Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ W ] / Worldwide

Worldwide перевод на английский

1,223 параллельный перевод
Bu, dünya çapında silah satışı, uyuşturucu trafiği ve cinayetten sorumlu olan bir organize suç örgütüdür.
SD-6 is an arm of The Alliance, a worldwide organized-crime syndicate responsible for weapons trade, drug traffic, murder.
Dünya çapında 3,5 milyondan fazla çocuğu doyurduk.
We've helped to feed over 3 1 / 2 million children worldwide.
Bu sitenin bütün dünyadan 18 bin abonesi var. Aylık 40 dolar abonelik ücreti alıyorlar.
This site gets, like, 18,000 worldwide subscribers at 40 bucks a pop a month.
Dünya çapında ölümün sebeplerinin liderleri.
The leading causes of death worldwide.
Bu dünya genelinde bir güvenlik ihlali..
There's a worldwide security blackout.
Dünya çapında gösterecekler.
STUDENT 1 : They'll play this worldwide.
Şimdiyse, dünya çapında İnternet ağına bağlı, bu kumarhanelerin dünya çapında hilebazları takip etmesine yarıyor.
Now it's computerised in a global network... that allows casinos worldwide to track cheaters.
Eylül'den beri FBI dünya çapında bir terörist veri tabanı oluşturdu. Bunun için 70 istihbarat servisinden dosyalar alındı.
Since 9 / 11, the bureau's compiled a worldwide terrorist database incorporating files from over 70 foreign intelligence services.
Demek istediğim devrim ya bir ülkede ya da dünya çapında.
I mean, revolution in one country or revolution worldwide.
Bu dünya çapında İslamcıları harekete geçirmek için çok büyük bir güçtü.
This was something very powerful that was a mobilizing force for Islamists worldwide.
Tibet diyasporası bir dünya fenomeni durumunda ve ve bu iş isteği, yaptıklarını hem kârlı hem de eğitici kılıyor.
The Tibetan diaspora is a worldwide phenomenon and the demand for images makes the work profitable as well as educational.
12 Haziran 1967. Karl Seiz. 46 yaşında. Boşanmış. 9 yaşında bir oğlu var.
June 12th 1967, Karl Seitz, 46 years old, divorced, 9 year old son 3 years in prison because of arms dealing, which he does worldwide.
Herkes bu kadar zekiyse film nasıl oldu da sinemalarda 675 milyon dolar gişe yaptı?
If everybody's so smart, how come the movie did $ 675 million worldwide theatrical.
Leonard, alacakaranlık uluması... bütün dünyadaki köpeklerin... şafak vaktinden itibaren iletişim kurmalarını sağlayan uzaklardaki özgür hizmet sunucudur.
Leonard, the twilight bark... Is that free worldwide long-distance server... through which dogs all over the world... have been communicating since the dawn of time.
Dünya çapında babalara mesaj :
Note to fathers worldwide :
Worldwide Havayolları, 119 sefer sayılı uçuş için son çağrı.
Final boarding announcement for Worldwide Airlines Flight 119.
Dava numarası 077861, Nashawn Wade ve Worldwide Havayolları.
Case number 077861.
Davacıyı haklı buluyoruz ve zararlarını karşılamak üzere 100 milyon dolar ödenmesine karar veriyoruz. Bingo!
Nashawn Wade vs. Worldwide Airlines, we find for the plaintiff and award him damages in the amount of $ 100 million.
Müvekkilim Bay Boltanski şu ana kadar 9 roman yazdı Hepsi de bütün dünyada best seIIer oIdu.
My client Mr. Boltanski wrote until now nine novels, who have been... being in the first place of the most sold worldwide.
Sermaye Piyasası Kurulu'nun yolsuzluk araştırmalarının son hedefi olan Manchurian Global bugün, dünya çapında yorgun düşen ABD askerlerine destek amacıyla özel savaş birliklerini finanse etmeyi sürdüreceğini doğruladı.
They're the latest target of SEC corruption probes, but private equity fund Manchurian Global confirmed today it is continuing with plans to finance privately owned combat units to relieve beleaguered U.S. troop deployments worldwide.
Bu dünyaya günün birinde onlar da sokaklarda dolaşıp her şeyin en iyisini alıp tüketsinler diye mi çocuk getiriyoruz?
Therefore, children are born worldwide. To be able to walk one day on the streets buying always best.
Yakaladığım iletişim verilerine göre çeşitli terörist gruplar dünya çapında çok büyük bir saldırıya hazırlanıyor.
I've intercepted communications that several terrorist groups are being organized for one massive worldwide attack.
Bu olay çoktan dünya basınına yansıdı.
This shit is already getting worldwide press.
İş ilişkileri dünya çapındadır.
His dealings are worldwide.
