Ymca перевод на английский
127 параллельный перевод
İnsanların özel hayatıyla ilgilenmiyorum.
I'm not running a YMCA.
- YMCA'da * yaşıyor.
- He lives at the YMCA.
- YMCA?
- The YMCA?
Her zaman YMCA'da yaşar.
He always lives at the YMCA.
- YMCA'ya.
- To the YMCA.
- YMCA mı?
- The YMCA?
Pig Alley'le karşılaştırınca, orası solda sıfır kalır.
Compared to Pig Alley, it's like the quiet room in a limey YMCA.
Kendi tarzında takılsaydın, şimdi YMCA'da yaşıyor olurduk.
If you had your way, wed live at the YMCA.
YMCA'deki üyeliğimden hiç vaz geçmemeliydim.
I should never have given up my membership in the YMCA.
Kulüpte mi?
The YMCA?
Orada yaşıyor, orada olmayı seviyor.
He lives at the YMCA and he loves it at the YMCA.
- Amerika Genç Erkekler Kulübü'nü?
- The YMCA? - l tried the YMCA.
Valizlerimizi YMCA'ya götür.
Take our bags to the YMCA, Jim.
Güzel. YMCA'daki valizlerimi alayım.
Good, well, I'll just pick up my baggage at the YMCA.
Ordu malı ha?
"Property of the YMCA."
Bundan sonra banyolarımı hamamda yapacağım, tıpkı babam gibi.
From now on, I'm gonna take my baths at the YMCA, the way Daddy does.
YMCA'deki ilk karşılaşmamızı hatırlıyor musun?
You remember that first time that we met down at the YMCA?
Kimsesizler evinde gece ve gündüz görevlisi olsana. Eninde sonunda gideceğin yer orası.
Yeah, how about night and day clerk at the YMCA... which is right where you're headed for?
Başka bir otele git, kimsesizler evine git, bana ne.
Check into another hotel, go to the YMCA, it doesn't matter.
Hıristiyan Gençlik Birliği'nin Bingo salonuna gidiyorduk.
We were going to the Bingo parlor... at the YMCA.
Tek Yıldız 4, YMCA kulübünde müşterin var.
AMY : [On radio] Lone Star 4, you've got a fare at the YMCA.
YMCA mi?
YMCA?
YMCA zamanı!
YMCA time!
Salonda çocuklarla çok iyi.
He's great with the kids at the YMCA.
"YMCA."'i söyle
Sing "YMCA."
Dün. - Yüce İsa! - Olduğunda YMCA'da havuzda yüzüyormuş.
She was swimming in the pool in the YMCA when it happened.
Bir tanesi YMCA kampının danışmanıydı.
One was this counselor at this YMCA camp.
YMCA'den daha iyidir.
Beats the YMCA.
- YMCA havuzu.
- The YMCA pool! Damn!
Ofiste uyur, Y.M.C.A.'de duş alırdım.
Slept in the office and showered at the YMCA.
ben YMCA de olucam.
Oh. Oh, I'm at the YMCA.
Farz et ki, ben ve Jordan YMCA'da senin yüzüşünü seyrediyoruz.
Just pretend i s me and Jordan watching you swim laps at the YMCA.
YMCA'de erkek peşinde olması gerekmiyor mu? ( Young Men s Christian Associaton :
Shouldn't she be at the Westside Y bobbing for boyfriends?
YMCA.
YMCA.
Bir sonraki scrabble maçım Cumartesi saat birde Northside YMCA'da.
My next Scrabble match is Saturday... at 1 : 00 at the north side YMCA.
- YMCA'de.
- The YMCA.
YMCA'de mi?
The YMCA?
Orada yaşıyor. Orayı seviyor.
He lives at the YMCA and he loves it at the YMCA.
- YMCA'e mi?
- The YMCA?
- Oraya ben baktım.
- I tried the YMCA. Just find him.
YMCA'da Kalmak eğlencelidir...
It's fun to stay at the YMCA
Belki de Genç Hıristiyan Erkekler Derneği'ne ya da otobüs durağına gitmek istiyorsunuzdur.
Perhaps you want the YMCA or the local bus station? - You speak English? - You have a reservation?
Ve her nasılsa ben YMCA dansı yapan bir sürü kuzenin ortasında kalacağım.
Somehow, I always end up in the middle of a cluster of cousins during the Y.M.C.A. Dance.
Springfield YMCA'ya hoş geldiniz.
Welcome to the Springfield YMCA.
Başlamadan önce form meraklısı Rainier Wolfcastle, Springfield YMCA hakkında birkaç şey söyleyecek.
Now before we begin... fitness buff Rainier Wolfcastle would like to say a few words about the Springfield YMCA.
Springfield YMCA'yı satın aldım.
I have purchased the Springfield YMCA.
Bir hindu bi de polis alıyım yanıma, Village People dan YMCA i söyleyim.
Give me an Indian and a cop, I'll sing you YMCA.
Bu bir gay turu Jerry.
Capital G, capital A, capital YMCA gay cruise, Jerry!
Hayır, korkarım değilim.
The man from the YMCA?
- Amerika Genç Erkekler Kulübü'nde.
- The YMCA.
YMCA'da Kalmak eğlencelidir...
Ha ha ha ha ha