Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Y ] / Yokohama

Yokohama перевод на английский

169 параллельный перевод
Yokohama, Melbourne, Şanghay Papeete, San Francisco.
Yokohama, Melbourne, Shanghai... Papeete, San Francisco.
Yokohama'ya gidiyoruz, bir mahsuru var mı?
Does it bother you that I offered to come to Yokohama to see you off?
Tokyo, Yokohama, Kobe, Osaka ve Nagoya'yı bombalayacağız.
We're going to bomb Tokyo, Yokohama, Kobe, Osaka, Nagoya.
En son Yokohama'da görüşmüştük.
The last time we saw each other was in Yokohama.
- Sağ ol. Steamship Pelican'da, Louisiana Steamship Şirketine ait bir C2, Yokohama'ya gidiyor, öğle üzeri hareket edecek.
On the steamship Pelican, Louisiana Steamship Company, a C2 going to Yokohama, sailing at noon.
Bu film Tokyo,... Yokohama ve Japon taşrasında çekilmiştir.
This film was photographed... in Tokyo, Yokohama and the Japanese countryside.
Yaklaşık üç hafta sonra... San Francisco'dan bir yük gemisi Yokohama limanına demirledi.
Approximately three weeks later... a freighter from San Francisco docked at the port of Yokohama.
Yokohama, Kobe ve Osaka'da daha fazla.
And more in Yokohama, Kobe and Osaka.
Bir zamanlar Yokohama.
Formerly Yokohama.
Sayende Yokohama'ya gidemedik.
Thanks to you, we couldn't get to Yokohama.
Yokohama'da nereye gidecektiniz?
Where in Yokohama?
Yokohama'da yapılacak olan mezunlar toplantısına gidiyorum.
I'm going to a class reunion in Yokohama.
- Dün gece Yokohama'da kaldı.
- He stayed in Yokohama last night.
Dün gece Yokohama'da kaldı.
He stayed in Yokohama last night.
Her halükarda, Yokohama'da, geyşaları göreceksiniz ve beyefendi, onlar yabana atılacak gibi değil.
In any case, in Yokohama, you will encounter the geisha girls... and those, monsieur, are not to be sneezed at.
Yokohama'da geyşaları yabana atmamalıyım.
In Yokohama, I must not sneeze at geisha girls.
- Yokohama.
- Yokohama.
Carnatic'ten yarın sabah için Yokohama'ya üç kamara.
Three cabins on the Carnatic, sailing tomorrow morning for Yokohama.
Şangay'a, oradan da Yokohama'ya gidiyoruz.
We go Shanghai, then we go Yokohama.
Yokohama'yı sevmeyeceksiniz.
You not like Yokohama.
Paranız yok, Yokohama da sizi sevmeyecek.
You not have money, Yokohama not like you.
Yokohama'ya seyahat edebilecek hiçbir şey yok.
Nothing that could make the voyage to Yokohama, sir.
- Gideceğim yer Yokohama...
- Yokohama is my destination...
Yokohama'ya düz bir rotadan mı gidiyoruz?
Are we on a direct course for Yokohama?
Yokohama'ya ondan bir gün sonra varabiliriz.
We may arrive in Yokohama the day after her.
Yarın sabaha Yokohama'ya varmış oluruz.
We'll be in Yokohama by morning.
Bay Takanashi'ye bakılırsa çocuğun dedesi Yokohama Ticaret Odası'nın eski başkanlarındanmış.
According to Mr. Takanashi his grandfather was once the president of the Yokohama Chamber of Commerce.
Kawagoe'de Sayo Lida adında birisi onu Yokohama'ya, bir aileye vermişti.
Sayo lida in Kawagoe gave her up to a family in Yokohama.
Kozaburo ve Yone Tashiro'nun kızı, Hodogaya Iwai 102, Yokohama.
Born to Kozaburo and Yone Tashiro, Hodogaya Iwai 102, Yokohama City.
- Yokohama'ya az önce geldim.
I've just arrived at the Yokohama.
İmparator'un buyruğu üzerine yarın Edo'ya doğru yola çıkacağız. Yokohama'ya baskın yapıp yabancı işgalcilere neler yapabileceğimiz göstereceğiz! Sensei!
By the Emperor's Order we're leaving for Edo tomorrow
Don onu Yokohama'da buldu.
The don found him in Yokohama.
Yokohama'da bir posta deposunun soygununu organize etmiş.
He organized a heist from a PX warehouse in Yokohama.
Önce katır treni ile Yokohama'ya geldim... sonra gemi ile Vladivostok'a... ve Trans-Sibirya Ekspresini yakaladım.
First I came by mule train to Yokohama, then by ship to Vladivostok... to catch the Trans-Siberian Express.
Bu akşam Yokahama'daki Kartal Sahasındaki gemiye binmeyi başarırsa, anlaşmamız başarılı olacak.
The deal will succeed if we were to board the Eagle bound for Yokohama this evening.
YOKOHAMA LİMANI
PORT OF YOKOHAMA
Asagi yukari alti ay sonra isi birakti ve Yokohama iskelesinden bir gemiye kacak olarak bindi.
He quit the job roughly six months later and stowed away in a ship in Yokohama port.
Elleri ve ayaklari bagli Yokohamaya vardi.
He arrived in Yokohama with his hands and legs bound.
Bir ay sonra, Yokohamada bir tapinaga tabancayi ve mermileri gomdu, sonra Shinjukuda sigortali olarak kapicilik yapmaya basladi ve Nakanoda kendine bir daire buldu.
A month later, he buried the pistol and ammunition at a Yokohama temple, then secured employment as a porter in Shinjuku and found an apartment Nakano.
Kuzey Szechuan yolu, Yokohama yolu.
North Szechuan road, Yokohama road
Yokohama'dan hemen dönüp işinizi tamamlıyorsunuz.
Come straight back from Yokohama and be back by the ninth.
"Yokohama'dan hemen dönüp işinizi tamamlıyorsunuz" demişlerdi.
Come straight back from Yokohama by the ninth.
Ogi Ailesi siz kadınları Çin Mahallesindeki Yokohamalı Lee'den uyuşturucu taşımada kullanıyor.
The Ogi clan is using you women to transport drugs from Lee of Yokohama-Chinatown.
İşte bu gerçekleşince hem Yokohamalı Lee hem de Kobeli Ogi tarafından hedef gösterileceğiz.
When that happens, we're going to be marked by both Lee of Yokohama and Ogi of Kobe.
Yokohoma dan Portekiz'e giderken çok göğüs gördüm o göğüslerden gördüm.
I've seen tits and I've seen tits from Portugal to Yokohama.
Yokohama ile akraba bile olabilirsin.
You even have relatives in Yokohama.
Buluşma yerimiz,... Yokohama, Club Mandarin.
The meeting place is Club Mandarin in Yokohama.
Yokohama.
Yokohama
Yokohama'daki Gyokudo'nun restoranında yoktu.
She hasn't showed up at Gyokudo's restaurant in Yokohama.
Tokyo, Yokohama,
Tokyo, Yokohama
Yokohama, Kawasaki ve Yokosuka da saldırıya uğradı.
Yokohama, Kawasaki and Yokosuka were also bombed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]