Wookie перевод на английский
44 параллельный перевод
Küçük Dukie elini yaraladı.
Dukie Wookie hurt his wittle hand.
Hadi gel Cookie!
Come on in, Cookie wookie wookie.
Chewbacca, Kashyyyk gezegeninden gelen bir Wookie'dir ama Chewbacca Endor gezegeninde yaşamaktadır.
Chewbacca is a Wookie from the planet Kashyyyk,... but Chewbacca LIVES on the planet Endor.
Neden bir Wookie, 240 santim boyundaki bir Wookie, Endor'da 60 santimlik bir avuç Ewok ile yaşamak istesin?
Why would a Wookie, an eight-foot tall Wookie, want to live on Endor,... with a bunch of two-foot tall Ewoks?
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
"WOKKIE" kelimesi "SAÇ PROBLEMLİ HAYVAN" olarak değiştirildi.
In this version, the word "Wookie" has been changed to "Hair Challenged Animal,"
Ne güzel. Pek alımlı.
How cute... she looks like a wookie.
Wookie kostümünde terliyor muydun, o anda yoksa?
You didn't get all sweaty in your Wookie suit, did you?
Adına Klingon ve Wookie dedikleri onca canavarlar, yaratıklar falan bilirsin işte, ama...
I mean, I like all the crazy monsters and stuff, you know, like Klingons and Wookiees and all that, but...
Wookie o.
- Wookiee.
Wookie sesinden nefret ediyorum.
'[bleep] I hate the Wookie noise.
Sikik maaşlı bir bilgi işlemci.
F'ing l.T. Wage wookie man.
- Evet yaradı, iyi wookie taklidiydi bu arada.
- Oh, yeah. It worked. Nice wookie, by the way.
Sanırım o bir koca ayak.
I think that's a wookie.
Hedef ayı mı yoksa koca ayak mı, merkez?
Is a wookie a bear, control?
Koca ayağı öldürdük.
We have a wookie down.
- Koca ayak da ne?
- What's a wookie? - A bear.
- Koca ayak ayı mıdır?
- Is a wookie a bear? - It's a bear.
Hedef, koca ayak değildi.
The wookie is not the target.
Balık kız figürlü kurabiye ister misin?
Would you like some fishy wishies with your cookie wookie?
Chewie biliyorsun başka bir wookie ile tanışmamıştım... o yüzden, sonunda ailenle tanışmak çok güzel.
You know, I've never met another wookiee, Chewie, so it'll be great to finally meet your family.
Wookie'ye n'oldu?
What's up with Wookie?
Evet, bu sabah kalktığımızda Wookie gibi görünmemizin sebebi de budur belki.
Yeah, and maybe that's why we woke up looking like wookies.
Castle, Castle, lütfen. Başka Wookie çağrısı yapma.
Castle, Castle, please.
O Wookie çağrısı değil.
No more wookiee calls.
Wookie çağrısı yapmıyorum.
It's not wookiee. I'm not doing wookiee.
Wookie çağrısı yapamıyorum.
I can't do wookiee.
Alexis çok güzel Wookie çağrısı yapar ama.
Alexis does a really cute wookiee.
O Wookie Life günü.
That's Wookiee Life Day.
Wookie işten düştüğüne göre malları kim çalacak?
Yeah, well since Wookie got popped, who's snatching the ice?
Sana bir Wookie Hayat Borcu borçluyum.
I owe you, like, a Wookie Life Debt. Get a knife.
Wookie.
Wookie.
Wookie, n'apıyorsun amına koy'im sen ya?
Wookie, what the fuck are you doing?
Wookie'ye zaten güven olmazdı.
Wookie couldn't be trusted, anyway.
Wookie'yi vurdun.
You shot Wookie.
Wookie tutuklusu olayı, Nautilus'da takılmamız...
Wookie Prisoner Gag, our time on the Nautilus.
ALTYAZILAR A.T.A.
I am Chewbacca? ? I am a Wookie?
Galatik Senato, oylamadan önce yoklama alacak.
( imitates wookie moaning ) before the galactic senate votes, we shall call roll.
Öyle mi?
W. ell see what he says after I tell him that you fucked his wookie Oh yeah?
Tıpkı orangutanlar gibisin yahu.
It's like We're living With a Wookie.
Bir koca ayak.
That's a wookie.
Hayır, bir koca ayak.
No, it is a wookie.
Koca ayak öldü.
The wookie is down.