Vol-Volkoff!
Vol-Volkoff!
Güzel. Şeyden beri çalıştığım birşey Red- -
- Something I've been practicing since Red Vol...
Ya da keçi peynirli pasta hamurunu.
Or vol au vent pastry with herbed goat cheese.
Nağmeli ses...
Fruity little vol...
Adı neydi?
Michael Vol- -
Michael Vol... - Voltaggio, Voltaggio!
Voltaggio, Voltaggio, Voltaggio!
Vol-check.
Vol-check.
Vol?
Vol.
" Sarı kız.
Vol, kufa zu prendis. " The yellow girl.
Juri?
[Sunflower Vol. 17]