Yaşasın fransa перевод на английский
40 параллельный перевод
Yaşasın Fransa!
Vive la France!
Yaşasın Fransa!
Long live France!
Yaşasın Fransa.
Long live France.
Yaşasın Fransa!
To France!
- Yaşasın Fransa.
Vive la France.
- Fransa her zaman kurallara uyar! Yaşasın Fransa!
The French always follow the rules!
Yaşasın Fransa.
Vive la France.
Yaşasın Fransa!
Ah, long live France.
Siz bir de yaşlı kurbağacığın... "Yaşasın Fransa!" diye bağırdığını görecektiniz.
Why, you should've seen old Froggie here, screamin'"Vive la France!"
Yaşasın Fransa!
STEVE : Vive la France!
Yaşasın Fransa!
Love live France!
Yaşasın Fransa!
Whoa! Vive la France!
Sonu şöyle biten hikaye : Yaşasın Fransa!
The story that ends with the cry Vive la France!
- Yaşasın Fransa!
- Vive la France!
Bravo yaşasın Fransa!
Vive la France!
Yaşasın Fransa!
Long live FranceI
Son olarak ise, "Yaşasın Fransa, Yaşasın Müttefikler." der.
" It's terrible to know that I am going to die
Yaşasın Tim... Yaşasın Cumhuriyet... Yaşasın Fransa!
To the brigade, to the republic and to France!
Yaşasın Fransa.
Vive la France, huh?
Yaşasın Fransa.
Vive la France...
Yaşasın Fransa!
Long live France.
Yaşasın Fransa.
Long live France!
Senin gibi bir kariyer meraklısı, bir gün yönetici olabilir. Yaşasın Fransa!
Like you get a manager because you're a climb.
Bebekler gibi uyuyun. Yaşasın Fransa!
Long live France!
Fransa yasasındaki kanunlarının her birini ezberden sayabilirsiniz ama sizi seven kadın hakkındaki ilk şeyi bilmiyorsunuz.
You can recite an entire section of every statute in French criminal law, but you don't know the first thing about the woman who loves you.
Kardeşim Emile'i buraya benim yanımda yaşasın diye dönderdi, Fransa'nın bu bölümünün daha merhametli olduğunu düşünüyordu, daha önce yaşadığı yerden daha toleranslı olduğunu.
My sister sent Emile to live at my house here because this part of France was considered more tolerant than where he was attending school.