Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ W ] / Wallachia

Wallachia перевод на английский

64 параллельный перевод
İhtiyar Mircea'nın varisleri arasındaki taht kavgalarıyla zayıflamış olması, ve boy beylerinin yarattığı feodal anarşi ortamı sayesinde, Fatih, Eflak'ı kolay lokma olarak görmekteydi.
Weakened by fights for the throne among the successors of Mircea the Old and by the feudal anarchy of the great boyars, Wallachia seemed an easy prey for the Conqueror.
Kralın ve Sultanın artık Eflak'a ayıracak zamanları olmamasına rağmen, koşulları elverişli.
The circumstances are favorable though the king and the sultan don't have time for Wallachia now.
Onlara, Eflak sınırının yakınlarında toplanmalarını söyle.
Tell them the time has come for them to gather near the border of Wallachia.
Mircea Voyvoda ; tüm Macar-Eflak ülkesinin, Tatar topraklarının ve dağlarının efendisi, Amlas ve Fagaras Prensi,
Us, Mircea Voievod lord of the whole Ungro-Wallachia country of the territories over the mountains of the Tartar territories and Prince of Amlas and Fagaras lord of Banat in Severin and on both sides of the Danube up to the big sea
Brasov tüccarlarına, imtiyazlarını güçlendiren fermanımı iletin, böylece, Eflak'dan Tuna boyunca tüm köylere kadar sorunsuzca geçebilirsiniz.
Take the merchants of Brasov a letter to strengthen their privileges, so that you can pass through Wallachia without problems, towards the villages along the Danube.
Beylerin toprakları Eflak'a ait değil mi?
Don't the boyar lands belong to Wallachia?
- Eflaklı tüccarlarız.
- Merchants from Wallachia.
Şu andan itibaren, ülkemizde bulunan malların ticaretini yapmak için Eflak sınırlarından içeri giremezsiniz.
From now on you won't pass the customs at Wallachia with merchandise that can be found in our country as well.
Öküz, at, mum, kumaş, bakır, gümüş, demir... Bunların hepsi Eflak'ta bulunuyor.
Oxen, horses, wax, fabrics, copper, silver, iron - are all found in Wallachia.
Bu mallardan herhangi birini Eflak'ta bulabilir miyiz?
Can we find any of this merchandise in Wallachia?
Brasov ve Eflak'taki tüm tüccarlar için başka seçenekler var.
There is plenty of room for all merchants from Brasov or Wallachia.
Mircea'nın torunu olarak hakkım olan Eflak tahtının ele geçirilmesine destek verdiği için Krala şükranlarımı arz edin.
Thank your king for his support in conquering the throne of Wallachia, which as a grandson of Mircea I have the right to possess.
Eflak elçileri.
The messengers of Wallachia.
Neden bu tüccarların Eflak'a karşı yaptıklarından hiç bahsetmiyorsunuz?
Why don't you say something about what the merchants did against Wallachia?
Ancak bu şekilde Brasovlu tüccarlar, Eflak'takilerle aynı haklara sahip olabilir.
So that our merchants in Brasov have the same rights as the ones in Wallachia.
Peki bu durumda Eflak ne olacak?
What will Wallachia become then?
Askerlerim Moldova ve Eflak'tan sonra Transilvanya'ya geçecek.
From Moldavia and Wallachia, my soldiers will pass on Transylvania.
Oraya vardığınızda, ummadığı bir şekilde geri dönüp, onu Eflak'ta daha önce görülmemiş bir kazığa oturtacağım.
When you get there I will return unexpectedly And I will raise him on a stake as never seen in Wallachia.
Kasım 1476'da Büyük Stefan'ın yardımıyla Eflak tahtını geri almayı başardı.
In November 1476 he succeeds to take back the throne of Wallachia with Stephen The Great's help.
Beşinci yüzyıl, Eflak Prensi Beşinci Vlad, dostları ona Kazıklı Voyvoda derdi,
In the fifth century, Vlad V of Wallachia, known as Vlad the Impaler to his friends.
