Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ X ] / Xiaolou

Xiaolou перевод на английский

73 параллельный перевод
Xiaolou
Xiaolou
sen Xiaolou, Guan Yulou'ın kardeşi ama ben abinin cinayetine ortak olmadım
You're Xiaolou, the brother of Guan Yulou But, I ain't involved in your brother's death
Xiaolou?
Xiaolou?
Xiaolou, seni neden bekledim biliyor musun?
Xiaolou, do you know why I've to wait for you?
Xiaolou, beni yollamak mı istiyorsun?
Xiaolou, you're sending me away?
Ben Guan Xiaolou
I'm Guan Xiaolou
Xiaolou, Feng Kaishan'i öldürerek kimliğini iyice açık ettin ne olacak şimdi?
Xiaolou, you've exposed yourself since you've killed Feng Kaishan, what will you do?
Guan Xiaolou için burdayız biz
We're here for Guan Xiaolou
Xiaolou, seni bir daha göremeyeceğimi sandım nerdeyse öyle olacaktı
Xiaolou, I thought I can never see you again Almost
Peki öyle olsu! Guan Xiaolou'na da bu yakışırdı!
Good, good, that's the true Guan Xiaolou
Xiaolou, sana en sevdiğin yemeği yaptım
Xiaolou, these two are your favorite dishes
Xiaolou, kalbin çok hızlı atıyor
Xiaolou, your heartbeat is so rapid
Xiaolou, yarın gece...
Xiaolou, tomorrow night...
Xiaolou, Jin Zhiquan çok kurnaz bir politikacıdır
Xiaolou, Jin Zhiquan is a crafty old scoundrel
Xiaolou, Sana son kez bir bakayım!
Xiaolou, let me look at you once again
Guan Xiaolou
Guan Xiaolou
Guan Xiaolou?
Guan Xiaolou?
SHITOU VE DOUZI, ŞİMDİ ÜNLÜ AKTÖRLER DUAN XIAOLOU VE CHENG DIEYI SAHNE İSİMLERİNİ ALDILAR.
SHITOU AND DOUZI, NOW FAMOUS ACTORS... HAVE TAKEN THE STAGE NAMES DUAN XIAOLOU AND CHENG DI EYI.
Xiaolou sizden çok sık bahseder, sizinle eski dostuz gibi hissediyorum.
Xiaolou speaks of you so often, I feel like we're old friends.
Xiaolou, Blossoms Evi'ndeki o gün beni yakalamasaydın, şu anda toprağın altında olurdum.
Xiaolou, that day at the House of Blossoms... if you hadn't caught me, I'd be six feet under by now.
Xiaolou bundan sonra, artık birlikte sahneye çıkmayacağız.
Xiaolou... from now on, we'll no longer perform together.
Hemen ona katlanmayacağımı söyle.
Tell him to take it off immediately. Xiaolou!
Öte yandan, Xiaolou'yu kurtarabilecek tek kişi sensin.
On the other hand, you're the only one... who can save Xiaolou.
Xiaolou'nun öfkesini biliyorsun. Gecikirsen, kurtarılacak bir hayatı olmayabilir!
If you delay, he might not have a life to save!
Herkes Bayan Juxian'ın çok zeki olduğunu ve bu davada bunu kanıtlayacağını söylüyor.
Everyone says Miss Juxian is quite clever... and her timing in this case certainly proves it. We're all trying to help Xiaolou.
Xiaolou'yu oradan tek parça olarak çıkarırsan...
If you can get Xiaolou out of there in one piece... I'll go back to the House of Blossoms.
Xiaolou!
My brother!
Xiaolou, iyi misin?
Xiaolou, are you all right? Did you sing for thejapanese?
Gidelim! Görüşürüz Xiaolou!
See you around, Xiaolou!
Onları görmek istediğinizi duyar duymaz geldiler.
Dieyi and Xiaolou. They came as soon as they heard you wanted to see them.
Xiaolou, bugünlere gelmen için sana yardım etti.
Xiaolou helped make you what you are today.
Xiaolou bu sıralar bana aittir.
Xiaolou belongs to me these days.
Duan Xiaolou senin gerçekten merhametli bir ruhun var!
Duan Xiaolou... you really are a tender soul!
Gitme Xiaolou. Buna değmez!
Don't go, Xiaolou.
Xiaolou, çok üzgünüm.
Xiaolou, I'm so sorry.
Xiaolou'yu tanımadınız mı?
Don't you recognize Xiaolou?
Xiaolou, Bay Na, haydi gidelim.
Xiaolou, Mister Na, let's go.
Bu Xiaolou'dan.
This is from Xiaolou.
Xiaolou'nun çocuğunun ölümü ortaklığınız için kaderin bir cezasıydı.
The death of Xiaolou's child... was karmic retribution for your partnership.
Tanık olarak Yuan Shiqing, Duan Xiaolou ve Na Kun'u çağırıyoruz.
We call on the witnesses Yuan Shiqing, Duan Xiaolou and Na Kun.
- Duan Xiaolou!
Duan Xiaolou!
Sahne kardeşim Xiaolou, bana büyük bir itinayla bakıyor.
My stage brother Xiaolou looks after me with great kindness.
Gitme Xiaolou.
Don't go, Xiaolou.
Xiaolou!
Xiaolou!
Neden bahsediyorsun sen?
Dieyi, Xiaolou has only the nicest things to say about you..
Dieyi, Xiaolou senin hakkında, hem açık hem de özel olarak hep en güzel şeyleri söyledi.
both in public and in private.
İstersen, senin patronun olsun.
Xiaolou!
Ne diyorsun?
What are you saying? Xiaolou has looked after you since you were small.
Hepimiz Xiaolou'ya yardım etmek istiyoruz.
Talk it over.
Gerçekten operayı seviyor.
Xiaolou!
- Dieyi ve Xiaolou.
Who?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]