Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ V ] / Vucuduna

Vucuduna перевод на английский

21 параллельный перевод
Bütün vucuduna yerleştirdim senin.
I had them planted all over your body.
-... yakinda vucuduna yapişacak.
-... it'll be a part of your anatomy.
Onun anılarına sahibim, onun hislerine sahibim, onun vucuduna sahibim.
I have his memories, I have his feelings, I have his body.
Evet.Kullanması için jill'e ve onun ana vucuduna sunulmuşlar.
Yeah. They were being used by Jill's and were being held by her main body.
Al'ı normal vucuduna döndüreceğim.
I'm going to return Al back to normal.
Vucuduna sikica yapisan kanadindan geriye kalanlar ve on plana cikan buyumus ayaklari yilan baligi, ahtapot ve kucuk balik avinda ona itis gucu sagliyor.
With what's left of its wings tucked flat against its body, enlarged feet take over, propelling it on in search of octopus, eels and small fish.
Bu kafa insan vucuduna... naklediliyor.
This head is then transplanted... to a human body.
Vucuduna bayılıyorum.
I'm very pleased with the body.
Zehir vucuduna yayılacak ve seni sersemletecek. Gözlerin karardığı zaman, hareket edemeyeceksin.
Laced with sleeping poison... first, your eyes turn black then paralysis.
Ameliyatının olduğu sabah, kanser, Edwards'ın vucuduna öyle yayılmıştı ki, doktorlar yaşamasının % 5 olasılık olduğunu söylüyorlardı.
By the morning of his surgery, the cancer had spread so far... throughout Edwards body, that the doctors only gave him a 5 % chance to survive.
Gerçekten de bu kadının vucuduna günden güne zarar verebilecek en kötü şey bu mu?
Is this really the worst thing that's happening to this woman's body on a day-to-day basis?
- Adam beyzbol vucuduna sahip.
He's got a baseball body.
Tek soru, hala vucuduna bağlı olacak mı?
The only question is, whether it will still be attached to your body.
Hayır, başka bir pıhtılaşma işlemi daha, vucuduna saplı birkaç boru daha.
No, just another de-clotting procedure, more tubes Stuck in her body.
Benden önce ölürsen, kafanı donduracağım ve bir erkeğin vucuduna koyduracağım.
If you go before me, I'm gonna freeze your head and put it on a dude's body.
- Vucuduna ne oldu?
- What happened to his body?
Vucuduna takip çipi yerleştirsinler.
Have them fit him with an AlphaChip RFID tag.
Bebekliğinden beri sende olan, vucuduna dokunan en yumuşak battaniyendi.
The blanket that you've had since you were a baby, and the softest thing your skin has ever touched.
Vucuduna çalış.
Break his body.
Bir zamanlar tüm vucuduna dövme yaptırdığında binaların ve kültürel sosyelliğin dışında yaşıyordun. Şimdi ise bu olay sıradan bir gelenek haline geldi.
It's just there was a time when to be tattooed, extensively, meant you lived outside the structures of conventional society.
Palanin insan vucuduna neler yapabildigini gormus muydun?
Hey. You ever seen what a machete can do to the human body?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]