Yuppie перевод на английский
178 параллельный перевод
Yupi mi?
The yuppie?
Profesyonellerin şehri.
Yuppie city.
Lanet bir yuppi gibi görünüyorsun.
You look like a damn yuppie or something.
Bir züppe ama çok hoş.
He's a yuppie, but he's so nice.
Bu yupi kadınlara dayanamıyorum.
I can't take these yuppie women.
— Al işte sikik bir Oldsmobil'de bir yupi daha.
Another yuppie in a fucking Oldsmobile.
Senin şu liberal yupi saçmalığın...
It's your yuppie liberal bullshit...
- Şirin bebek.
- Oh, yuppie baby.
Ben dünyanın ilk genç iş adamı şairiyim.
I am the world's first yuppie poet.
Sokakta kalmış, şimdi o züppe komşunun evinde.
She's locked out with that yuppie woman next door.
Babam bencil, kardeşim de kahrolası bir züppe.
He's a self-made man, right, and she's a bleedin'yuppie.
Dean, züppe içkilerinden hoşlanıyor.
Dean likes yuppie drinks.
Hatır bilmez ukala piçler.
Ungrateful little yuppie larvae.
Bana liberallerin, yupilerin o iyi mücadele muhabbetini yapma.
Don't give me that liberal, yuppie bullshit about a good fight.
Burası çaylak kaynıyor.
A bunch of yuppie condos.
Gelenler İrlandalı'ları buradan atıp, burayı serseri yuvasına çevirdiler.
They kick out the Irish to build yuppie nests.
Ne olduğunu bilmiyorum ama beklediğim tipik işkoliklerden değilsin.
I don't know what it is, but you're not the typical anal yuppie I guess I was expecting.
Genç suçlular.
Yuppie criminals.
Seni bencil yuppi!
You selfish yuppie!
Ukalaların gittiği yerlerden birisi.
Yeah, it's one of those chic, yuppie watering holes.
Ve onlarla çiftleşirler.
It's yuppie inbreeding.
Bana yerel kuralları söylemelisin..... benim gibi züppeler sizin sörfiünüze karışmamalı değil mi?
This is where you tell me all about how locals rule and yuppie insects like me shouldn't be surfing your break, right?
İnanılmaz yuppie balonu.
Moreover, the great yuppie float.
O kadar iğrenç bir yuppie anlayacağın.
He's such a disgusting yuppie.
Şu yupi doktor mu?
Is it the yuppie doctor?
Hey, dostum, taşaklarında tuğla gibi bir şeyler olmalı... ya da aptalın tekisin.
Hey, buddy, you must have bricks for balls... or you must be one stupid yuppie.
Bu akşam, Texas'ta ölümüne maç- - Dr. Hillbilly, Demir Yuppie'e karşı!
Tonight, a Texas death match- - Dr. Hillbilly versus The Iron Yuppie!
Umarım o Demir Yuppie ölür.
I hope they kill that Iron Yuppie.
Şu lanet serserileri durduralım, Dale!
Time to stop those yuppie punks, Dale!
- 1,2,3,4,5,6,7,8... Ne yapıyorsun sen? Lanet herif yere yat.
What the fuck are you doing, fucking yuppie?
İlk randevuda bir yuppieyle yatmayı nasıl içine sindirdiğini... - Görmeyi isterdim. - O yuppie değil.
I just would have liked to have been there... to watch how you rationalized... sleeping with a yuppy-head cheeseball on the first date.
Sen ve Maris küçük dozmuzcuklar gibi para içinde yuvarlanıyorsunuz.
You and Maris are wallowing in money like a couple of yuppie hogs.
Büyük yupi hayali!
The great yuppie dream!
Ahab'da çalışan dört serseriyi de sırayla sorguladım.
I busted these four yuppie dickheads over at Ahab's.
Paraşüt elimdeydi, ve küçük Susie de altındaydı ve bir anne gelip elimden aldı ve beni itti!
I had the blue end of the parachute, and little Susie was underneath and this yuppie mother came by and yanked it and shoved me!
- sarhoş bir hippi gibi harcadım.
- I've spent like a drunken yuppie.
Anne ümitsiz bir işkolik oldu.
I just think Anne's become such a hopeless yuppie.
Yuppilerin takıldığı yerlere katlanamıyorum.
I can't stand these yuppie joints.
Sanırım bu bizi yuppie yapıyor, değil mi Homie?
I guess this makes us yuppies, huh, Homie?
Evinden çok uzaktasın, yuppie bey.
You're a long way from home, yuppie boy.
Ama şimdi, burjuva kızların ev arkadaşlığına yarıyor.
Now all the yuppie roommate combos Are crowding them out.
Giderken, şu ucube yeni yetmeleri de yanında götürüver.
And take this yuppie scum with you.
Ucube yeni yetme mi?
Yuppie scum?
Erkekler tuvaletine "Ucube Yeni Yetmeleri Öldürün" yazmışlardı.
In the men's lounge, Someone scrawled "kill yuppie scum."
Kimse "Ben yeni yetmeyim" demez.
No one says, "I am a yuppie."
Yeni yetme olan, hep diğeridir.
It's always the other guy who's a yuppie.
Yeni yetme ; kariyer hırsı olan genç anlamında kullanılır.
Yuppie stands for "young upwardly mobile professional."
Ama kariyer hastası başka bir aptal olmak istemiyorsun.
But you don't want to be just another yuppie idiot.
Yupie ya ya, yuppie yuppie ya... İstemeyiz kralı.
Yupie ya ya, yupie yupie ya...
Yupi şehri!
Yuppie town!
Hepsi ufak bir oyun yani?
Just a little yuppie game play, huh?