Bunun Dünya çapında olduğunu düşünüyordu.
He seemed to think it was something happening worldwide.
McDonald's, altı kıta üzerindeki 100 ülkede toplam 30.000 şubeye sahip. Her gün dünya çapında, 46 milyon nüfusu besliyor.
McDonald's alone operates more than 30,000 joints in over 100 countries on 6 continents and feeds more than 46 million people worldwide every day.
2001'de McDonald's, radyo, televizyon ve basındaki doğrudan reklamlar için dünya çapında 14 milyar dolar harcadı.
In 2001, on direct media advertising - - that's radio, television, and print - - McDonald's spent $ 1.4 billion worldwide.
Hapishanelerde de çalışıyorlar ve dünya çapında binlerce kişiyi besliyorlar.
They also operate prisons and feed thousands of inmates worldwide. BROWN :
Dünyada % 5, Arjantin'de % 16.
5 % worldwide 16 % in Argentina
Bilim adamları dünyadaki tüm insan gruplarından alınma DNA'lar üzerinde çalıştı.
Scientists have conducted a worldwide DNA survey.
Dünya üzerinde bir milyar kişi izleyecek.
The audience is one billion worldwide.
Dünya çapında hareketli fotoğrafları.. görmeye büyük bir ilgi vardı... Ancak sokakta hortumla şakalaşan birini gözlerinizle görmek varken..
There was probably a worldwide interest... in seeing these images move... but once you'd seen somebody playing a joke with a hose... why pay money to see something that you can see for real out in the street?
Petrol, yazılım, dünya çapında ofisler...
Oil, software, Worldwide Wickets...
İçinizden biri... dünyadaki üçyüz yirmi türün içinde, sadece onun Kuzey Amerika'nın doğusunda ürediğini biliyor muydu?
Did either of you know... that of the three hundred and twenty species worldwide, it's the only one that breeds in eastern North America?
- Tüm dünyada milyonlarca satılıyor.
Millions sold worldwide.
Geçen sene dünyada 70 milyon satıldı.
Seventy-five million sold worldwide last year. - How do you know this?
Bütün Dünya'da...
Worldwide.
Bir saunayı Kinnetik Şirketinin ana....... şubesine dönüştürmek ancak sana yakışır.
Leave it to you to turn a bathhouse into the worldwide headquarters of Kinnetik, Inc.
- Dünya çapında 15 milyon sattı.
- 15 million copies worldwide.
Fotoğraflar dünya çapında yayınlandı.
The photos went worldwide.
Tüm dünyada binlerce kızgın gösterici ABD askeri güçlerini protesto etmek için sokaklara dökülmüş durumda.
Worldwide, thousands of angry demonstrators are taking to the streets to protest US military...
Mercury Worldwide Ayakkabıları, aslında Phil'in... Amerika'nın bazı en iyi sanatçılarının şaheserleri sadece çok önemli toplantılara başkanlık eden kişilerce görülebilen bir promosyon ya da başka bişekilde.
Mercury Worldwide Shoes, which is actually Phil... contains some of America's finest artists'masterworks... seen only by people heading for very important meetings... a promotion... or otherwise.
Haberleri İnternet'ten izleyenlerin sayısı... televizyon ya da gazeteden takip edenlerin sayısının aksine... dünya genelinde her yıl 1 milyon artış gösteriyor.
The number of people who get their news from the Internet... as opposed to, you know, TV or newspapers... grows by 1 million worldwide each year.
Dünya hakimiyeti ve iktidar savaşımda... her şeyi tek başıma yapamam. O yüzden, pek çok farklı yerde ekiplerim var.
And in my international quest... for greatness and worldwide domination... you know I couldn't do it alone... so I have a lot of ill crews... set up in a lot of different places.
Londra Uluslararası operasyonlarım için... dünya hakimiyeti ile iktidar savaşımda... işlerimi Birleşik Krallığa kadar genişletmem çok normaldi.
For a sting on my international grisly... and in my quest for greatness and worldwide domination... it only makes sense for my arms to extend to the UK.
Tüm dünyada okunuyor.
It's sold worldwide.
Dünyanın her tarafındaki protestolar ve Amerika, İngiltere ve Sovyetler Birliği'nin yaptırımları da beraberinde geldi.
That set off worldwide protestsNand drew sanctions... NGreat Britain and the Soviet Union.
Ben dünya çapında düşünüyorum
I think worldwide.
İlkçağ Parkı dünya çapında marka olunca... tek bir hisse için oğlunu satacak hâle geleceksin.
When Primal Park is franchised worldwide, you " re gonna be selling your first born just to buy an option for one share.
Şu anda bütün dünyada canlı yayındasınız çocuklar.
You guys are now on a live on worldwide!
Ama...
Also a very famous model worldwide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]