Yokai перевод на английский
25 параллельный перевод
Böyle ağlamana gerek yok ki. Yusuke!
Why would a Yokai go that far for a human?
Tanrıydılar ama sonra Yokai sınıfına düşürdüler.
They used to be gods, but they were relegated to yokai.
Yokailer'den birisini görürsem tam olarak ne yapmam gerekiyor?
What... exactly should I do if I met one of those yokai?
Biz Yokailer, prenses Sugawara no Michizane tarafından yenildik ve bizi resimli hikaye kitabı içine mühürledi.
We are the yokai defeated by Sugawara no Michizane, the prince, and sealed within the illustrated storybook.
Annem yok, Yokailer evin içinde dört dönüyor...
Mom isn't home... Yokai show up...
İnanmayabilirsin ama burada Yokailer var ve açlar.
You may not believe me, but... there are yokai here, and they're hungry.
Yokailer nerede o zaman?
Where are those yokai, then?
Üç Yokai annemi kurtardı.
The three yokai saved my mom.
Yokai?
Yokai?
Açıkça belliydi ki efsanenin Yokai'siydi.
Clearly the yokai of legend. [Yoshi laughs] Yokai?
Bazı efsaneler Yokai geldiğinde trajedinin onu kesin takip edeceğini söylüyor.
Some legends say when the yokai arrives, tragedy is sure to follow.
Dostlar bu Yokailer kulağa bela gibi geliyorlar.
Dudes, these yokai sound like trouble.
Yokai mitolojik bir Japon canavarı.
Yokai are mythical Japanese monsters. [sighs]
Bu bana bizim çocukken çağırdığımız yokai dostumuzu hatırlattı.
It reminds me of the yokai friends we invented as children.
Yokai! Her şey yolunda.
Yokai! Hmm?
Biz arkadaş canlısı yokaileriz.
Yeah, we're friendly yokai.
Uzaylı mısınız yoksa yokai misiniz?
Are you aliens or yokai?
Biz... biz dost canlısı Yokaileriz, Shen.
We're, um, friendly yokai, Shen.
Yokailerin her zaman aç olduklarını duydum.
I've heard yokai are always hungry.
Kaplumbağa Yokaisi.
Turtle yokai.
Ama Yokai'yi kovma için kız her zaman yanında salatalıklar taşıdı
But the girl always carried cucumbers with her to ward off yokai.
Yokai.
Yokai.
Baştan sona biz yokailer tüm ruhlarınızı çalacağız.
We yokai will steal all of your souls... through your butt! [sinister laugh] Hyah!
Belki de Yokai olmak o kadar kötü olmayacaktı.
Maybe being a yokai won't be so bad. [gasps ] [ mysterious music] ♪
- Yokai?
♪ ♪ Leonardo's the leader in blue ♪ ♪ Does anything it takes to get his ninjas through ♪