Yunus перевод на английский
870 параллельный перевод
Yunus-3, havalan.
Dolphin III, lift off.
Yunus-3, hareket zamanı.
Dolphin III, time to move.
Yunus'a git!
Hurry back to the Dolphin.
Benimle birlikte Yunus'a gelecek misiniz?
Are you going to board the Dolphin with me?
002. Yunus-3'ü gizlilik moduna alın.
002, switch Dolphin III to stealth mode.
Yunus mu?
Is it the Dolphin?
Ama Yunus-3 atmosferin ötesine gidemez.
But the Dolphin III is not able to go beyond the atmosphere.
Savaş başlığını çıkartabilir, Yunus 3'ü doğru yüksekliğe getirebilir ve füzeyi gönderebiliriz.
We can uncouple the warhead, position the Dolphin III at the proper elevation, and send the missile off.
O gece "Çapa ve Yunus" pub'da yalnız ben yoktum.
And don't forget I wasn't the only one in the Anchor Dolphin that night.
Sekiz ay öncesine, salı gecesi Çapa ve Yunus'a dönelim.
Supposing we go back about eight months. A Tuesday night. At the Anchor Dolphin.
Çapa ve Yunus'taki adamı senin öldürdüğünü söyledi.
He said you killed that man at the Anchor Dolphin. And then he..
" Çapa ve Yunus'taydım.
"It was in the Anchor Dolphin."
Huzurlarınızda ; Venüs ve Bakire Meryem Altın Yunus ve Golconde kraliçesiyle birlikte.
You'll see Venus, the Virgin Mary, the Golden Dolphin and the Queen of Golconda.
Fransız veliahdı, Altın Yunus, bunu rüyasında gördü ve gülümsedi.
The Golden Dolphin, heir to the French throne, saw it in a dream...
İki yunus kayığın etrafına geldi, onların oynarken çıkardıkları sesleri duyabiliyordu.
Two porpoises came round the boat, he could hear them rolling and blowing.
Hava kararmadan hemen önce sargasso otlarıyla çevrili büyük bir adayı geçerlerken sanki okyanus sarı bir battaniyenin altında bir şeyle sevişiyormuş gibi bir aşağı bir yukarı sallanırken küçük oltasına bir yunus takılmış ve onu kayığına çekmişti.
Just before it was dark, as they passed the great island of sargasso weed that heaved and swung as though the ocean were making love with something under a yellow blanket his small line had been taken by a dolphin and he had brought it into the skiff.
Pişmiş bir yunus balığı yemek ne kadar lezzetliyse pişmemişi o kadar kötüdür.
What an excellent fish dolphin is to eat cooked and what a miserable fish raw.
Aslanları düşlemedi, onun yerine 10-15 km genişliğindeki bir yunus okulunun hayalini kurdu. Tam da çiftleşme zamanlarındaydılar.
He did not dream of the lions, but instead, of a vast school of porpoises that stretched for eight or 10 miles, and it was in the time of their mating.
İhtiyar Yunus'a yetmişti
♪ It was good for old Jonah
İhtiyar Yunus'a yetmişti bana da yeter
♪ It was good for old Jonah ♪ And it's good enough for me
Peki, şu bölüme ne dersiniz? Nerdeydi... hah! Bu bölüm Yunus Peygamber'in balina tarafından yutulmasından bahsediyor.
What about this part right here, where it talks about Jonah being swallowed by the whale?
Bir uzman olarak bana söyleyebilir misiniz bu da Yunus Peygamber'inki kadar gerçek mi?
As an expert, do you tell me that's as right as the Jonah business?
Pazarlık ya da yunus değil mesele, her şey mesele!
Not the bargain and not are the dolphins, is something else.
Bir yunus.
A dolphin.
Kötü ve tanrıtanımaz bir kuşağın bulacağı tek alamet Yunus peygamberinki olacaktır.
Wicked and unfaithful generation, the only sign that will be given is the sign of the prophet Jonas.
Yunus, nasıl üç gün üç gece o koca balığın karnında kaldıysa,..
Jonas was three days and nights in the belly of the sea-beast.
Ninova halkı, hüküm günü bu kuşağı yargılayacak. Çünkü Yunus'un çağrısıyla tövbe ettiler. Yunus'tan üstün olan buradadır.
The men of Nineveh will condemn this generation on judgement day for they did penance to Jonas, and a greater than Jonas is here.
Ne mutlu sana, Yunus oğlu Simon!
Blessed are you, Simon son of Jona.
Kendini yaşlı Mavi Yunus'ta çok fazla saklamışsın.
You kept too much to yourself on the old Blue Dolphin.
Yunus balıklarını izleyelim.
Let's look at the dolphins for a change.
Son yıllarda yunus balıklarının beyninin insan beyninden daha küçük ve daha az karmaşık olmadığı tespit edildi.
Recently, scientists found out that the dolphin's brain is as complex and large as the human brain.
# Ama yunus gülüyor
But the porpoise is laughing
# Yunus bekliyor
The porpoise is waiting
Gri yunus, bilirsiniz, hep denizcinin dostu olmuştur.
The gray dolphin, you know, has always been a friend of the mariner.
Geçen yıl, yeni bir hava pompası icad etti ve Yunus adında bir İngiliz şirketi tarafından işe alındı.
Last year he invented a new kind of air pump and was hired by an English company, Jonah Limited.
Ben de Yunus Şirketini bulmaya çalıştım.
So I tried to find Jonah Limited.
Yunus'la çalıştığın zaman, soru sormamanda fayda var.
And we don't wanna know. When you work for Jonah, it's better not to ask questions.
Sınırlardan söz etmişken, Yunus ne şirketi oluyor?
And speaking of limits, what exactly is Jonah Limited?
Yunus Peygamber'in kitabını okuduğunuzu farkettim.
I see you're reading the Book of Jonah.
Tuhaf, daha bu sabah, Yunus hakkında konuşuyorduk.
Funny, we were just talking about Jonah this morning.
Yanımda oturan Yunus'un kitabını okuyordu.
You'll never guess what the one next to me was reading. The Book of Jonah.
Yunus.
- Jonah.
"Ve Yunus o balığın karnında, üç gün üç gece yaşadı."
"And Jonah lived in the belly of that fish for three days and three nights."
Majestelerinin Gemisi Yunus.
Her Majesty's submersible.
Hazreti Yunus'tan kalan şeyler onlar.
That's all that's left of H.M.S. Jonah.
Yeşil Yunus'tan Mavi Balina'ya.
You think it's that van?
Kişiyi güney yönünde izliyorum. Yeşil Yunus'tan Barbunya'ya.
Capitalist intelligence services are inferior.
Altın Sazan'dan Yeşil Yunus'a. Konu kişi bölgeme girmedi.
She can't move without us knowing.
Evet, ona Alfa adını vermemizin nedeni, merkezde doğan ilk yunus olması.
Yes we call him Alpha, because he's the first, the first dolphin born at the center.
Televizyonda izlediğim bir yunus 1'den 8'e kadar sayabiliyordu.
I saw this dolphin on television and he counted from one to eight in English.
Barbunya'dan Yeşil Yunus'a.
You lost them.