Yeager перевод на английский
154 параллельный перевод
Eee, Yeager, eski tüfek.
Well, Yeager, you old bastard.
- Tabii Yeager...
- Why sure, Yeager...
Bizim Yeager'a bakın.
Look at old Yeager.
Şimdi belki Yeager'la ve çocuklardan kimileriyle özel olarak konuşsak...
Now maybe if we talk privately to Yeager and some of the other boys... That's Yeager?
Yeager bu mu? O merete binecek herkes konserve balık olacak.
Anybody goes up in the damn thing is gonna be Spam in a can.
- Yeager istenen özelliklere sahip değil.
- Yeager doesn't fit the profile. - Yeager doesn't fit?
Bir sakıncası var mı? Bu Yeager.
It's Yeager.
Merhaba, Dekan Yeager!
Hey, Dean Yeager!
Yeager astronaut bile değil, ama televizyonda buji satıyor.
Yeager wasn't even an astronaut, but he's on TV selling spark plugs.
Bu Chuck Yeager'in ses hızını geçişini, ya da Zefram Cochrane'in ilk warp motorunu çalıştırmasını izlemek gibi!
This is going to be like being there to watch Chuck Yeager break the sound barrier, or Zefram Cochrane engage the first warp drive.
Bu formasyona geçerken Titan'ın doruk noktasının etrafında döndük ve Yeager Düğümü için Z + 25 derecelik tırmanışa geçtik.
Remaining in formation, we executed a low-apogee turn around Titan and began a Z + 25 degree climb in preparation for a Yeager Loop.
Aydan geçtikten sonra, Bay Locarno Yeager Düğümü için bize önderlik etmeye başladı.
Once we cleared the moon, Mr Locarno led us into a Yeager Loop.
Bay Crusher, Yeager Düğümü'nü tarif eder misiniz?
Mr Crusher, will you describe a Yeager Loop?
Zaman akışına bakarsak, Nova bölüğü Yeager düğümünü tamamladıktan yedi saniye sonrasında ne görüyorsun?
According to the time index, what you see on the monitor took place seven seconds after Nova Squadron completed the Yeager Loop.
Dünkü ifademde çarpışmanın Yeager Düğümünden sonra olduğunu söylemiştim.
Yesterday I testified that the crash occurred following a Yeager Loop.
Aptal McGuckett Chuck Yeager'ın arabasının her yerini boyamış.
That fool McGuckett sprayed runway foam all over Chuck Yeager's Acura.
Evet, Chuck Yeager tarafından uçurulan P-51D Mustang'in uzaktan kumanda edilebilir kopyası... açılıp kapanabilir tentesiyle birlikte.
Yep, a remote-controlled replica of a vintage P-51D Mustang... flown by Chuck Yeager, complete with a fully operational slide-away canopy.
Bu sihirli anı bizler için yakalamayı bildi.
Yeager Pollack was the man who captured that magic moment for us.
Yeager evliliğe uygun değildi.
Yeager wasn't made for marriage.
Sarah bu dramı yaşadığında, Yeager onu goğruladı.
And when Sarah went through all that stuff... he proved that!
Bir yerlerde Yeager, Harrison'ın ölmesini diledi.
Yeah, I think somewhere Yeager wanted Harrison dead.
Kyle! Katzman'larda Yeager için bir kutlama yapacağız. Gelmenizi istedim.
We're having a little get together for Yeager at Katzman's and I'd love for you to come.
Diğer dizini de tekmelememi istiyorsun.
- Yeager. I'll fucking break your leg, come on!
Yeager oraya gitmediği için kızgın.
Yeager's furious he can't go.
Yeager Pollack'ın tarzı bu!
Yeager, fuck face, Pollack!
- Yeter Oraya gitmem gerek.
- I'm going, Yeager.
- Hal Yeager mı?
- Hal Yeager?
Hal Yeager ve Ellie'yle çalışamam.
Pass. l`m not gonna work with Hal Yeager and Ellie!
Yeager'ı New York'a gelip seninle görüşmeye ikna etmiş.
And she has convinced Yeager to fly to NY and take a meeting with you.
Beni Hal Yeager için terk ettiğine inanabiliyor musun?
- Can you believe... that she would leave me for Hal Yeager?
Yeager'la görüş yeter.
- Just take the meeting with Yeager.
Hal hemen işe alır, hemen kovar.
Think about Hal Yeager. He`s quick to hire, quick to fire.
Sesini tanıdım. Galaxie'den Hal Yeager!
And I recognize the voice. lt`s Hal Yeager from Galaxie Pictures.
Hayır! Aşk yaşıyorlarmış. Dikkatli dinlesene!
No, she was having an affair with Hal Yeager, follow the story.
Bu arada Hal'in travesti olduğu söyleniyor.
- l`m looking forward to it. About Hal Yeager, the word on him is cross-dresser. Check it out for me.
- Yeager adına yer ayırtmıştım.
- Two for Yeager, please.
Hal Yeager müdahaleci, asabi insanları hemen atıveren biri.
Hal Yeager`s know to be very hands-on, very hot-tempered. Quick to replace people.
Ama bir soğukluk olmalı. Ne de olsa sizi terk edip birlikte olduğu ve yakında evleneceği Hal Yeager patronunuz oldu.
Well, there must be some bitterness, especially now that... she`s going to marry Hal Yeager... the man she left you for who`s now your boss?
Hal Yeager'la ilişkin olabilir.
I can`t figure it out. lt`s okay to have an affair with Hal Yeager, but...
Bu arada haftaya Hal Yeager geliyor. Beni yakalamasından korkuyorum.
Meanwhile, Hal`s coming in a week... and I don`t want him to catch me.
Bayanlar Baylar... Ulusal Video Kaset Satışları Derneği, film sektöründe yılın adamı, eşsiz insan Hal Yeager'ı takdim etmekten gurur duyar!
Ladies and gentlemen, the National Society of Video Sales... is proud to honor the movie industry`s man of the year... the incomparable Hal Yeager.
O Neanderthal'dan Hal Yeager ile evlenmeyecek miydi?
Didn`t I read she was marrying that quintessential neanderthal, Yeager? - Talk about blindness!
Mesela, Clarabelle'in hastası, Bay Yeager'a bir bakalım.
For instance, take Clarabelle's patient here, Mr Yeager.
Ataksik dizartrisine bakarak, Bay Yeager'ın hastalığının... kuru olduğuna karar verdim.
Judging from the ataxia dysarthria, I've concluded that Mr Yeager is suffering from... kuru.
Adı Yeager'dır.
Yeager is his name. He's some kind of a war hero.
- Merhaba Yeager.
- Hey there, Yeager.
Garson, Bay Yeager'a bir içki.
Waitress, a drink for Mr. Yeager.
Yeager.
Yeager.
Yeager burada olacaktı da görecekti.
Yeager ought to see this.
Yeager Pollack aramızdakilerin en iyisi.
and that is that Yeager Pollack is the best among us.
Daha var Bay Yeager.
There`s more, Mr. Yeager.