Her maceracı nasıl dans edileceğini öğrenmeli böyle iyi görünüşlü biriyle karşılaşır diye.
It's important to know how to dance well. Wallachia Especially when you encounter babes like this!
Nasıl bir adamın yanında kadını olmaz ki?
Wallachia
Ama benim gibi bir prenses için asıl önemli olan güzel görünmektir.
staying pretty is the main effort a princess must strive for. Wallachia
Bu Brian'ın Felipe'ye yaklaştığı zamandı.
Edited subs : Wallachia
Moldavia, Transylvania ve Wallachia!
M0ldavia, Transylvania and Wallachia!
Ve böylece Eflak Prensliği, Osmanlı İmparatorluğu ve Rusya arasında kalırken iki ülkenin de arzuladığı topraklar haline dönüşmüş oldu.
Thus the Principality of Wallachia was hemmed in... by the Ottoman Turks and Russia, and its territory was coveted by both.
Eflak'ın... kraliyet ordusu... kendi vatandaşların...
The royal army... of Wallachia... Your own soldiers, your own retainers, your own citizens...
Transilvanya ve Eflak Prensi Vlad Dracul veya Ejderha Vlad olarak bilinen II. Vlad'ın oğlu III. Vlad, Ejderhanın Oğlu.
Prince of Transylvania and Wallachia, son of Vlad II known as Vlad Dracul, or Vlad the Dragon, which makes you Vlad III, Son of the Dragon.
Bütün İtalya Osmanlılara karşı kazandığınız zaferlere hayran ve lordum da, dostluk elini uzatarak Floransa ve Eflak'ın daha büyük zaferleri için askeri tavsiyeler talep ediyor.
All of Italy wonders at your victories against the Ottomans, and my lord extends his friendship and seeks military counsel for the greater glory of Florence and Wallachia.
Bizi kendi ülkemizin geleneksel şarabıyla onurlandırdınız biz de sizi, geleneksel Eflak likörü ile onurlandıracağız.
You have honored us with the traditional wine of our homeland, and so do we honor you, with the traditional liquor of Wallachia.
Bazıları senin için Eflak'a gitti dedi, bazıları Roma'ya.
Some said you traveled to Wallachia, others to Rome.
Sen de 3. Vlad'sın Wallachia prensi, Basarab Hanedanı'nın 2. oğlu Vlad Tepes olarak da biliniyorsun Kazıklı Vlad, Drakula.
And you are Vlad the Third, prince of Wallachia, second son of the House of Basarab, also known as Vlad Tepes,
Wallachia'ya seyahatimizi unutmuş olamazsın.
Don't tell me you don't remember our little jaunt to Wallachia.
Wallachia Prensi Vlad tarafından Ejder Tarikatı için yapıldı.
It was built for the Order of the Dragon by Prince Vlad of Wallachia.
Bir de Wallachialı birinden.
And a son of Wallachia.
Wallachia'dan.
Uh... it's er...
Türklerin de elinden geçti.
Wallachia, by way of the Turks.
Eflak'a olan son ziyaretinizde misafirperverliğimi zehir ile ödüllendirmiştiniz.
When last you visited Wallachia, you rewarded my hospitality with poison.
Zırhın sırrını bulmak için Wallachia'ya gideceğimizi sanıyordum.
Hello. I thought we were going to Wallachia to find answers about the armor.
EFLAK, 1835
WALLACHIA, 1835
Eflak ormanları baltalarla yok oluyor.
Wallachia's forests are cracking under the axe...
Moldovya ve Eflak onda kalabilirdi.
He could have had Moldavia and Wallachia.
Dedem Eflak'ta oturuyor.
I have a grandfather in Wallachia.
Cehennemin dibinde değil, Eflak'ta.
Not the middle of nowhere, in Wallachia.
Eflak bir benzetmedir.
Wallachia is just a word, like East Bumfuck.
Birine Eflak'ta oturuyor demek, geri kalmış bir yerde oturuyor demektir.
Saying someone lives in Wallachia means they live in the boondocks.
Dedem Eflak isimli bir yerde oturuyor.
He lives in a place called Wallachia.
- Eflak'a.
Wallachia.
Şimdi yeni bir prens arıyoruz.
Wallachia bu-bu-but I...
Hayır Kriss, beni incitme.
Wallachia
Hem adı solucan zaten!
Edited subs : Wallachia

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]