Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Y ] / Yolanda

Yolanda перевод на английский

479 параллельный перевод
Gel Yolanda, gitmeliyiz.
Come, Yolanda, we must go.
Velez ve Yolanda.
Hey, Velez and Yolanda.
Bu, Yolanda.
This is Yolanda.
Ertesi gün görünmedi. Onun yerine Yolanda geldi.
The next day, she didn't show up, and Yolanda came.
Yolanda saatte 3.40 kazanıyor, bizden 50 pfening daha az.
Yolanda gets 3.40 an hour, 50 pfennigs less than us.
Sanırım, şu kızıl başlı Yolanda'ları deneyeceğim.
I think I'll try one of those redheaded Yolandas...
Yolanda'nın odası nerede?
Yolanda's room?
Hoş geldin, Yolanda.
Welcome, Yolanda.
Yolanda bana kendimi öldürttü.
Yolanda has made me kill myself.
Rahibe Sıçan, Yolanda'nın odasındaydı.
Sister Rat was in Yolanda's room.
Adı Yolanda.
Yolanda.
- Yolanda bizimle beraber.
- We have Yolanda with us.
Yolanda, Rahibe Sıçan'a bir şey verdi.
Yolanda gave something to Sister Rat.
Dikiş biliyor musun, Yolanda?
Can you sew, Yolanda?
"Virginia yatağı hiç kullanmamıştı, ama Yolanda kullanıyordu."
" Virginia didn't use the bed, but Yolanda does.
Yolanda hakkında yazdıkların da ne demek oluyor?
And what about Yolanda?
Bir daha Virginia ve Yolanda hakkında tek kelime yazmayacaksın.
You're not to write a word about Virginia and Yolanda.
Yolanda, benim için fazla önemin yok.
Yolanda, don't think you're so important.
Yolanda, söyle.
Yolanda, sing.
Yolanda şarkı söyleyecek.
Yolanda will sing.
Yolanda'nın planlarından haberdar mısın?
Do you know what Yolanda's plans are?
Yolanda burada olacak.
Yolanda will be here.
Bu Yolanda Bell.
This is Yolanda Bell.
Adı Yolanda.
It's only Yolanda.
Rahibe, Yolanda'ya biraz pasta getir.
Sister, take some cake to Yolanda.
Yolanda birazdan aşağı iner.
Yolanda will be down soon.
Bizimle birlikte, bu duvarlar içerisinde bir teselli ve eğlence sığınağı bulmuş kadınlar namına. Bütün kadınlar namına Yolanda Bell, günah ve Şeytan'dan kurtarma çabamıza kendini bedenini ve ruhunu adamış şu kadına karşı hürmet içerisinde güzel bir şarkıyla bizleri sevindirecek.
In the name of all the women who have found refuge consolation and fun within these walls Yolanda Bell, accompanied by us is going to delight us with a lovely song in homage to that woman who has given herself, body and soul to our redeeming work.
O yüzden şimdi, sevgili Başrahibemiz ve Yolanda Bell için, koca bir alkış istiyorum!
For her, our beloved Mother Superior and for Yolanda Bell, a big hand!
Yolanda nerede?
Where's Yolanda?
Yolanda, sana çok şey borçluyum.
Yolanda, I owe you so much.
Yolanda'yı gördün mü?
Have you seen Yolanda?
Yolanda, benim.
Yolanda, it's me.
Sen-iha Johnson.
Yolanda Johnson.
Yolanda, bebek!
Yolanda, baby!
Yolanda'yı bilir misin?
Do you know the song or blues to Yolanda?
Ve Yolanda.
And Yolanda.
Yolanda, doğramak bir sanattır.
Now, Yolanda, chopping is an art.
- Bayan Wyoming, Yolanda Spreadwell.
- Miss Wyoming, Yolanda Spreadwell.
Kızkardeşin Yolanda nasıl?
Yo, how's your sister Yolanda?
- Görüşürüz Yolanda.
- Goodbye, Yolanda.
- Görüşürüz Yolanda.
- Bye, Yolanda.
Nasıl gidiyor? Yolanda burada mı?
Uh, how you doin'?
Sende kimsin be?
Is Yolanda there? - Who the hell are you?
Baksana, kim bu çocuk ve burada ne arıyor?
Yolanda, look, who is this kid, and what is he doing here?
Sana bunu söyleyemem, Yolanda.
I can't tell you that, Yolanda.
Sonra konuşuruz, Yolanda.
- I'll speak to you later, Yolanda.
Steel, ben Yolanda.
Steel, it's Yolanda.
"Yolanda ve Steve" yazıyor.
It says Yolanda and Steve.
Hoşumuza gitti. Steve'le Yolanda. Harikalar.
We are Steve and Yolanda great.
- Adları Yolanda'yla Steve. - Yolanda'yle Steve, efendim.
- Yolanda and Steve.
Karşısında da Yolanda "Koyu Gölge" McSuade.
Versus Yolanda "Deep Shade" McSuade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]