Wonderland перевод на английский
658 параллельный перевод
New York'taki Harikalar Dünyası Müzesi'nde poz veriyor.
He's posing at the Wonderland Museum in New York.
Ben, eski bir Kansas'lıyım ; vahşi batıda, doğup büyüdüm. Harikalar Diyarı Karnaval Topluluğunun baş baloncusuydum.
Im an old Kansas man myself born and bred in the western wilderness premier balloonist par excellence to the Miracle Wonderland Carnival Company.
Saçındaki bu kurdeleyle Harikalar Diyârındaki Alice mi yoksa?
Alice in Wonderland with that ribbon around your hair?
" Alis gözlerini kapattı ve yine Harikalar Diyarına gitti.
" So Alice sat on with closed eyes and half believed herself again in Wonderland.
Harikalar Diyarı düşünü anlatarak. "
Perhaps even with a dream of Wonderland ".
" Harikalar Diyarı düşünü anlatarak.
" Perhaps even with the dream of Wonderland of long ago.
Alice Harikalar Diyarında
♪ Alice in Wonderland
Harikalar Diyarı'na nasıl gidersin?
♪ How do you get to Wonderland?
Alice Harikalar Diyarında.
♪ Alice in Wonderland
Harikalar Diyarı'nın kapısı nerede?
♪ Where is the path to Wonderland?
Çünkü benim dünyam Harikalar Diyarı'dır.
♪ Because my world would be a wonderland ♪
Alice harikalar diyarında
♪ Alice in Wonderland
Harikalar Diyarına nasıl gidersin?
♪ How do you get to Wonderland?
Harikalar Diyarının kapısı nerede?
♪ Where is the path to Wonderland?
- Alice Harikalar Diyarında'yı okur musun?
- Can you read Alice in Wonderland?
Bu gece yetişmiş olabilirler, Alice'in harikalar diyarına girermiş gibi.
They may have erupted tonight, like Alice entering the wonderland.
Alice Harikalar Ülkesinin ormanındayız.
We've got an Alice in Wonderland forest here.
Sonja Henie'nin buz pistinde buz pateni yaparken çekilmiş fotoğrafları gibi.
Like Sonja Henie in one of those... winter wonderland skating pictures.
Cumartesileri genelde Mark'ı Wonderland'e götürürüm.
On Saturdays I, uh, usually take Mark to Wonderland.
Akşama kadar Wonderland'de olacağız.
Well, we'll make it noon at Wonderland.
Wonderland'da iyi vakit geçirdiniz mi?
You have a nice time out there at Wonderland?
Libby'nin harika dünyası.
Libby's wonderland.
Lewis Carrol'un'Alis Harikalar Diyarında'sı..
Now that skinny fellow is Alice In Wonderland by Lewis Carroll.
Sanki her şey "Alice Harikalar Diyarında" ki gibi.
It's like something out of "Alice ln Wonderland".
Önce canlı hayvan olmayan bir yerde "Alice Harikalar Diyarında" ortaya çıktı.
First it was "Alice in Wonderland" where there was no animal life.
- Harikalar Diyarı'ndaki mi?
- In Wonderland?
Lewis Carroll Alice Harikalar Diyarında
Lewis Carrol, Alice in Wonderland
Doğanın bir mucizesi.
Nature's wonderland. ( chortles )
- Alis Harikalar Diyarında'yı seviyorum.
I liked Alice in Wonderland. " Did you?
Alis Harikalar Diyarında, ilk baskı.
Alice in Wonderland, first edition.
Harikalar diyarında
In Wonderland
Köyden geldi ve, Alice Harikalar Diyarında gibi görünüyor.
He's from the country, and he looks like Alice in Wonderland.
- Alice, Harikalar Ülkesinde.
- Alice in Wonderland. Come on.
İşte onu en son burada, Hollywood'un sisli harikalar diyarında görmüştüm.
Here in the smoggy wonderland of Hollywood is where I last had to talk to him.
Harikalar diyarı yalan.
In a wonderland they lie.
Dinle Alice, burası gerçekten harikalar diyarı.
Listen, alice, it really is wonderland.
Alice Harikalar Diyarı'ndan, tatlım.
It's from Alice in Wonderland, dear.
Duyularımız, memelilerin hızında hareket eden gerçek boyutlu nesnelere aşinadır ama ışık hızının inanılmaz yasalarına pek uyumlu değildir.
Our senses work fine for life-size objects moving at mammal speeds, but are ill-adapted for the wonderland laws of lightspeed.
Eğer çekim kuvveti üstün olursa, yıldızlararası cinnet "Harikalar Diyarındaki" her şeyden daha garip olur.
If gravity were to prevail, a stellar madness would ensue more bizarre than anything in wonderland.
Harikalar diyarınızın sihrini
The magic of your wonderland
Rastgele bir tanesini aldım, açtım ve bütün sayfa Tenniel'in Alis Harikalar Diyarında'sından "A" harfleri ile doldurulmuştu.
So, at random, I picked one out, I opened it up... and there was a full-page reproduction of the letter "A"... from Tenniel's Alice In Wonderland. And I thought, that
Alice Harikalar Diyarında'ki gibi.
Like Alice in Wonderland.
Burada, Harikalar Diyarı'nda
* Here in Wonderland
Biliyor musun? Harikalar Diyarı'nda.
You know, in wonderland.
Hadi Alice harikalar diyarında oynayalım.
Let's play Alice in Wonderland.
Bu biraz radikal Alice Harikalar Diyarı gibi.
This is like some radical Αlice ln Wonderland.
Harikalar diyarına hoşgeldin.
Welcome to Wonderland.
Hayır, Alice Harikalar Diyarında'dan.
No, Alice in Wonderland.
Alice, görünüşe göre Harikalar Diyarında yalnız kaldık.
Well, Alice, looks like we're all alone in Wonderland.
Harikalar Diyarı'na hoş geldin Alice.
Welcome to Wonderland, Alice.
Alice'leri Harikalar Diyarına götürelim.
Next, we take the Alices on a trip through Wonderland.